Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite

Note 1 erwähnten unrichtigen Bemerkung verleitet haben. Zur
Charakteristik seiner gaunerlinguistischen Kenntniß soll hier die von
ihm gegebene Probe mit der zum Theil verfehlten Classification
folgen. Dahingegen eignet sich der angehängte kleine "Aufsatz"
in der Gaunersprache ganz und gar nicht zum Wiederabdruck,
da er entschieden nicht aus Gaunermunde stammt und in seiner
steifen und holperigen Diction offenbar von Schäffer selbst com-
ponirt ist. Die nachstehenden Vocabeln finden sich im "Abriß",
S. 289--292.

1) Jüdisch oder Hebräisch.
[Spaltenumbruch]
Gaver, Mann.
Kis, Beutel, Geld.
Kohluf, Hund.
Tov, Gut.
Jam, Tag.
Kesuv, Silber.
Lehem, Brod.
Jaim, Wein.
Jaare, Wald.
Malbosch, Rock.
Malves, Camisol.
Zusim, Pferd.
Kasser, Schwein.
Bodill, Zinn.
Baiß, Hauß.
Sakim, Messer.
[Spaltenumbruch]
Kotem, Kind.
Kazuf, Schlächter.
Kochum, Dieb.
Makum, Stadt, Ortschaft.
Kais, Leben.
Schmier, Wache.
Leile, Nacht.
Mejum, Wasser.
Makes### Stokschläge.
Makoles###
Maker, bekannt.
Auscher, reich.
Matiberen, reden.
Achlen, essen.
Holchen, lauffen, gehen.
2) Französisch.
[Spaltenumbruch]
Feneter, Fenster.
Montane, Berg.
Mammere, Mutter.
[Spaltenumbruch]
Parlen, reden.
Grandig, groß, stark, viel.
3) Jtaliänisch.
[Spaltenumbruch]
Strade, Straße.
[Spaltenumbruch]
Latsche, Milch.
4) Lateinisch.
[Spaltenumbruch]
Farena, Meel.
Pommerling, Apfel.
[Spaltenumbruch]
Patris, Vater.

Note 1 erwähnten unrichtigen Bemerkung verleitet haben. Zur
Charakteriſtik ſeiner gaunerlinguiſtiſchen Kenntniß ſoll hier die von
ihm gegebene Probe mit der zum Theil verfehlten Claſſification
folgen. Dahingegen eignet ſich der angehängte kleine „Aufſatz“
in der Gaunerſprache ganz und gar nicht zum Wiederabdruck,
da er entſchieden nicht aus Gaunermunde ſtammt und in ſeiner
ſteifen und holperigen Diction offenbar von Schäffer ſelbſt com-
ponirt iſt. Die nachſtehenden Vocabeln finden ſich im „Abriß“,
S. 289—292.

