Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615.Der Landtstörtzer. der Wirth so sehr gelobt hat: Als ich nunalso mit jhm redete/ sahe ich mich noch ferner in der Kuchel vmb/ vnnd sahe an der Wandt ein feiste abgezogene Katz hangen/ vnnd die Köchin sagte vns/ daß der Wirth vil derglei- chen Katzen an statt der Hasen vnnd Königl/ braten vnd anrichten liesse. Wir lachten vnd verwunderten vns vber dise deß Wirths so grosse fürsichtigkeit: Folgendts ging ich zu jhm/ vnd fragte mit ernst nach meinem Man- tel/ er aber gab mir böse antwort/ vnnd trohe- te mir mit der Ruthen/ da hebte ich Stein auff/ vnd warff sie jhm nach dem Grindt: Er lieff in sein Zimmer/ holte sein Wöhr vnnd wolte mich erstechen: Aber mein Mitgesell stund mir bey/ da ward ein grosser Lermen/ al- le Nachbarn lieffen herzu/ der Richter/ Ge- richtschreiber vnnd die Schörgen liessen sich geschwindt sehen/ vnnd namen mich beym Grindt/ vnd wolten mich gefänglich hinweg führen: Aber ich bate sie zum allerhöchsten/ daß sie mich nit also vbereylen/ sonder mich zuuor zur verantwortung kommen lassen wol- ten/ jnmassen beschehen/ vnnd ich jhnen alles erzehlte
Der Landtſtoͤrtzer. der Wirth ſo ſehr gelobt hat: Als ich nunalſo mit jhm redete/ ſahe ich mich noch ferner in der Kuchel vmb/ vnnd ſahe an der Wandt ein feiſte abgezogene Katz hangen/ vnnd die Koͤchin ſagte vns/ daß der Wirth vil derglei- chen Katzen an ſtatt der Haſen vnnd Koͤnigl/ braten vnd anrichten lieſſe. Wir lachten vnd verwunderten vns vber diſe deß Wirths ſo groſſe fuͤrſichtigkeit: Folgendts ging ich zu jhm/ vnd fragte mit ernſt nach meinem Man- tel/ er aber gab mir boͤſe antwoꝛt/ vnnd trohe- te mir mit der Ruthen/ da hebte ich Stein auff/ vnd warff ſie jhm nach dem Grindt: Er lieff in ſein Zimmer/ holte ſein Woͤhr vnnd wolte mich erſtechen: Aber mein Mitgeſell ſtund mir bey/ da ward ein groſſer Lermen/ al- le Nachbarn lieffen herzu/ der Richter/ Ge- richtſchreiber vnnd die Schoͤrgen lieſſen ſich geſchwindt ſehen/ vnnd namen mich beym Grindt/ vnd wolten mich gefaͤnglich hinweg fuͤhren: Aber ich bate ſie zum allerhoͤchſten/ daß ſie mich nit alſo vbereylen/ ſonder mich zuuor zur verantwortung kommẽ laſſen wol- ten/ jnmaſſen beſchehen/ vnnd ich jhnen alles erzehlte
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0054" n="32"/><fw place="top" type="header">Der Landtſtoͤrtzer.</fw><lb/> der Wirth ſo ſehr gelobt hat: Als ich nun<lb/> alſo mit jhm redete/ ſahe ich mich noch ferner<lb/> in der Kuchel vmb/ vnnd ſahe an der Wandt<lb/> ein feiſte abgezogene Katz hangen/ vnnd die<lb/> Koͤchin ſagte vns/ daß der Wirth vil derglei-<lb/> chen Katzen an ſtatt der Haſen vnnd Koͤnigl/<lb/> braten vnd anrichten lieſſe. Wir lachten vnd<lb/> verwunderten vns vber diſe deß Wirths ſo<lb/> groſſe fuͤrſichtigkeit: Folgendts ging ich zu<lb/> jhm/ vnd fragte mit ernſt nach meinem Man-<lb/> tel/ er aber gab mir boͤſe antwoꝛt/ vnnd trohe-<lb/> te mir mit der Ruthen/ da hebte ich Stein<lb/> auff/ vnd warff ſie jhm nach dem Grindt: Er<lb/> lieff in ſein Zimmer/ holte ſein Woͤhr vnnd<lb/> wolte mich erſtechen: Aber mein Mitgeſell<lb/> ſtund mir bey/ da ward ein groſſer Lermen/ al-<lb/> le Nachbarn lieffen herzu/ der Richter/ Ge-<lb/> richtſchreiber vnnd die Schoͤrgen lieſſen ſich<lb/> geſchwindt ſehen/ vnnd namen mich beym<lb/> Grindt/ vnd wolten mich gefaͤnglich hinweg<lb/> fuͤhren: Aber ich bate ſie zum allerhoͤchſten/<lb/> daß ſie mich nit alſo vbereylen/ ſonder mich<lb/> zuuor zur verantwortung kommẽ laſſen wol-<lb/> ten/ jnmaſſen beſchehen/ vnnd ich jhnen alles<lb/> <fw place="bottom" type="catch">erzehlte</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [32/0054]
Der Landtſtoͤrtzer.
der Wirth ſo ſehr gelobt hat: Als ich nun
alſo mit jhm redete/ ſahe ich mich noch ferner
in der Kuchel vmb/ vnnd ſahe an der Wandt
ein feiſte abgezogene Katz hangen/ vnnd die
Koͤchin ſagte vns/ daß der Wirth vil derglei-
chen Katzen an ſtatt der Haſen vnnd Koͤnigl/
braten vnd anrichten lieſſe. Wir lachten vnd
verwunderten vns vber diſe deß Wirths ſo
groſſe fuͤrſichtigkeit: Folgendts ging ich zu
jhm/ vnd fragte mit ernſt nach meinem Man-
tel/ er aber gab mir boͤſe antwoꝛt/ vnnd trohe-
te mir mit der Ruthen/ da hebte ich Stein
auff/ vnd warff ſie jhm nach dem Grindt: Er
lieff in ſein Zimmer/ holte ſein Woͤhr vnnd
wolte mich erſtechen: Aber mein Mitgeſell
ſtund mir bey/ da ward ein groſſer Lermen/ al-
le Nachbarn lieffen herzu/ der Richter/ Ge-
richtſchreiber vnnd die Schoͤrgen lieſſen ſich
geſchwindt ſehen/ vnnd namen mich beym
Grindt/ vnd wolten mich gefaͤnglich hinweg
fuͤhren: Aber ich bate ſie zum allerhoͤchſten/
daß ſie mich nit alſo vbereylen/ ſonder mich
zuuor zur verantwortung kommẽ laſſen wol-
ten/ jnmaſſen beſchehen/ vnnd ich jhnen alles
erzehlte
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/54 |
Zitationshilfe: | Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615, S. 32. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/54>, abgerufen am 20.07.2024. |