Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Arnim, Achim von; Brentano, Clemens: Des Knaben Wunderhorn. Bd. 3. Heidelberg, 1808.

Bild:
<< vorherige Seite
Die hohe Unterhändlerin.

(Büschings und van der Hagens Volkslieder. S. 89.)

"Schwing' dich auf, Frau Nachtigall, geschwinde,
Vor meines Liebsten Fensterlein dich finde;
Sing' ihm das Lied, welches, ohn Beschweren,
Mir erdacht, mein'm Schatz zu Ruhm und Ehren."
"Ich komm' her von eurer Schönen, Zarten,
Welche mich aus ihrem Rosengarten,
Sendet zu euch sammt einem Kranz geringe,
Den ich euch von ihrentwegen bringe."
"Glück und Heil sie wünscht von Herzensgrunde
Ihrem Schatz zu jeder Zeit und Stunde,
Ihr zartes Herze ist gar sehr besessen
Sie kann ihres Liebsten nicht vergessen."
"Je länger, je lieber heißt ein Blümelein,
Daraus hat sie gemacht das Ehrenkränzelein,
Augentrost ist darunter gemenget,
Vergiß mein nicht mit eingesprenget."
"Auch ist so viel Ehrenpreiß darinnen,
So werdet ihr des Wohlgemuthes innen;
Der Kranzbügel ist mit Ehren gewunden,
Ein treues Herzelein hat ihn gebunden."
"Merkt noch mehr, was sie mir hat befohlen,
Das sag' ich euch ganz frey und unverholen:
Ohn' Antwort soll ich nicht wieder kommen,
Darum merkt wohl, was ihr von mir vernommen."

Die hohe Unterhaͤndlerin.

(Buͤſchings und van der Hagens Volkslieder. S. 89.)

Schwing' dich auf, Frau Nachtigall, geſchwinde,
Vor meines Liebſten Fenſterlein dich finde;
Sing' ihm das Lied, welches, ohn Beſchweren,
Mir erdacht, mein'm Schatz zu Ruhm und Ehren.“
„Ich komm' her von eurer Schoͤnen, Zarten,
Welche mich aus ihrem Roſengarten,
Sendet zu euch ſammt einem Kranz geringe,
Den ich euch von ihrentwegen bringe.“
„Gluͤck und Heil ſie wuͤnſcht von Herzensgrunde
Ihrem Schatz zu jeder Zeit und Stunde,
Ihr zartes Herze iſt gar ſehr beſeſſen
Sie kann ihres Liebſten nicht vergeſſen.“
„Je laͤnger, je lieber heißt ein Bluͤmelein,
Daraus hat ſie gemacht das Ehrenkraͤnzelein,
Augentroſt iſt darunter gemenget,
Vergiß mein nicht mit eingeſprenget.“
„Auch iſt ſo viel Ehrenpreiß darinnen,
So werdet ihr des Wohlgemuthes innen;
Der Kranzbuͤgel iſt mit Ehren gewunden,
Ein treues Herzelein hat ihn gebunden.“
„Merkt noch mehr, was ſie mir hat befohlen,
Das ſag' ich euch ganz frey und unverholen:
Ohn' Antwort ſoll ich nicht wieder kommen,
Darum merkt wohl, was ihr von mir vernommen.“

