Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], b. pleta, der Bankeroteur. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], b. zedoka, der Almosenspender. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], b. rachmon, ein mitleidiger Mann. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], b. rachmonus, der Barmherzige. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], b. kabolo, der Kabbalist. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], b. kore, der Vorleser. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], b. kinno, der Neidische, Eiferer, Eifersüchtige. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], b. rescha, der Boshafte, Gottlose. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], b. schichcha, der vergeßliche Mann. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], b. sechel, ein Mann von Verstand. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], b. schem, Magiker, Beschwörer. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], b. schakron, der Lügner. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], b. taiwa, der Wollüstling. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], b. tokea, der Vorbläser, Trompeter. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], b. techuno, der Sternseher, Astronom, Astrolog. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], b. tachlis, fleißiger, betriebsamer Mann, guter Wirth. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], b. tainug, der Weichling. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], b. teschuwa, der Bußfertige. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], baalas, die Hausmutter, Hausfrau, Herrin. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], baalas chen, die anmuthige Hausfrau, Herrin. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], baalas chasida, die fromme Herrin. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Bozel, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bezolim, die Zwiebel; im Niederdeutschen: Bozel, die Kegelkugel, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bozeln, kegeln. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Boker, früh; bokor, das Rind, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ben bokor, junges Rind, Kalb. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Bikores, Züchtigung, Strafe, Geißel. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Bikesch, er hat begehrt, gesucht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bekoscho, die Bitte; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mewackesch sein, bitten, begehren. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Boro, er hat erschaffen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bore, der Schöpfer; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], briah, die Schöpfung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], brius, die Gesundheit, das Wohlbefinden; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], birjah, die vollendete Creatur, z. B. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ein feiner Birjah, ein wohlgestalteter, gebildeter, gesitteter Mensch; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bar, der Sohn; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bar mizwo, der Knabe von 13 Jahren, welcher von da an für das Gesetz und dessen Uebertretung selbst haftet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bar jisrael, der Jude; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bar jisraelis, die Jüdin; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bar hoche, ein solcher Sohn, d. h. ein rechter Vogel, ein schlechter Bursche; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], barjonim, leichtsinnige Bur- schen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], barjonios, leichtsinnige Frauenspersonen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bar minon, Ausdruck der Abwehr, weg von mir, Gott bewahre uns, apage; sich berjenen, großthun, renommiren. Vgl. Tendlau, Nr. 1008. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Barsel, Eisen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kle barsel, eisernes Geschirr; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], barsel melochner, der Schmied. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Barach, er ist entflohen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], wejiwrach, verdorben wiwrach, fort, weg; Anfangsworte des 21. Verses, Capitel 31 des ersten Buch Moses, wo Jakob von Laban fortflieht ([irrelevantes Material - Zeichen fehlt], wajibrach, und er [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], b. pleta, der Bankeroteur. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], b. zedoka, der Almoſenſpender. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], b. rachmon, ein mitleidiger Mann. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], b. rachmonus, der Barmherzige. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], b. kabolo, der Kabbaliſt. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], b. kore, der Vorleſer. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], b. kinno, der Neidiſche, Eiferer, Eiferſüchtige. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], b. rescha, der Boshafte, Gottloſe. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], b. schichcha, der vergeßliche Mann. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], b. sechel, ein Mann von Verſtand. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], b. schem, Magiker, Beſchwörer. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], b. schakron, der Lügner. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], b. taiwa, der Wollüſtling. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], b. tokea, der Vorbläſer, Trompeter. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], b. techuno, der Sternſeher, Aſtronom, Aſtrolog. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], b. tachlis, fleißiger, betriebſamer Mann, guter Wirth. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], b. tainug, der Weichling. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], b. teschuwa, der Bußfertige. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], baalas, die Hausmutter, Hausfrau, Herrin. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], baalas chen, die anmuthige Hausfrau, Herrin. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], baalas chasida, die fromme Herrin. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Bozel, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bezolim, die Zwiebel; im Niederdeutſchen: Bozel, die Kegelkugel, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bozeln, kegeln. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Boker, früh; bokor, das Rind, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ben bokor, junges Rind, Kalb. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Bikores, Züchtigung, Strafe, Geißel. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Bikesch, er hat begehrt, geſucht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bekoscho, die Bitte; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mewackesch sein, bitten, begehren. