Adelheids Gesicht leuchtete auf: "Kennen Sie ihn?"
"Habe nicht die Ehre, aber ich wollte wetten, er heißt Cupido."
"Nein, er heißt van Asten. Und seine Stunden sind gar nicht wie Stunden. Es plaudert sich so fort, und sie sind immer zu Ende, ehe wir es uns ver¬ sehen. Ich schäme mich zuweilen, wenn er fort ist, daß ich so wenig aufgeschrieben habe, aber wenn ich mich hinsetze, um es niederzuschreiben, dann muß ich oft einen ganzen Tag schreiben und noch mehr. Ich thue es nun gar nicht mehr, denn ich behalte doch alles auswendig."
"Ist's die Möglichkeit!"
"Manchmal ist mir wie einem Vogel zu Muthe, als schwebte ich hoch in die Luft und unter mir sähe ich Berge und Städte und Flüsse. So weiß er das alles klar zu machen, wenn er erzählt. Da ist mir oft, als müßte ich das Umschlagetuch zusammenziehen, wenn er die kalten Länder beschreibt, wo ewiger Schnee liegt und Eis. Und wenn er die heißen schildert, da wird mir's so heiß, so heiß -- ach ich rede gewiß recht dummes Zeug, es ist nur gut, daß es Herr van Asten nicht hört."
"Ach liebe Seele, Engelchen, das versteh ich. Wer das einmal gekostet hat, wie's draußen schön ist, in der Welt, der möchte immerfort fliegen. Na nu versteht sich, fliegen kann keiner von uns, denn wir haben keine Flügel. Aber zwei Füchse vorge¬
Adelheids Geſicht leuchtete auf: „Kennen Sie ihn?“
„Habe nicht die Ehre, aber ich wollte wetten, er heißt Cupido.“
„Nein, er heißt van Aſten. Und ſeine Stunden ſind gar nicht wie Stunden. Es plaudert ſich ſo fort, und ſie ſind immer zu Ende, ehe wir es uns ver¬ ſehen. Ich ſchäme mich zuweilen, wenn er fort iſt, daß ich ſo wenig aufgeſchrieben habe, aber wenn ich mich hinſetze, um es niederzuſchreiben, dann muß ich oft einen ganzen Tag ſchreiben und noch mehr. Ich thue es nun gar nicht mehr, denn ich behalte doch alles auswendig.“
„Iſt's die Möglichkeit!“
„Manchmal iſt mir wie einem Vogel zu Muthe, als ſchwebte ich hoch in die Luft und unter mir ſähe ich Berge und Städte und Flüſſe. So weiß er das alles klar zu machen, wenn er erzählt. Da iſt mir oft, als müßte ich das Umſchlagetuch zuſammenziehen, wenn er die kalten Länder beſchreibt, wo ewiger Schnee liegt und Eis. Und wenn er die heißen ſchildert, da wird mir's ſo heiß, ſo heiß — ach ich rede gewiß recht dummes Zeug, es iſt nur gut, daß es Herr van Aſten nicht hört.“
„Ach liebe Seele, Engelchen, das verſteh ich. Wer das einmal gekoſtet hat, wie's draußen ſchön iſt, in der Welt, der möchte immerfort fliegen. Na nu verſteht ſich, fliegen kann keiner von uns, denn wir haben keine Flügel. Aber zwei Füchſe vorge¬
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0297"n="283"/><p>Adelheids Geſicht leuchtete auf: „Kennen Sie<lb/>
ihn?“</p><lb/><p>„Habe nicht die Ehre, aber ich wollte wetten, er<lb/>
heißt Cupido.“</p><lb/><p>„Nein, er heißt van Aſten. Und ſeine Stunden<lb/>ſind gar nicht wie Stunden. Es plaudert ſich ſo fort,<lb/>
und ſie ſind immer zu Ende, ehe wir es uns ver¬<lb/>ſehen. Ich ſchäme mich zuweilen, wenn er fort iſt,<lb/>
daß ich ſo wenig aufgeſchrieben habe, aber wenn ich<lb/>
mich hinſetze, um es niederzuſchreiben, dann muß ich<lb/>
oft einen ganzen Tag ſchreiben und noch mehr. Ich<lb/>
thue es nun gar nicht mehr, denn ich behalte doch<lb/>
alles auswendig.“</p><lb/><p>„Iſt's die Möglichkeit!“</p><lb/><p>„Manchmal iſt mir wie <hirendition="#g">einem</hi> Vogel zu Muthe,<lb/>
als ſchwebte ich hoch in die Luft und unter mir ſähe<lb/>
ich Berge und Städte und Flüſſe. So weiß er das<lb/>
alles klar zu machen, wenn er erzählt. Da iſt mir<lb/>
oft, als müßte ich das Umſchlagetuch zuſammenziehen,<lb/>
wenn er die kalten Länder beſchreibt, wo ewiger Schnee<lb/>
liegt und Eis. Und wenn er die heißen ſchildert, da<lb/>
wird mir's ſo heiß, ſo heiß — ach ich rede gewiß<lb/>
recht dummes Zeug, es iſt nur gut, daß es Herr<lb/>
van Aſten nicht hört.“</p><lb/><p>„Ach liebe Seele, Engelchen, das verſteh ich.<lb/>
Wer das einmal gekoſtet hat, wie's draußen ſchön<lb/>
iſt, in der Welt, der möchte immerfort fliegen. Na<lb/>
nu verſteht ſich, fliegen kann keiner von uns, denn<lb/>
wir haben keine Flügel. Aber zwei Füchſe vorge¬<lb/></p></div></body></text></TEI>
[283/0297]
Adelheids Geſicht leuchtete auf: „Kennen Sie
ihn?“
„Habe nicht die Ehre, aber ich wollte wetten, er
heißt Cupido.“
„Nein, er heißt van Aſten. Und ſeine Stunden
ſind gar nicht wie Stunden. Es plaudert ſich ſo fort,
und ſie ſind immer zu Ende, ehe wir es uns ver¬
ſehen. Ich ſchäme mich zuweilen, wenn er fort iſt,
daß ich ſo wenig aufgeſchrieben habe, aber wenn ich
mich hinſetze, um es niederzuſchreiben, dann muß ich
oft einen ganzen Tag ſchreiben und noch mehr. Ich
thue es nun gar nicht mehr, denn ich behalte doch
alles auswendig.“
„Iſt's die Möglichkeit!“
„Manchmal iſt mir wie einem Vogel zu Muthe,
als ſchwebte ich hoch in die Luft und unter mir ſähe
ich Berge und Städte und Flüſſe. So weiß er das
alles klar zu machen, wenn er erzählt. Da iſt mir
oft, als müßte ich das Umſchlagetuch zuſammenziehen,
wenn er die kalten Länder beſchreibt, wo ewiger Schnee
liegt und Eis. Und wenn er die heißen ſchildert, da
wird mir's ſo heiß, ſo heiß — ach ich rede gewiß
recht dummes Zeug, es iſt nur gut, daß es Herr
van Aſten nicht hört.“
„Ach liebe Seele, Engelchen, das verſteh ich.
Wer das einmal gekoſtet hat, wie's draußen ſchön
iſt, in der Welt, der möchte immerfort fliegen. Na
nu verſteht ſich, fliegen kann keiner von uns, denn
wir haben keine Flügel. Aber zwei Füchſe vorge¬
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Alexis, Willibald: Ruhe ist die erste Bürgerpflicht oder Vor fünfzig Jahren. Bd. 1. Berlin, 1852, S. 283. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/alexis_ruhe01_1852/297>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.