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0116" n="106"/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#g">Die hohe Unterha&#x0364;ndlerin</hi>.</head><lb/>
          <p rendition="#c">(Bu&#x0364;&#x017F;chings und van der Hagens Volkslieder. S. 89.)</p><lb/>
          <lg type="poem">
            <lg n="1">
              <l>&#x201E;<hi rendition="#in">S</hi>chwing' dich auf, Frau Nachtigall, ge&#x017F;chwinde,</l><lb/>
              <l>Vor meines Lieb&#x017F;ten Fen&#x017F;terlein dich finde;</l><lb/>
              <l>Sing' ihm das Lied, welches, ohn Be&#x017F;chweren,</l><lb/>
              <l>Mir erdacht, mein'm Schatz zu Ruhm und Ehren.&#x201C;</l>
            </lg><lb/>
            <lg n="2">
              <l>&#x201E;Ich komm' her von eurer Scho&#x0364;nen, Zarten,</l><lb/>
              <l>Welche mich aus ihrem Ro&#x017F;engarten,</l><lb/>
              <l>Sendet zu euch &#x017F;ammt einem Kranz geringe,</l><lb/>
              <l>Den ich euch von ihrentwegen bringe.&#x201C;</l>
            </lg><lb/>
            <lg n="3">
              <l>&#x201E;Glu&#x0364;ck und Heil &#x017F;ie wu&#x0364;n&#x017F;cht von Herzensgrunde</l><lb/>
              <l>Ihrem Schatz zu jeder Zeit und Stunde,</l><lb/>
              <l>Ihr zartes Herze i&#x017F;t gar &#x017F;ehr be&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
              <l>Sie kann ihres Lieb&#x017F;ten nicht verge&#x017F;&#x017F;en.&#x201C;</l>
            </lg><lb/>
            <lg n="4">
              <l>&#x201E;Je la&#x0364;nger, je lieber heißt ein Blu&#x0364;melein,</l><lb/>
              <l>Daraus hat &#x017F;ie gemacht das Ehrenkra&#x0364;nzelein,</l><lb/>
              <l>Augentro&#x017F;t i&#x017F;t darunter gemenget,</l><lb/>
              <l>Vergiß mein nicht mit einge&#x017F;prenget.&#x201C;</l>
            </lg><lb/>
            <lg n="5">
              <l>&#x201E;Auch i&#x017F;t &#x017F;o viel Ehrenpreiß darinnen,</l><lb/>
              <l>So werdet ihr des Wohlgemuthes innen;</l><lb/>
              <l>Der Kranzbu&#x0364;gel i&#x017F;t mit Ehren gewunden,</l><lb/>
              <l>Ein treues Herzelein hat ihn gebunden.&#x201C;</l>
            </lg><lb/>
            <lg n="6">
              <l>&#x201E;Merkt noch mehr, was &#x017F;ie mir hat befohlen,</l><lb/>
              <l>Das &#x017F;ag' ich euch ganz frey und unverholen:</l><lb/>
              <l>Ohn' Antwort &#x017F;oll ich nicht wieder kommen,</l><lb/>
              <l>Darum merkt wohl, was ihr von mir vernommen.&#x201C;</l>
            </lg><lb/>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[106/0116] Die hohe Unterhaͤndlerin. (Buͤſchings und van der Hagens Volkslieder. S. 89.) „Schwing' dich auf, Frau Nachtigall, geſchwinde, Vor meines Liebſten Fenſterlein dich finde; Sing' ihm das Lied, welches, ohn Beſchweren, Mir erdacht, mein'm Schatz zu Ruhm und Ehren.“ „Ich komm' her von eurer Schoͤnen, Zarten, Welche mich aus ihrem Roſengarten, Sendet zu euch ſammt einem Kranz geringe, Den ich euch von ihrentwegen bringe.“ „Gluͤck und Heil ſie wuͤnſcht von Herzensgrunde Ihrem Schatz zu jeder Zeit und Stunde, Ihr zartes Herze iſt gar ſehr beſeſſen Sie kann ihres Liebſten nicht vergeſſen.“ „Je laͤnger, je lieber heißt ein Bluͤmelein, Daraus hat ſie gemacht das Ehrenkraͤnzelein, Augentroſt iſt darunter gemenget, Vergiß mein nicht mit eingeſprenget.“ „Auch iſt ſo viel Ehrenpreiß darinnen, So werdet ihr des Wohlgemuthes innen; Der Kranzbuͤgel iſt mit Ehren gewunden, Ein treues Herzelein hat ihn gebunden.“ „Merkt noch mehr, was ſie mir hat befohlen, Das ſag' ich euch ganz frey und unverholen: Ohn' Antwort ſoll ich nicht wieder kommen, Darum merkt wohl, was ihr von mir vernommen.“

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/arnim_wunderhorn03_1808
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/arnim_wunderhorn03_1808/116
Zitationshilfe: Arnim, Achim von; Brentano, Clemens: Des Knaben Wunderhorn. Bd. 3. Heidelberg, 1808, S. 106. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/arnim_wunderhorn03_1808/116>, abgerufen am 08.05.2024.