Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 3. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite

[fremdsprachliches Material]



b) Deutschrabbinische Schrift.

III.

1) Deutschrabbinisch. Neuhochdeutsche Schreibung mit hebräischen Vocalzeichen.

1) [fremdsprachliches Material]
([fremdsprachliches Material], Sulzbach 1844).
[fremdsprachliches Material]

Josua es und empfangen Sinai Berge dem auf Gesetz das hat Moses
[fremdsprachliches Material]
Pro- den diese und Aeltesten den es überlieferte dieser überliefert
[fremdsprachliches Material]
wichtige Drei Versammlung großen der Männern den wieder diese und pheten
[fremdsprachliches Material]

1) Vom [fremdsprachliches Material] ist eine sulzbacher jüdischdeutsche Uebersetzung vom
Jahre 549 (1789) in meinem Besitze, welche von Steinschneider nicht aufge-
führt ist. Sie ist auf sehr schlechtem Papier mit schlechten Lettern so incorrect
gedruckt, daß sie nur mit Mühe zu lesen ist. Doch scheint diese Octavausgabe
der bloße Abdruck der ältern, von Steinschneider Nr. 241 erwähnten sulzbacher
Ausgabe von 1717 zu sein. So beginnt der erste Perek in dieser sulzbacher
Octavausgabe sehr incorrect und in schlechtem Judendeutsch:
[fremdsprachliches Material]

[fremdsprachliches Material]



b) Deutſchrabbiniſche Schrift.

III.

1) Deutſchrabbiniſch. Neuhochdeutſche Schreibung mit hebräiſchen Vocalzeichen.

1) [fremdsprachliches Material]
([fremdsprachliches Material], Sulzbach 1844).
[fremdsprachliches Material]

Joſua es und empfangen Sinai Berge dem auf Geſetz das hat Moſes
[fremdsprachliches Material]
Pro- den dieſe und Aelteſten den es überlieferte dieſer überliefert
[fremdsprachliches Material]
wichtige Drei Verſammlung großen der Männern den wieder dieſe und pheten
[fremdsprachliches Material]

1) Vom [fremdsprachliches Material] iſt eine ſulzbacher jüdiſchdeutſche Ueberſetzung vom
Jahre 549 (1789) in meinem Beſitze, welche von Steinſchneider nicht aufge-
führt iſt. Sie iſt auf ſehr ſchlechtem Papier mit ſchlechten Lettern ſo incorrect
gedruckt, daß ſie nur mit Mühe zu leſen iſt. Doch ſcheint dieſe Octavausgabe
der bloße Abdruck der ältern, von Steinſchneider Nr. 241 erwähnten ſulzbacher
Ausgabe von 1717 zu ſein. So beginnt der erſte Perek in dieſer ſulzbacher
Octavausgabe ſehr incorrect und in ſchlechtem Judendeutſch:
[fremdsprachliches Material]
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p>
                <pb facs="#f0478" n="444"/>
                <gap reason="fm"/>
              </p>
            </div><lb/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
            <div n="4">
              <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">b)</hi> Deut&#x017F;chrabbini&#x017F;che Schrift.</hi> </head><lb/>
              <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#aq">III.</hi> </hi> </hi> </p><lb/>
              <p> <hi rendition="#c">1) Deut&#x017F;chrabbini&#x017F;ch. Neuhochdeut&#x017F;che Schreibung mit hebräi&#x017F;chen Vocalzeichen.</hi> </p><lb/>
              <p> <hi rendition="#c"><note place="foot" n="1)">Vom <gap reason="fm"/> i&#x017F;t eine &#x017F;ulzbacher jüdi&#x017F;chdeut&#x017F;che Ueber&#x017F;etzung vom<lb/>
Jahre 549 (1789) in meinem Be&#x017F;itze, welche von Stein&#x017F;chneider nicht aufge-<lb/>
führt i&#x017F;t. Sie i&#x017F;t auf &#x017F;ehr &#x017F;chlechtem Papier mit &#x017F;chlechten Lettern &#x017F;o incorrect<lb/>
gedruckt, daß &#x017F;ie nur mit Mühe zu le&#x017F;en i&#x017F;t. Doch &#x017F;cheint die&#x017F;e Octavausgabe<lb/>
der bloße Abdruck der ältern, von Stein&#x017F;chneider Nr. 241 erwähnten &#x017F;ulzbacher<lb/>
Ausgabe von 1717 zu &#x017F;ein. So beginnt der er&#x017F;te Perek in die&#x017F;er &#x017F;ulzbacher<lb/>
Octavausgabe &#x017F;ehr incorrect und in &#x017F;chlechtem Judendeut&#x017F;ch:<lb/><gap reason="fm"/></note><gap reason="fm"/><lb/>
(<gap reason="fm"/>, Sulzbach 1844).<lb/><gap reason="fm"/></hi> </p><lb/>
              <p>Jo&#x017F;ua es und empfangen Sinai Berge dem auf Ge&#x017F;etz das hat Mo&#x017F;es<lb/><gap reason="fm"/><lb/>
Pro- den die&#x017F;e und Aelte&#x017F;ten den es überlieferte die&#x017F;er überliefert<lb/><gap reason="fm"/><lb/>
wichtige Drei Ver&#x017F;ammlung großen der Männern den wieder die&#x017F;e und pheten<lb/><gap reason="fm"/><lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[444/0478] _ b) Deutſchrabbiniſche Schrift. III. 1) Deutſchrabbiniſch. Neuhochdeutſche Schreibung mit hebräiſchen Vocalzeichen. 1) _ (_ , Sulzbach 1844). _ Joſua es und empfangen Sinai Berge dem auf Geſetz das hat Moſes _ Pro- den dieſe und Aelteſten den es überlieferte dieſer überliefert _ wichtige Drei Verſammlung großen der Männern den wieder dieſe und pheten _ 1) Vom _ iſt eine ſulzbacher jüdiſchdeutſche Ueberſetzung vom Jahre 549 (1789) in meinem Beſitze, welche von Steinſchneider nicht aufge- führt iſt. Sie iſt auf ſehr ſchlechtem Papier mit ſchlechten Lettern ſo incorrect gedruckt, daß ſie nur mit Mühe zu leſen iſt. Doch ſcheint dieſe Octavausgabe der bloße Abdruck der ältern, von Steinſchneider Nr. 241 erwähnten ſulzbacher Ausgabe von 1717 zu ſein. So beginnt der erſte Perek in dieſer ſulzbacher Octavausgabe ſehr incorrect und in ſchlechtem Judendeutſch: _

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862/478
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 3. Leipzig, 1862, S. 444. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862/478>, abgerufen am 17.05.2024.