Glaubt, daß der Spiritus ihm rief Wad, wad! er könnt durchwaden, Da thät er in dem Wasser tief Ersaufen ohn zu baden.
Sein Schaubhut auf dem Wasser schwamm, Da lobten ihn die andern: Seht bis an Hut, der gut Landsmann! Durchs Wasser thut er wandern.
Der Frosch schrie wieder Wadwad, Wad, Der Jokel sprach: uns allen Der Landsmann ruft auf seinen Pfad, Wir sollen nit lang kallen.
Wir sollen wahrlich jezt vielmeh Alsbald ohn Kriegesrathe, Wohl alle springen in den See, Weil wir noch sehn den Pfade.
So richt ein Frosch neun Schwaben hin, Die schier besiegt ein Haasen, Drum hassen Schwaben immerhin Die Frösch und auch die Haasen.
Eine Kastanie.
(Mündlich.)
Jockel. Guck, Bastel, waß ich funden han, Es hat ein Igels Pelzlein an, Ein braunes ledern Koller drunter, Mit Woll gefüttert, guck! lug! Wunder!
Glaubt, daß der Spiritus ihm rief Wad, wad! er koͤnnt durchwaden, Da thaͤt er in dem Waſſer tief Erſaufen ohn zu baden.
Sein Schaubhut auf dem Waſſer ſchwamm, Da lobten ihn die andern: Seht bis an Hut, der gut Landsmann! Durchs Waſſer thut er wandern.
Der Froſch ſchrie wieder Wadwad, Wad, Der Jokel ſprach: uns allen Der Landsmann ruft auf ſeinen Pfad, Wir ſollen nit lang kallen.
Wir ſollen wahrlich jezt vielmeh Alsbald ohn Kriegesrathe, Wohl alle ſpringen in den See, Weil wir noch ſehn den Pfade.
So richt ein Froſch neun Schwaben hin, Die ſchier beſiegt ein Haaſen, Drum haſſen Schwaben immerhin Die Froͤſch und auch die Haaſen.
Eine Kaſtanie.
(Muͤndlich.)
Jockel. Guck, Baſtel, waß ich funden han, Es hat ein Igels Pelzlein an, Ein braunes ledern Koller drunter, Mit Woll gefuͤttert, guck! lug! Wunder!
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><lgtype="poem"><pbfacs="#f0459"n="447"/><lgn="12"><l>Glaubt, daß der Spiritus ihm rief</l><lb/><l>Wad, wad! er koͤnnt durchwaden,</l><lb/><l>Da thaͤt er in dem Waſſer tief</l><lb/><l>Erſaufen ohn zu baden.</l></lg><lb/><lgn="13"><l>Sein Schaubhut auf dem Waſſer ſchwamm,</l><lb/><l>Da lobten ihn die andern:</l><lb/><l>Seht bis an Hut, der gut Landsmann!</l><lb/><l>Durchs Waſſer thut er wandern.</l></lg><lb/><lgn="14"><l>Der Froſch ſchrie wieder Wadwad, Wad,</l><lb/><l>Der Jokel ſprach: uns allen</l><lb/><l>Der Landsmann ruft auf ſeinen Pfad,</l><lb/><l>Wir ſollen nit lang kallen.</l></lg><lb/><lgn="15"><l>Wir ſollen wahrlich jezt vielmeh</l><lb/><l>Alsbald ohn Kriegesrathe,</l><lb/><l>Wohl alle ſpringen in den See,</l><lb/><l>Weil wir noch ſehn den Pfade.</l></lg><lb/><lgn="16"><l>So richt ein Froſch neun Schwaben hin,</l><lb/><l>Die ſchier beſiegt ein Haaſen,</l><lb/><l>Drum haſſen Schwaben immerhin</l><lb/><l>Die Froͤſch und auch die Haaſen.</l></lg></lg></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><divn="2"><head><hirendition="#g">Eine Kaſtanie</hi>.</head><lb/><prendition="#c">(Muͤndlich.)</p><lb/><lgtype="poem"><lgn="1"><l><hirendition="#g">Jockel</hi>. <hirendition="#in">G</hi>uck, Baſtel, waß ich funden han,</l><lb/><l>Es hat ein Igels Pelzlein an,</l><lb/><l>Ein braunes ledern Koller drunter,</l><lb/><l>Mit Woll gefuͤttert, guck! lug! Wunder!</l><lb/></lg></lg></div></div></body></text></TEI>
[447/0459]
Glaubt, daß der Spiritus ihm rief
Wad, wad! er koͤnnt durchwaden,
Da thaͤt er in dem Waſſer tief
Erſaufen ohn zu baden.
Sein Schaubhut auf dem Waſſer ſchwamm,
Da lobten ihn die andern:
Seht bis an Hut, der gut Landsmann!
Durchs Waſſer thut er wandern.
Der Froſch ſchrie wieder Wadwad, Wad,
Der Jokel ſprach: uns allen
Der Landsmann ruft auf ſeinen Pfad,
Wir ſollen nit lang kallen.
Wir ſollen wahrlich jezt vielmeh
Alsbald ohn Kriegesrathe,
Wohl alle ſpringen in den See,
Weil wir noch ſehn den Pfade.
So richt ein Froſch neun Schwaben hin,
Die ſchier beſiegt ein Haaſen,
Drum haſſen Schwaben immerhin
Die Froͤſch und auch die Haaſen.
Eine Kaſtanie.
(Muͤndlich.)
Jockel. Guck, Baſtel, waß ich funden han,
Es hat ein Igels Pelzlein an,
Ein braunes ledern Koller drunter,
Mit Woll gefuͤttert, guck! lug! Wunder!
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Arnim, Achim von; Brentano, Clemens: Des Knaben Wunderhorn. Bd. 2. Heidelberg, 1808, S. 447. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/arnim_wunderhorn02_1808/459>, abgerufen am 16.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.