Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Landt störtzer.
wilst/ alsdann gedenck/ daß du es vor GOtt
dem Herrn wirst müssen verantworten.

Folgendts rieth mir der Einsidler/ daß ich
mein herrliches vnd schönes ingenium besser
als bißher beschehen/ vnd zwar zu den studiis
verwenden vnnd anlegen solte: Jch folgte sei-
nem rath/ vnd verfügte mich gen Alcala/ vnd
als ich nah zun Collegio Vniuersitatis kam/
sahe ich sechs Studenten/ die gingen hinein/
vnd wurden gantz freundlich empfangen: Jch
folgte jnen nach/ vnd vermeinte gleichfals hin-
ein zu gehen/ aber man schlug mir die Thür
vor der Nasen zu/ dann sie sahen mich für einen
schmotzigen Koch vnd Kuchelratzen an: weil
ich dann sahe/ daß mein vnflätiges Kleid schul-
dig dran war/ so fing ich an Lateinisch mit jh-
nen zu reden: Da führten sie mich in das ge-
meine Losament/ vnd erbotten sich aller guten
befürderung. Als nun wir zu Tisch sitzen sol-
ten/ wolte niemandt bey mir sitzen/ von wegen
meines vnflätigen Gewandts: derwegen setz-
te ich mich an ein anders schlechters Ort
auff die Banck: Jederman murrete vnnd ver-
wunderte sich/ daß man einen solchen vbel ge-

kleidten

Der Landt ſtoͤrtzer.
wilſt/ alsdann gedenck/ daß du es vor GOtt
dem Herꝛn wirſt muͤſſen verantworten.

Folgendts rieth mir der Einſidler/ daß ich
mein herꝛliches vnd ſchoͤnes ingenium beſſer
als bißher beſchehen/ vnd zwar zu den ſtudiis
verwenden vnnd anlegen ſolte: Jch folgte ſei-
nem rath/ vnd verfuͤgte mich gen Alcala/ vnd
als ich nah zũ Collegio Vniuerſitatis kam/
ſahe ich ſechs Studenten/ die gingen hinein/
vnd wurden gantz freundlich empfangen: Jch
folgte jnen nach/ vnd veꝛmeinte gleichfals hin-
ein zu gehen/ aber man ſchlug mir die Thuͤr
vor der Naſen zu/ dann ſie ſahen mich fuͤr einẽ
ſchmotzigen Koch vnd Kuchelratzen an: weil
ich dañ ſahe/ daß mein vnflaͤtiges Kleid ſchul-
dig dran war/ ſo fing ich an Lateiniſch mit jh-
nen zu reden: Da fuͤhrten ſie mich in das ge-
meine Loſament/ vnd erbotten ſich aller guten
befuͤrderung. Als nun wir zu Tiſch ſitzen ſol-
ten/ wolte niemandt bey mir ſitzen/ von wegen
meines vnflaͤtigen Gewandts: derwegen ſetz-
te ich mich an ein anders ſchlechters Ort
auff die Banck: Jederman murꝛete vnnd ver-
wunderte ſich/ daß man einen ſolchen vbel ge-

kleidten
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0228" n="206"/><fw place="top" type="header">Der Landt &#x017F;to&#x0364;rtzer.</fw><lb/>
wil&#x017F;t/ alsdann gedenck/ daß du es vor GOtt<lb/>
dem Her&#xA75B;n wir&#x017F;t mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en verantworten.</p><lb/>
          <p>Folgendts rieth mir der Ein&#x017F;idler/ daß ich<lb/>
mein her&#xA75B;liches vnd &#x017F;cho&#x0364;nes <hi rendition="#aq">ingenium</hi> be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
als bißher be&#x017F;chehen/ vnd zwar zu den <hi rendition="#aq">&#x017F;tudiis</hi><lb/>
verwenden vnnd anlegen &#x017F;olte: Jch folgte &#x017F;ei-<lb/>
nem rath/ vnd verfu&#x0364;gte mich gen Alcala/ vnd<lb/>
als ich nah zu&#x0303; <hi rendition="#aq">Collegio Vniuer&#x017F;itatis</hi> kam/<lb/>
&#x017F;ahe ich &#x017F;echs Studenten/ die gingen hinein/<lb/>
vnd wurden gantz freundlich empfangen: Jch<lb/>
folgte jnen nach/ vnd ve&#xA75B;meinte gleichfals hin-<lb/>
ein zu gehen/ aber man &#x017F;chlug mir die Thu&#x0364;r<lb/>
vor der Na&#x017F;en zu/ dann &#x017F;ie &#x017F;ahen mich fu&#x0364;r eine&#x0303;<lb/>
&#x017F;chmotzigen Koch vnd Kuchelratzen an: weil<lb/>
ich dan&#x0303; &#x017F;ahe/ daß mein vnfla&#x0364;tiges Kleid &#x017F;chul-<lb/>
dig dran war/ &#x017F;o fing ich an Lateini&#x017F;ch mit jh-<lb/>
nen zu reden: Da fu&#x0364;hrten &#x017F;ie mich in das ge-<lb/>
meine Lo&#x017F;ament/ vnd erbotten &#x017F;ich aller guten<lb/>
befu&#x0364;rderung. Als nun wir zu Ti&#x017F;ch &#x017F;itzen &#x017F;ol-<lb/>
ten/ wolte niemandt bey mir &#x017F;itzen/ von wegen<lb/>
meines vnfla&#x0364;tigen Gewandts: derwegen &#x017F;etz-<lb/>
te ich mich an ein anders &#x017F;chlechters Ort<lb/>
auff die Banck: Jederman mur&#xA75B;ete vnnd ver-<lb/>
wunderte &#x017F;ich/ daß man einen &#x017F;olchen vbel ge-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">kleidten</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[206/0228] Der Landt ſtoͤrtzer. wilſt/ alsdann gedenck/ daß du es vor GOtt dem Herꝛn wirſt muͤſſen verantworten. Folgendts rieth mir der Einſidler/ daß ich mein herꝛliches vnd ſchoͤnes ingenium beſſer als bißher beſchehen/ vnd zwar zu den ſtudiis verwenden vnnd anlegen ſolte: Jch folgte ſei- nem rath/ vnd verfuͤgte mich gen Alcala/ vnd als ich nah zũ Collegio Vniuerſitatis kam/ ſahe ich ſechs Studenten/ die gingen hinein/ vnd wurden gantz freundlich empfangen: Jch folgte jnen nach/ vnd veꝛmeinte gleichfals hin- ein zu gehen/ aber man ſchlug mir die Thuͤr vor der Naſen zu/ dann ſie ſahen mich fuͤr einẽ ſchmotzigen Koch vnd Kuchelratzen an: weil ich dañ ſahe/ daß mein vnflaͤtiges Kleid ſchul- dig dran war/ ſo fing ich an Lateiniſch mit jh- nen zu reden: Da fuͤhrten ſie mich in das ge- meine Loſament/ vnd erbotten ſich aller guten befuͤrderung. Als nun wir zu Tiſch ſitzen ſol- ten/ wolte niemandt bey mir ſitzen/ von wegen meines vnflaͤtigen Gewandts: derwegen ſetz- te ich mich an ein anders ſchlechters Ort auff die Banck: Jederman murꝛete vnnd ver- wunderte ſich/ daß man einen ſolchen vbel ge- kleidten

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/228
Zitationshilfe: Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615, S. 206. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/228>, abgerufen am 01.05.2024.