Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 3. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite

Schiff das und stürmisch sehr ward Meer das hin
[fremdsprachliches Material]
scheitern zu droyte
[fremdsprachliches Material]

beteten und Furcht in Schiffsleute die geriethen Darüber
[fremdsprachliches Material]
Schiffe im die Geräthe die warfen und Gotte seinem zu jeder
[fremdsprachliches Material]
aber Jonah erleichtern zu dasselbe um See die in waren
[fremdsprachliches Material]
da sinnlos wie lag und gestiegen hinab Raum den in war
[fremdsprachliches Material]
redete und hin ihm zu Hauptmann Schiffs- der trat Da
[fremdsprachliches Material]
deinen Rufe Auf da sinnlos so du liegst Warum an ihn
[fremdsprachliches Material]
daß an unserer sich Gott dieser nimmt Vielleicht an Gott
[fremdsprachliches Material]
untergehen nicht wir
[fremdsprachliches Material]

gesprochen andern zum einer Schiffsleute die hatten Jndeß
[fremdsprachliches Material]
wem erfahren dadurch und loosen uns laßt Kommt
[fremdsprachliches Material]
Sie haben messen zu zu Ungemach dieses wir uns unter
[fremdsprachliches Material]
Jonah auf fiel Loos das und loosten
[fremdsprachliches Material]

um du doch uns Sage ihm zu sie sprachen Da
[fremdsprachliches Material]
dein ist was überkömmt Unglück dieses uns dessentwillen
[fremdsprachliches Material]
dein ist Welches her du kommst Wo Unternehmen
[fremdsprachliches Material]
du bist Volke welchem von Und Vaterland
[fremdsprachliches Material]

Ewigen den bete und Jbri ein bin Jch ihnen erwiderte Er
[fremdsprachliches Material]

Schiff das und ſtürmiſch ſehr ward Meer das hin
[fremdsprachliches Material]
ſcheitern zu droyte
[fremdsprachliches Material]

beteten und Furcht in Schiffsleute die geriethen Darüber
[fremdsprachliches Material]
Schiffe im die Geräthe die warfen und Gotte ſeinem zu jeder
[fremdsprachliches Material]
aber Jonah erleichtern zu daſſelbe um See die in waren
[fremdsprachliches Material]
da ſinnlos wie lag und geſtiegen hinab Raum den in war
[fremdsprachliches Material]
redete und hin ihm zu Hauptmann Schiffs- der trat Da
[fremdsprachliches Material]
deinen Rufe Auf da ſinnlos ſo du liegſt Warum an ihn
[fremdsprachliches Material]
daß an unſerer ſich Gott dieſer nimmt Vielleicht an Gott
[fremdsprachliches Material]
untergehen nicht wir
[fremdsprachliches Material]

geſprochen andern zum einer Schiffsleute die hatten Jndeß
[fremdsprachliches Material]
wem erfahren dadurch und looſen uns laßt Kommt
[fremdsprachliches Material]
Sie haben meſſen zu zu Ungemach dieſes wir uns unter
[fremdsprachliches Material]
Jonah auf fiel Loos das und looſten
[fremdsprachliches Material]

um du doch uns Sage ihm zu ſie ſprachen Da
[fremdsprachliches Material]
dein iſt was überkömmt Unglück dieſes uns deſſentwillen
[fremdsprachliches Material]
dein iſt Welches her du kommſt Wo Unternehmen
[fremdsprachliches Material]
du biſt Volke welchem von Und Vaterland
[fremdsprachliches Material]

Ewigen den bete und Jbri ein bin Jch ihnen erwiderte Er
[fremdsprachliches Material]

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0470" n="436"/>
Schiff das und &#x017F;türmi&#x017F;ch &#x017F;ehr ward Meer das hin<lb/><gap reason="fm"/><lb/><hi rendition="#et">&#x017F;cheitern zu droyte<lb/><gap reason="fm"/></hi><lb/>
beteten und Furcht in Schiffsleute die geriethen Darüber<lb/><gap reason="fm"/><lb/>
Schiffe im die Geräthe die warfen und Gotte &#x017F;einem zu jeder<lb/><gap reason="fm"/><lb/>
aber Jonah erleichtern zu da&#x017F;&#x017F;elbe um See die in waren<lb/><gap reason="fm"/><lb/>
da &#x017F;innlos wie lag und ge&#x017F;tiegen hinab Raum den in war<lb/><gap reason="fm"/><lb/>
redete und hin ihm zu Hauptmann Schiffs- der trat Da<lb/><gap reason="fm"/><lb/>
deinen Rufe Auf da &#x017F;innlos &#x017F;o du lieg&#x017F;t Warum an ihn<lb/><gap reason="fm"/><lb/>
daß an un&#x017F;erer &#x017F;ich Gott die&#x017F;er nimmt Vielleicht an Gott<lb/><gap reason="fm"/><lb/><hi rendition="#et">untergehen nicht wir<lb/><gap reason="fm"/></hi><lb/>
ge&#x017F;prochen andern zum einer Schiffsleute die hatten Jndeß<lb/><gap reason="fm"/><lb/>
wem erfahren dadurch und loo&#x017F;en uns laßt Kommt<lb/><gap reason="fm"/><lb/>
Sie haben me&#x017F;&#x017F;en zu zu Ungemach die&#x017F;es wir uns unter<lb/><gap reason="fm"/><lb/><hi rendition="#et">Jonah auf fiel Loos das und loo&#x017F;ten<lb/><gap reason="fm"/></hi><lb/>
um du doch uns Sage ihm zu &#x017F;ie &#x017F;prachen Da<lb/><gap reason="fm"/><lb/>
dein i&#x017F;t was überkömmt Unglück die&#x017F;es uns de&#x017F;&#x017F;entwillen<lb/><gap reason="fm"/><lb/>
dein i&#x017F;t Welches her du komm&#x017F;t Wo Unternehmen<lb/><gap reason="fm"/><lb/><hi rendition="#et">du bi&#x017F;t Volke welchem von Und Vaterland<lb/><gap reason="fm"/></hi><lb/>
Ewigen den bete und Jbri ein bin Jch ihnen erwiderte Er<lb/><gap reason="fm"/><lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[436/0470] Schiff das und ſtürmiſch ſehr ward Meer das hin _ ſcheitern zu droyte _ beteten und Furcht in Schiffsleute die geriethen Darüber _ Schiffe im die Geräthe die warfen und Gotte ſeinem zu jeder _ aber Jonah erleichtern zu daſſelbe um See die in waren _ da ſinnlos wie lag und geſtiegen hinab Raum den in war _ redete und hin ihm zu Hauptmann Schiffs- der trat Da _ deinen Rufe Auf da ſinnlos ſo du liegſt Warum an ihn _ daß an unſerer ſich Gott dieſer nimmt Vielleicht an Gott _ untergehen nicht wir _ geſprochen andern zum einer Schiffsleute die hatten Jndeß _ wem erfahren dadurch und looſen uns laßt Kommt _ Sie haben meſſen zu zu Ungemach dieſes wir uns unter _ Jonah auf fiel Loos das und looſten _ um du doch uns Sage ihm zu ſie ſprachen Da _ dein iſt was überkömmt Unglück dieſes uns deſſentwillen _ dein iſt Welches her du kommſt Wo Unternehmen _ du biſt Volke welchem von Und Vaterland _ Ewigen den bete und Jbri ein bin Jch ihnen erwiderte Er _

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862/470
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 3. Leipzig, 1862, S. 436. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862/470>, abgerufen am 17.05.2024.