Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 3. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite

Ueber die Ligatur der Abbreviationszeichen mit dem Anfangs-
buchstaben abbrevirter Wörter vgl. man Kapitel 67. Nur um noch
ein lebendiges Beispiel zu geben von der ungemeinen Freiheit und
Beweglichkeit der jüdischdeutschen Currentschrift, folge hier das Auto-
graph, welches sich auf dem Titelblatt einer sehr schönen alten
Foliobibel befindet, die ich aus dem Nachlaß eines jüdischen Ge-
lehrten erworben habe:
[Abbildung] d. i. mit Quadratschrift:
[fremdsprachliches Material]
1) [fremdsprachliches Material]

und mit festen gedruckten Currentlettern:
[fremdsprachliches Material]
koniti mehoni lechbod zuri wekoni. Hakoton Zaddik bar
rabbi Michael, secher zaddik liwrocho,
d. h.: ich habe gekauft
(dies Buch) von meinem Vermögen zu Ehren meines Schöpfers
und meines Herrn. Zaddik, der kleine, Sohn des Rabbi Michael.
Das Andenken des Gerechten bleibe in Segen.

1) [fremdsprachliches Material], Abbreviatur von [fremdsprachliches Material], secher zaddik liwrocho,
das Andenken des Gerechten sei gesegnet. [fremdsprachliches Material] ist Abbreviatur von [fremdsprachliches Material],
bar rabbi, Sohn des Rabbi; [fremdsprachliches Material] von [fremdsprachliches Material], hakoton, der Kleine, Ausdruck
demüthiger Selbsterniedrigung, servus, Diener, Unterthäniger, besonders als
Höflichkeitsformel in Documenten und Briefen üblich.
Ave-Lallemant, Gaunerthum. III. 21

Ueber die Ligatur der Abbreviationszeichen mit dem Anfangs-
buchſtaben abbrevirter Wörter vgl. man Kapitel 67. Nur um noch
ein lebendiges Beiſpiel zu geben von der ungemeinen Freiheit und
Beweglichkeit der jüdiſchdeutſchen Currentſchrift, folge hier das Auto-
graph, welches ſich auf dem Titelblatt einer ſehr ſchönen alten
Foliobibel befindet, die ich aus dem Nachlaß eines jüdiſchen Ge-
lehrten erworben habe:
[Abbildung] d. i. mit Quadratſchrift:
[fremdsprachliches Material]
1) [fremdsprachliches Material]

und mit feſten gedruckten Currentlettern:
[fremdsprachliches Material]
koniti mehoni lechbod zuri wekoni. Hakoton Zaddik bar
rabbi Michael, secher zaddik liwrocho,
d. h.: ich habe gekauft
(dies Buch) von meinem Vermögen zu Ehren meines Schöpfers
und meines Herrn. Zaddik, der kleine, Sohn des Rabbi Michael.
Das Andenken des Gerechten bleibe in Segen.

1) [fremdsprachliches Material], Abbreviatur von [fremdsprachliches Material], secher zaddik liwrocho,
das Andenken des Gerechten ſei geſegnet. [fremdsprachliches Material] iſt Abbreviatur von [fremdsprachliches Material],
bar rabbi, Sohn des Rabbi; [fremdsprachliches Material] von [fremdsprachliches Material], hakoton, der Kleine, Ausdruck
demüthiger Selbſterniedrigung, servus, Diener, Unterthäniger, beſonders als
Höflichkeitsformel in Documenten und Briefen üblich.
Avé-Lallemant, Gaunerthum. III. 21
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0355" n="321"/>
            <p>Ueber die Ligatur der Abbreviationszeichen mit dem Anfangs-<lb/>
buch&#x017F;taben abbrevirter Wörter vgl. man Kapitel 67. Nur um noch<lb/>
ein lebendiges Bei&#x017F;piel zu geben von der ungemeinen Freiheit und<lb/>
Beweglichkeit der jüdi&#x017F;chdeut&#x017F;chen Current&#x017F;chrift, folge hier das Auto-<lb/>
graph, welches &#x017F;ich auf dem Titelblatt einer &#x017F;ehr &#x017F;chönen alten<lb/>
Foliobibel befindet, die ich aus dem Nachlaß eines jüdi&#x017F;chen Ge-<lb/>
lehrten erworben habe:<lb/><figure/> d. i. mit Quadrat&#x017F;chrift:<lb/><hi rendition="#c"><gap reason="fm"/><lb/><note place="foot" n="1)"><gap reason="fm"/>, Abbreviatur von <gap reason="fm"/>, <hi rendition="#aq">secher zaddik liwrocho,</hi><lb/>
das Andenken des Gerechten &#x017F;ei ge&#x017F;egnet. <gap reason="fm"/> i&#x017F;t Abbreviatur von <gap reason="fm"/>,<lb/><hi rendition="#aq">bar rabbi,</hi> Sohn des Rabbi; <gap reason="fm"/> von <gap reason="fm"/>, <hi rendition="#aq">hakoton,</hi> der Kleine, Ausdruck<lb/>
demüthiger Selb&#x017F;terniedrigung, <hi rendition="#aq">servus,</hi> Diener, Unterthäniger, be&#x017F;onders als<lb/>
Höflichkeitsformel in Documenten und Briefen üblich.</note><gap reason="fm"/></hi><lb/>
und mit fe&#x017F;ten gedruckten Currentlettern:<lb/><gap reason="fm"/><lb/><hi rendition="#aq">koniti mehoni lechbod zuri wekoni. Hakoton Zaddik bar<lb/>
rabbi Michael, secher zaddik liwrocho,</hi> d. h.: ich habe gekauft<lb/>
(dies Buch) von meinem Vermögen zu Ehren meines Schöpfers<lb/>
und meines Herrn. Zaddik, der kleine, Sohn des Rabbi Michael.<lb/>
Das Andenken des Gerechten bleibe in Segen.</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Avé-Lallemant,</hi> Gaunerthum. <hi rendition="#aq">III.</hi> 21</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[321/0355] Ueber die Ligatur der Abbreviationszeichen mit dem Anfangs- buchſtaben abbrevirter Wörter vgl. man Kapitel 67. Nur um noch ein lebendiges Beiſpiel zu geben von der ungemeinen Freiheit und Beweglichkeit der jüdiſchdeutſchen Currentſchrift, folge hier das Auto- graph, welches ſich auf dem Titelblatt einer ſehr ſchönen alten Foliobibel befindet, die ich aus dem Nachlaß eines jüdiſchen Ge- lehrten erworben habe: [Abbildung] d. i. mit Quadratſchrift: _ 1) _ und mit feſten gedruckten Currentlettern: _ koniti mehoni lechbod zuri wekoni. Hakoton Zaddik bar rabbi Michael, secher zaddik liwrocho, d. h.: ich habe gekauft (dies Buch) von meinem Vermögen zu Ehren meines Schöpfers und meines Herrn. Zaddik, der kleine, Sohn des Rabbi Michael. Das Andenken des Gerechten bleibe in Segen. 1) _ , Abbreviatur von _ , secher zaddik liwrocho, das Andenken des Gerechten ſei geſegnet. _ iſt Abbreviatur von _ , bar rabbi, Sohn des Rabbi; _ von _ , hakoton, der Kleine, Ausdruck demüthiger Selbſterniedrigung, servus, Diener, Unterthäniger, beſonders als Höflichkeitsformel in Documenten und Briefen üblich. Avé-Lallemant, Gaunerthum. III. 21

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862/355
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 3. Leipzig, 1862, S. 321. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862/355>, abgerufen am 23.11.2024.