1) Jüdiſch oder Hebräiſch.
[Spaltenumbruch]
Gaver, Mann.
Kis, Beutel, Geld.
Kohluf, Hund.
Tov, Gut.
Jam, Tag.
Keſuv, Silber.
Lehem, Brod.
Jaim, Wein.
Jaare, Wald.
Malboſch, Rock.
Malves, Camiſol.
Zuſim, Pferd.
Kaſſer, Schwein.
Bodill, Zinn.
Baiß, Hauß.
Sakim, Meſſer.
[Spaltenumbruch]
Kotem, Kind.
Kazuf, Schlächter.
Kochum, Dieb.
Makum, Stadt, Ortſchaft.
Kais, Leben.
Schmier, Wache.
Leile, Nacht.
Mejum, Waſſer.
Makes### Stokſchläge.
Makoles###
Maker, bekannt.
Auſcher, reich.
Matiberen, reden.
Achlen, eſſen.
Holchen, lauffen, gehen.
2) Franzöſiſch.
[Spaltenumbruch]
Feneter, Fenſter.
Montane, Berg.
Mammere, Mutter.
[Spaltenumbruch]
Parlen, reden.
Grandig, groß, ſtark, viel.
3) Jtaliäniſch.
[Spaltenumbruch]
Strade, Straße.
[Spaltenumbruch]
Latſche, Milch.
4) Lateiniſch.
[Spaltenumbruch]
Farena, Meel.
Pommerling, Apfel.
[Spaltenumbruch]
Patris, Vater.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <p><pb facs="#f0192" n="180"/>
Note 1 erwähnten unrichtigen Bemerkung verleitet haben. Zur<lb/>
Charakteri&#x017F;tik &#x017F;einer gaunerlingui&#x017F;ti&#x017F;chen Kenntniß &#x017F;oll hier die von<lb/>
ihm gegebene Probe mit der zum Theil verfehlten Cla&#x017F;&#x017F;ification<lb/>
folgen. Dahingegen eignet &#x017F;ich der angehängte kleine &#x201E;Auf&#x017F;atz&#x201C;<lb/>
in der Gauner&#x017F;prache ganz und gar nicht zum Wiederabdruck,<lb/>
da er ent&#x017F;chieden nicht aus Gaunermunde &#x017F;tammt und in &#x017F;einer<lb/>
&#x017F;teifen und holperigen Diction offenbar von Schäffer &#x017F;elb&#x017F;t com-<lb/>
ponirt i&#x017F;t. Die nach&#x017F;tehenden Vocabeln finden &#x017F;ich im &#x201E;Abriß&#x201C;,<lb/>
S. 289&#x2014;292.</p><lb/>
                <div n="6">
                  <head>1) <hi rendition="#g">Jüdi&#x017F;ch oder Hebräi&#x017F;ch</hi>.</head><lb/>
                  <cb/>
                  <list>
                    <item>Gaver, Mann.</item><lb/>
                    <item>Kis, Beutel, Geld.</item><lb/>
                    <item>Kohluf, Hund.</item><lb/>
                    <item>Tov, Gut.</item><lb/>
                    <item>Jam, Tag.</item><lb/>
                    <item>Ke&#x017F;uv, Silber.</item><lb/>
                    <item>Lehem, Brod.</item><lb/>
                    <item>Jaim, Wein.</item><lb/>
                    <item>Jaare, Wald.</item><lb/>
                    <item>Malbo&#x017F;ch, Rock.</item><lb/>
                    <item>Malves, Cami&#x017F;ol.</item><lb/>
                    <item>Zu&#x017F;im, Pferd.</item><lb/>
                    <item>Ka&#x017F;&#x017F;er, Schwein.</item><lb/>
                    <item>Bodill, Zinn.</item><lb/>
                    <item>Baiß, Hauß.</item><lb/>
                    <item>Sakim, Me&#x017F;&#x017F;er.</item>
                  </list><lb/>
                  <cb/>
                  <list>
                    <item>Kotem, Kind.</item><lb/>
                    <item>Kazuf, Schlächter.</item><lb/>
                    <item>Kochum, Dieb.</item><lb/>
                    <item>Makum, Stadt, Ort&#x017F;chaft.</item><lb/>
                    <item>Kais, Leben.</item><lb/>
                    <item>Schmier, Wache.</item><lb/>
                    <item>Leile, Nacht.</item><lb/>
                    <item>Mejum, Wa&#x017F;&#x017F;er.</item><lb/>
                    <item>Makes### Stok&#x017F;chläge.</item><lb/>
                    <item>Makoles###</item><lb/>
                    <item>Maker, bekannt.</item><lb/>
                    <item>Au&#x017F;cher, reich.</item><lb/>
                    <item>Matiberen, reden.</item><lb/>
                    <item>Achlen, e&#x017F;&#x017F;en.</item><lb/>
                    <item>Holchen, lauffen, gehen.</item>
                  </list>
                </div><lb/>
                <div n="6">
                  <head>2) <hi rendition="#g">Franzö&#x017F;i&#x017F;ch</hi>.</head><lb/>
                  <cb/>
                  <list>
                    <item>Feneter, Fen&#x017F;ter.</item><lb/>
                    <item>Montane, Berg.</item><lb/>
                    <item>Mammere, Mutter.</item>
                  </list><lb/>
                  <cb/>
                  <list>
                    <item>Parlen, reden.</item><lb/>
                    <item>Grandig, groß, &#x017F;tark, viel.</item>
                  </list>
                </div><lb/>
                <div n="6">
                  <head>3) <hi rendition="#g">Jtaliäni&#x017F;ch</hi>.</head><lb/>
                  <cb/>
                  <list>
                    <item>Strade, Straße.</item>
                  </list><lb/>
                  <cb/>
                  <list>
                    <item>Lat&#x017F;che, Milch.</item>
                  </list>
                </div><lb/>
                <div n="6">
                  <head>4) <hi rendition="#g">Lateini&#x017F;ch</hi>.</head><lb/>
                  <cb/>
                  <list>
                    <item>Farena, Meel.</item><lb/>
                    <item>Pommerling, Apfel.</item>
                  </list><lb/>
                  <cb/>
                  <list>
                    <item>Patris, Vater.</item>
                  </list>
                </div><lb/>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[180/0192] Note 1 erwähnten unrichtigen Bemerkung verleitet haben. Zur Charakteriſtik ſeiner gaunerlinguiſtiſchen Kenntniß ſoll hier die von ihm gegebene Probe mit der zum Theil verfehlten Claſſification folgen. Dahingegen eignet ſich der angehängte kleine „Aufſatz“ in der Gaunerſprache ganz und gar nicht zum Wiederabdruck, da er entſchieden nicht aus Gaunermunde ſtammt und in ſeiner ſteifen und holperigen Diction offenbar von Schäffer ſelbſt com- ponirt iſt. Die nachſtehenden Vocabeln finden ſich im „Abriß“, S. 289—292. 1) Jüdiſch oder Hebräiſch. Gaver, Mann. Kis, Beutel, Geld. Kohluf, Hund. Tov, Gut. Jam, Tag. Keſuv, Silber. Lehem, Brod. Jaim, Wein. Jaare, Wald. Malboſch, Rock. Malves, Camiſol. Zuſim, Pferd. Kaſſer, Schwein. Bodill, Zinn. Baiß, Hauß. Sakim, Meſſer. Kotem, Kind. Kazuf, Schlächter. Kochum, Dieb. Makum, Stadt, Ortſchaft. Kais, Leben. Schmier, Wache. Leile, Nacht. Mejum, Waſſer. Makes### Stokſchläge. Makoles### Maker, bekannt. Auſcher, reich. Matiberen, reden. Achlen, eſſen. Holchen, lauffen, gehen. 2) Franzöſiſch. Feneter, Fenſter. Montane, Berg. Mammere, Mutter. Parlen, reden. Grandig, groß, ſtark, viel. 3) Jtaliäniſch. Strade, Straße. Latſche, Milch. 4) Lateiniſch. Farena, Meel. Pommerling, Apfel. Patris, Vater.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/192
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 180. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/192>, abgerufen am 22.11.2024.