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Boro, er hat erſchaffen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bore, der Schöpfer; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], briah, die Schöpfung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], brius, die Geſundheit, das Wohlbefinden; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], birjah, die vollendete Creatur, z. B. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ein feiner Birjah, ein wohlgeſtalteter, gebildeter, geſitteter Menſch; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bar, der Sohn; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bar mizwo, der Knabe von 13 Jahren, welcher von da an für das Geſetz und deſſen Uebertretung ſelbſt haftet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bar jisrael, der Jude; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bar jisraelis, die Jüdin; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bar hoche, ein ſolcher Sohn, d. h. ein rechter Vogel, ein ſchlechter Burſche; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], barjonim, leichtſinnige Bur- ſchen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], barjonios, leichtſinnige Frauensperſonen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bar minon, Ausdruck der Abwehr, weg von mir, Gott bewahre uns, apage; sich berjenen, großthun, renommiren. Vgl. Tendlau, Nr. 1008. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Barsel, Eiſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kle barsel, eiſernes Geſchirr; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], barsel melochner, der Schmied. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Barach, er iſt entflohen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], wejiwrach, verdorben wiwrach, fort, weg; Anfangsworte des 21. Verſes, Capitel 31 des erſten Buch Moſes, wo Jakob von Laban fortflieht ([irrelevantes Material – Zeichen fehlt], wajibrach, und er <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <list> <item> <list> <pb facs="#f0356" n="344"/> <fw place="top" type="header"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </fw><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">b. pleta,</hi> der Bankeroteur.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">b. zedoka,</hi> der Almoſenſpender.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">b. rachmon,</hi> ein mitleidiger Mann.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">b. rachmonus,</hi> der Barmherzige.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">b. kabolo,</hi> der Kabbaliſt.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">b. kore,</hi> der Vorleſer.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">b. kinno,</hi> der Neidiſche, Eiferer, Eiferſüchtige.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">b. rescha,</hi> der Boshafte, Gottloſe.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">b. schichcha,</hi> der vergeßliche Mann.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">b. sechel,</hi> ein Mann von Verſtand.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">b. schem,</hi> Magiker, Beſchwörer.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">b. schakron,</hi> der Lügner.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">b. taiwa,</hi> der Wollüſtling.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">b. tokea,</hi> der Vorbläſer, Trompeter.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">b. techuno,</hi> der Sternſeher, Aſtronom, Aſtrolog.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">b. tachlis,</hi> fleißiger, betriebſamer Mann, guter Wirth.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">b. tainug,</hi> der Weichling.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">b. teschuwa,</hi> der Bußfertige.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">baalas,</hi> die Hausmutter, Hausfrau, Herrin.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">baalas chen,</hi> die anmuthige Hausfrau, Herrin.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">baalas chasida,</hi> die fromme Herrin.</item> </list> </item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Bozel,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bezolim,</hi> die Zwiebel; im Niederdeutſchen: <hi rendition="#g">Bozel,</hi><lb/> die Kegelkugel, <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#g">bozeln,</hi> kegeln.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Boker,</hi> früh; <hi rendition="#aq">bokor,</hi> das Rind, <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ben bokor,</hi> junges Rind,<lb/> Kalb.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Bikores,</hi> Züchtigung, Strafe, Geißel.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Bikesch,</hi> er hat begehrt, geſucht; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bekoscho,</hi> die Bitte; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">mewackesch sein,</hi> bitten, begehren.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Boro,</hi> er hat erſchaffen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bore,</hi> der Schöpfer; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">briah,</hi> die<lb/> Schöpfung; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">brius,</hi> die Geſundheit, das Wohlbefinden;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">birjah,</hi> die vollendete Creatur, z. B. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, ein<lb/> feiner Birjah, ein wohlgeſtalteter, gebildeter, geſitteter Menſch; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">bar,</hi> der Sohn; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bar mizwo,</hi> der Knabe von 13 Jahren,<lb/> welcher von da an für das Geſetz und deſſen Uebertretung ſelbſt<lb/> haftet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bar jisrael,</hi> der Jude; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bar jisraelis,</hi><lb/> die Jüdin; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bar hoche,</hi> ein ſolcher Sohn, d. h. ein rechter<lb/> Vogel, ein ſchlechter Burſche; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">barjonim,</hi> leichtſinnige Bur-<lb/> ſchen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">barjonios,</hi> leichtſinnige Frauensperſonen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bar<lb/> minon,</hi> Ausdruck der Abwehr, weg von mir, Gott bewahre uns, <hi rendition="#aq">apage;<lb/> sich berjenen,</hi> großthun, renommiren. Vgl. Tendlau, Nr. 1008.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Barsel,</hi> Eiſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kle barsel,</hi> eiſernes Geſchirr; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">barsel melochner,</hi> der Schmied.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Barach,</hi> er iſt entflohen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">wejiwrach,</hi> verdorben <hi rendition="#aq">wiwrach,</hi> fort,<lb/> weg; Anfangsworte des 21. Verſes, Capitel 31 des erſten Buch<lb/> Moſes, wo Jakob von Laban fortflieht (<gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">wajibrach,</hi> und er<lb/></item> </list> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [344/0356]
_
_ , b. pleta, der Bankeroteur.
