In den darauffolgenden Tagen drängte es ihn sehr, Fenia aufzusuchen oder ihr zu schreiben, doch zauderte er immer wieder und unterließ es. Erst nach längerer Zeit, als er schon mit einigem Humor an seine Eselei zurück¬ dachte, that er es trotzdem; aber da war Fenia, -- Fiona Iwanowna Betjagin hieß sie, -- bereits wieder nach Zürich abgereist.
Indessen schien es des Schicksals Wille, daß sie sich wiederfinden sollten, als sie beide längst nicht mehr dran dachten.
Ein Jahr ging hin. Max Werner verbrachte es, nach seiner Rückkehr aus Paris, in der österreichischen Heimat, wo ihn seit einiger Zeit etwas Liebes festhielt und seine Reiselust merklich abschwächte. Da erhielt er eines Tages einen Brief seiner einzigen Schwester, die sich den letzten Monat bei einer nach Rußland verheirateten Freundin auf deren Gut aufgehalten hatte: sie zeigte ihm ihre Verlobung mit einem in der Nähe von Smolensk begüterten Landedelmann an, und sandte ihm zugleich einen schönen Gruß von Fiona Iwanowna Betjagin, -- einer Verwandten ihres zukünftigen Mannes, die im Auslande studiert und kürzlich promoviert habe.
Tief im Winter, Mitte Januar, reiste Max Werner
In den darauffolgenden Tagen drängte es ihn ſehr, Fenia aufzuſuchen oder ihr zu ſchreiben, doch zauderte er immer wieder und unterließ es. Erſt nach längerer Zeit, als er ſchon mit einigem Humor an ſeine Eſelei zurück¬ dachte, that er es trotzdem; aber da war Fenia, — Fiona Iwanowna Betjagin hieß ſie, — bereits wieder nach Zürich abgereiſt.
Indeſſen ſchien es des Schickſals Wille, daß ſie ſich wiederfinden ſollten, als ſie beide längſt nicht mehr dran dachten.
Ein Jahr ging hin. Max Werner verbrachte es, nach ſeiner Rückkehr aus Paris, in der öſterreichiſchen Heimat, wo ihn ſeit einiger Zeit etwas Liebes feſthielt und ſeine Reiſeluſt merklich abſchwächte. Da erhielt er eines Tages einen Brief ſeiner einzigen Schweſter, die ſich den letzten Monat bei einer nach Rußland verheirateten Freundin auf deren Gut aufgehalten hatte: ſie zeigte ihm ihre Verlobung mit einem in der Nähe von Smolensk begüterten Landedelmann an, und ſandte ihm zugleich einen ſchönen Gruß von Fiona Iwanowna Betjagin, — einer Verwandten ihres zukünftigen Mannes, die im Auslande ſtudiert und kürzlich promoviert habe.
Tief im Winter, Mitte Januar, reiſte Max Werner
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0031"/><p><hirendition="#fr #in">I</hi>n den darauffolgenden Tagen drängte es ihn ſehr,<lb/>
Fenia aufzuſuchen oder ihr zu ſchreiben, doch zauderte er<lb/>
immer wieder und unterließ es. Erſt nach längerer Zeit,<lb/>
als er ſchon mit einigem Humor an ſeine Eſelei zurück¬<lb/>
dachte, that er es trotzdem; aber da war Fenia, —<lb/>
Fiona Iwanowna Betjagin hieß ſie, — bereits wieder<lb/>
nach Zürich abgereiſt.</p><lb/><p>Indeſſen ſchien es des Schickſals Wille, daß ſie ſich<lb/>
wiederfinden ſollten, als ſie beide längſt nicht mehr dran<lb/>
dachten.</p><lb/><p>Ein Jahr ging hin. Max Werner verbrachte es,<lb/>
nach ſeiner Rückkehr aus Paris, in der öſterreichiſchen<lb/>
Heimat, wo ihn ſeit einiger Zeit etwas Liebes feſthielt<lb/>
und ſeine Reiſeluſt merklich abſchwächte. Da erhielt er<lb/>
eines Tages einen Brief ſeiner einzigen Schweſter, die ſich<lb/>
den letzten Monat bei einer nach Rußland verheirateten<lb/>
Freundin auf deren Gut aufgehalten hatte: ſie zeigte ihm<lb/>
ihre Verlobung mit einem in der Nähe von Smolensk<lb/>
begüterten Landedelmann an, und ſandte ihm zugleich<lb/>
einen ſchönen Gruß von Fiona Iwanowna Betjagin, —<lb/>
einer Verwandten ihres zukünftigen Mannes, die im<lb/>
Auslande ſtudiert und kürzlich promoviert habe.</p><lb/><p>Tief im Winter, Mitte Januar, reiſte Max Werner<lb/></p></div></body></text></TEI>
[0031]
In den darauffolgenden Tagen drängte es ihn ſehr,
Fenia aufzuſuchen oder ihr zu ſchreiben, doch zauderte er
immer wieder und unterließ es. Erſt nach längerer Zeit,
als er ſchon mit einigem Humor an ſeine Eſelei zurück¬
dachte, that er es trotzdem; aber da war Fenia, —
Fiona Iwanowna Betjagin hieß ſie, — bereits wieder
nach Zürich abgereiſt.
Indeſſen ſchien es des Schickſals Wille, daß ſie ſich
wiederfinden ſollten, als ſie beide längſt nicht mehr dran
dachten.
Ein Jahr ging hin. Max Werner verbrachte es,
nach ſeiner Rückkehr aus Paris, in der öſterreichiſchen
Heimat, wo ihn ſeit einiger Zeit etwas Liebes feſthielt
und ſeine Reiſeluſt merklich abſchwächte. Da erhielt er
eines Tages einen Brief ſeiner einzigen Schweſter, die ſich
den letzten Monat bei einer nach Rußland verheirateten
Freundin auf deren Gut aufgehalten hatte: ſie zeigte ihm
ihre Verlobung mit einem in der Nähe von Smolensk
begüterten Landedelmann an, und ſandte ihm zugleich
einen ſchönen Gruß von Fiona Iwanowna Betjagin, —
einer Verwandten ihres zukünftigen Mannes, die im
Auslande ſtudiert und kürzlich promoviert habe.
Tief im Winter, Mitte Januar, reiſte Max Werner
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Andreas-Salome, Lou: Fenitschka. Eine Ausschweifung. Stuttgart, 1898, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/andreas_fenitschka_1898/31>, abgerufen am 07.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.