Do hefft he man yeer Schöte gedahn, Darmet is he na der Kerken gahn, Den Böhne hefft he erkaren Mit sinen Bruder und Knechten dar, Sin Leven hefft he verlahren.
Dat Scheten wahret en gantze Stund Wol in der Kerken to hillige Land, Ener ward gefangen nahmen, Värt gantze Land ward he geföhrt, Is em to Unfall gekamen.
De Acht und vertig schleten en Rath, Wegen der dreer doden drad, Wo men et damit scholde macken, Wieben Peters scholde up en Rad, Syn Hövet openen Stacken.
De uns dat nie Liedlein sank, Reinhold Junge is he genannt, He hefft idt gar schön gesungen, He was van twintig Jahre oldt Den Rey hefft he gesprungen.
Jarren Reimer de was daby, Reinhold Junge de sprach het fry, Se hebben idt gar wohl gesungen, Se drinken vol lever guth Beer este Win, Denn Wather uth den Brunnen.
Do hefft he man yeer Schoͤte gedahn, Darmet is he na der Kerken gahn, Den Boͤhne hefft he erkaren Mit ſinen Bruder und Knechten dar, Sin Leven hefft he verlahren.
Dat Scheten wahret en gantze Stund Wol in der Kerken to hillige Land, Ener ward gefangen nahmen, Vaͤrt gantze Land ward he gefoͤhrt, Is em to Unfall gekamen.
De Acht und vertig ſchleten en Rath, Wegen der dreer doden drad, Wo men et damit ſcholde macken, Wieben Peters ſcholde up en Rad, Syn Hoͤvet openen Stacken.
De uns dat nie Liedlein ſank, Reinhold Junge is he genannt, He hefft idt gar ſchoͤn geſungen, He was van twintig Jahre oldt Den Rey hefft he geſprungen.
Jarren Reimer de was daby, Reinhold Junge de ſprach het fry, Se hebben idt gar wohl geſungen, Se drinken vol lever guth Beer eſte Win, Denn Wather uth den Brunnen.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><lgtype="poem"><pbfacs="#f0178"n="166"/><lgn="17"><l>Do hefft he man yeer Schoͤte gedahn,</l><lb/><l>Darmet is he na der Kerken gahn,</l><lb/><l>Den Boͤhne hefft he erkaren</l><lb/><l>Mit ſinen Bruder und Knechten dar,</l><lb/><l>Sin Leven hefft he verlahren.</l></lg><lb/><lgn="18"><l>Dat Scheten wahret en gantze Stund</l><lb/><l>Wol in der Kerken to hillige Land,</l><lb/><l>Ener ward gefangen nahmen,</l><lb/><l>Vaͤrt gantze Land ward he gefoͤhrt,</l><lb/><l>Is em to Unfall gekamen.</l></lg><lb/><lgn="19"><l>De Acht und vertig ſchleten en Rath,</l><lb/><l>Wegen der dreer doden drad,</l><lb/><l>Wo men et damit ſcholde macken,</l><lb/><l>Wieben Peters ſcholde up en Rad,</l><lb/><l>Syn Hoͤvet openen Stacken.</l></lg><lb/><lgn="20"><l>De uns dat nie Liedlein ſank,</l><lb/><l>Reinhold Junge is he genannt,</l><lb/><l>He hefft idt gar ſchoͤn geſungen,</l><lb/><l>He was van twintig Jahre oldt</l><lb/><l>Den Rey hefft he geſprungen.</l></lg><lb/><lgn="21"><l>Jarren Reimer de was daby,</l><lb/><l>Reinhold Junge de ſprach het fry,</l><lb/><l>Se hebben idt gar wohl geſungen,</l><lb/><l>Se drinken vol lever guth Beer eſte Win,</l><lb/><l>Denn Wather uth den Brunnen.</l></lg></lg></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/></div></body></text></TEI>
[166/0178]
Do hefft he man yeer Schoͤte gedahn,
Darmet is he na der Kerken gahn,
Den Boͤhne hefft he erkaren
Mit ſinen Bruder und Knechten dar,
Sin Leven hefft he verlahren.
Dat Scheten wahret en gantze Stund
Wol in der Kerken to hillige Land,
Ener ward gefangen nahmen,
Vaͤrt gantze Land ward he gefoͤhrt,
Is em to Unfall gekamen.
De Acht und vertig ſchleten en Rath,
Wegen der dreer doden drad,
Wo men et damit ſcholde macken,
Wieben Peters ſcholde up en Rad,
Syn Hoͤvet openen Stacken.
De uns dat nie Liedlein ſank,
Reinhold Junge is he genannt,
He hefft idt gar ſchoͤn geſungen,
He was van twintig Jahre oldt
Den Rey hefft he geſprungen.
Jarren Reimer de was daby,
Reinhold Junge de ſprach het fry,
Se hebben idt gar wohl geſungen,
Se drinken vol lever guth Beer eſte Win,
Denn Wather uth den Brunnen.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Arnim, Achim von; Brentano, Clemens: Des Knaben Wunderhorn. Bd. 2. Heidelberg, 1808, S. 166. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/arnim_wunderhorn02_1808/178>, abgerufen am 16.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.