Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Landtstörtzer.
weil ich zu Rom etliche Wochenlang dienst-
loß vmbzohe/ so hab ich meine Kleider vnd ge-
wandt theils verkauffen/ vnnd theils verpfen-
den müssen. Der Graf glaubte mirs: Die
Tisch wurden gedeckt vnd die Speisen ange-
richt: Jch stelte mich/ als wolte ich zu Tisch
dienen vnd auffwarten/ aber mein Herr hieß
mich nider sitzen/ vnd setzte mir ein Schüssel
mit Fleisch für: Die aß ich dermassen lustig
vnnd geschwind auß/ daß mein Herr zu mir
sagte: hastu es schon gar? einen guten Hun-
ger hastu mitbracht. Jch antwortet vnd sprach:
Herr/ wir Colerici haben dise eigenschafft/
das wir alle vnsere sachen geschwindt verrich-
ten/ mein Magen ist der massen redlich im ver-
dewen/ daß ers wenig achtet/ was zwischen
den Zähnen beschicht/ derwegen schicke ich
jhm die Speisen bißweilen halb vnd dermas-
sen gekewt zu/ daß ich sie am dritten tag herna-
cher wider herauß werffen kondte/ allermassen
wie der Waalfisch den Jonam außgespyen.
Dessen lachte mein Herr von Hertzen/ vnd setzte
mir noch zwo Schüsseln mit Speisen für: die
expedirte ich eben so geschwindt als die er-

sten/
K v

Der Landtſtoͤrtzer.
weil ich zu Rom etliche Wochenlang dienſt-
loß vmbzohe/ ſo hab ich meine Kleider vnd ge-
wandt theils verkauffen/ vnnd theils verpfen-
den muͤſſen. Der Graf glaubte mirs: Die
Tiſch wurden gedeckt vnd die Speiſen ange-
richt: Jch ſtelte mich/ als wolte ich zu Tiſch
dienen vnd auffwarten/ aber mein Herꝛ hieß
mich nider ſitzen/ vnd ſetzte mir ein Schuͤſſel
mit Fleiſch fuͤr: Die aß ich dermaſſen luſtig
vnnd geſchwind auß/ daß mein Herꝛ zu mir
ſagte: haſtu es ſchon gar? einen guten Hun-
ger haſtu mitbracht. Jch antwoꝛtet vñ ſprach:
Herꝛ/ wir Colerici haben diſe eigenſchafft/
das wir alle vnſere ſachen geſchwindt verrich-
ten/ mein Magen iſt der maſſen redlich im ver-
dewen/ daß ers wenig achtet/ was zwiſchen
den Zaͤhnen beſchicht/ derwegen ſchicke ich
jhm die Speiſen bißweilen halb vnd dermaſ-
ſen gekewt zu/ daß ich ſie am dritten tag herna-
cher wider herauß werffen kondte/ allermaſſen
wie der Waalfiſch den Jonam außgeſpyen.
Deſſen lachte mein Herꝛ von Hertzen/ vñ ſetzte
mir noch zwo Schuͤſſeln mit Speiſen fuͤr: die
expedirte ich eben ſo geſchwindt als die er-

ſten/
K v
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0175" n="153"/><fw place="top" type="header">Der Landt&#x017F;to&#x0364;rtzer.</fw><lb/>
weil ich zu Rom etliche Wochenlang dien&#x017F;t-<lb/>
loß vmbzohe/ &#x017F;o hab ich meine Kleider vnd ge-<lb/>
wandt theils verkauffen/ vnnd theils verpfen-<lb/>
den mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Der Graf glaubte mirs: Die<lb/>
Ti&#x017F;ch wurden gedeckt vnd die Spei&#x017F;en ange-<lb/>
richt: Jch &#x017F;telte mich/ als wolte ich zu Ti&#x017F;ch<lb/>
dienen vnd auffwarten/ aber mein Her&#xA75B; hieß<lb/>
mich nider &#x017F;itzen/ vnd &#x017F;etzte mir ein Schu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el<lb/>
mit Flei&#x017F;ch fu&#x0364;r: Die aß ich derma&#x017F;&#x017F;en lu&#x017F;tig<lb/>
vnnd ge&#x017F;chwind auß/ daß mein Her&#xA75B; zu mir<lb/>
&#x017F;agte: ha&#x017F;tu es &#x017F;chon gar? einen guten Hun-<lb/>
ger ha&#x017F;tu mitbracht. Jch antwo&#xA75B;tet vn&#x0303; &#x017F;prach:<lb/>
Her&#xA75B;/ wir <hi rendition="#aq">Colerici</hi> haben di&#x017F;e eigen&#x017F;chafft/<lb/>
das wir alle vn&#x017F;ere &#x017F;achen ge&#x017F;chwindt verrich-<lb/>
ten/ mein Magen i&#x017F;t der ma&#x017F;&#x017F;en redlich im ver-<lb/>
dewen/ daß ers wenig achtet/ was zwi&#x017F;chen<lb/>
den Za&#x0364;hnen be&#x017F;chicht/ derwegen &#x017F;chicke ich<lb/>
jhm die Spei&#x017F;en bißweilen halb vnd derma&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en gekewt zu/ daß ich &#x017F;ie am dritten tag herna-<lb/>
cher wider herauß werffen kondte/ allerma&#x017F;&#x017F;en<lb/>
wie der Waalfi&#x017F;ch den Jonam außge&#x017F;pyen.<lb/>
De&#x017F;&#x017F;en lachte mein Her&#xA75B; von Hertzen/ vn&#x0303; &#x017F;etzte<lb/>
mir noch zwo Schu&#x0364;&#x017F;&#x017F;eln mit Spei&#x017F;en fu&#x0364;r: die<lb/><hi rendition="#aq">expedirte</hi> ich eben &#x017F;o ge&#x017F;chwindt als die er-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">K v</fw><fw place="bottom" type="catch">&#x017F;ten/</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[153/0175] Der Landtſtoͤrtzer. weil ich zu Rom etliche Wochenlang dienſt- loß vmbzohe/ ſo hab ich meine Kleider vnd ge- wandt theils verkauffen/ vnnd theils verpfen- den muͤſſen. Der Graf glaubte mirs: Die Tiſch wurden gedeckt vnd die Speiſen ange- richt: Jch ſtelte mich/ als wolte ich zu Tiſch dienen vnd auffwarten/ aber mein Herꝛ hieß mich nider ſitzen/ vnd ſetzte mir ein Schuͤſſel mit Fleiſch fuͤr: Die aß ich dermaſſen luſtig vnnd geſchwind auß/ daß mein Herꝛ zu mir ſagte: haſtu es ſchon gar? einen guten Hun- ger haſtu mitbracht. Jch antwoꝛtet vñ ſprach: Herꝛ/ wir Colerici haben diſe eigenſchafft/ das wir alle vnſere ſachen geſchwindt verrich- ten/ mein Magen iſt der maſſen redlich im ver- dewen/ daß ers wenig achtet/ was zwiſchen den Zaͤhnen beſchicht/ derwegen ſchicke ich jhm die Speiſen bißweilen halb vnd dermaſ- ſen gekewt zu/ daß ich ſie am dritten tag herna- cher wider herauß werffen kondte/ allermaſſen wie der Waalfiſch den Jonam außgeſpyen. Deſſen lachte mein Herꝛ von Hertzen/ vñ ſetzte mir noch zwo Schuͤſſeln mit Speiſen fuͤr: die expedirte ich eben ſo geſchwindt als die er- ſten/ K v

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/175
Zitationshilfe: Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615, S. 153. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/175>, abgerufen am 24.11.2024.