_ , b. zedoka, der Almoſenſpender.
_ , b. rachmon, ein mitleidiger Mann.
_ , b. rachmonus, der Barmherzige.
_ , b. kabolo, der Kabbaliſt.
_ , b. kore, der Vorleſer.
_ , b. kinno, der Neidiſche, Eiferer, Eiferſüchtige.
_ , b. rescha, der Boshafte, Gottloſe.
_ , b. schichcha, der vergeßliche Mann.
_ , b. sechel, ein Mann von Verſtand.
_ , b. schem, Magiker, Beſchwörer.
_ , b. schakron, der Lügner.
_ , b. taiwa, der Wollüſtling.
_ , b. tokea, der Vorbläſer, Trompeter.
_ , b. techuno, der Sternſeher, Aſtronom, Aſtrolog.
_ , b. tachlis, fleißiger, betriebſamer Mann, guter Wirth.
_ , b. tainug, der Weichling.
_ , b. teschuwa, der Bußfertige.
_ , baalas, die Hausmutter, Hausfrau, Herrin.
_ , baalas chen, die anmuthige Hausfrau, Herrin.
_ , baalas chasida, die fromme Herrin.
_ , Bozel, Pl. _ , bezolim, die Zwiebel; im Niederdeutſchen: Bozel,
die Kegelkugel, _ , bozeln, kegeln.
_ , Boker, früh; bokor, das Rind, _ , ben bokor, junges Rind,
Kalb.
_ , Bikores, Züchtigung, Strafe, Geißel.
_ , Bikesch, er hat begehrt, geſucht; _ , bekoscho, die Bitte; _ ,
mewackesch sein, bitten, begehren.
_ , Boro, er hat erſchaffen; _ , bore, der Schöpfer; _ , briah, die
Schöpfung; _ , brius, die Geſundheit, das Wohlbefinden;
_ , birjah, die vollendete Creatur, z. B. _ , ein
feiner Birjah, ein wohlgeſtalteter, gebildeter, geſitteter Menſch; _ ,
bar, der Sohn; _ , bar mizwo, der Knabe von 13 Jahren,
welcher von da an für das Geſetz und deſſen Uebertretung ſelbſt
haftet; _ , bar jisrael, der Jude; _ , bar jisraelis,
die Jüdin; _ , bar hoche, ein ſolcher Sohn, d. h. ein rechter
Vogel, ein ſchlechter Burſche; _ , barjonim, leichtſinnige Bur-
ſchen; _ , barjonios, leichtſinnige Frauensperſonen; _ , bar
minon, Ausdruck der Abwehr, weg von mir, Gott bewahre uns, apage;
sich berjenen, großthun, renommiren. Vgl. Tendlau, Nr. 1008.
_ , Barsel, Eiſen; _ , kle barsel, eiſernes Geſchirr; _ ,
barsel melochner, der Schmied.
_ , Barach, er iſt entflohen; _ , wejiwrach, verdorben wiwrach, fort,
weg; Anfangsworte des 21. Verſes, Capitel 31 des erſten Buch
Moſes, wo Jakob von Laban fortflieht (_ , wajibrach, und er
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |