Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615.Der Landtstörtzer. woferrn nicht die zeit vnnd das vnglück michdaruon getriben vnd entsetzt hetten/ dann als mich einsmals der fürwitz stach/ daß ich wis- sen möchte/ ob man zu Gaeta eben so barmher- tzig vnnd mitleidig wäre/ wie zu Rom/ so ver- fügt ich mich dorthin/ setzte mich mit meinem sehr grindigen vnd schadhafften Kopff (vn- angesehen derselb sonsten frisch vnnd gesundt war) vor die Kirchthürn/ vnnd samblete das Allmusen/ mit sehr lauter kläglicher vnnd be- weglicher Stimm. Der Statthalter daselbst sahe mich eygentlich an/ vnnd gab mir gleich- fals ein reiches Allmusen: Aber der Geitz v- berging mich vnnd brach den Sack/ dann an einem andern Festtag brauchte ich ein anders vnd newe inuention, praeparirte meinen ge- sunden vnnd frischen Schenckel dermassen/ daß es ein grewel war anzusehen: darmit setz- te ich mich vor die Kirchen/ fing an vber laut zu schreyen/ vnd meinen verwundten elendigen (aber doch gesunden) Schenckel zu erheben vnnd zu zeigen: zu meinem Vnglück kam der vorbemelte Statthalter damals in dieselbe Kirch/ vnd als er mich erkennte/ hieß er mich auff- G 3
Der Landtſtoͤrtzer. woferꝛn nicht die zeit vnnd das vngluͤck michdaruon getriben vnd entſetzt hetten/ dann als mich einsmals der fuͤrwitz ſtach/ daß ich wiſ- ſen moͤchte/ ob man zu Gaeta ebẽ ſo barmher- tzig vnnd mitleidig waͤre/ wie zu Rom/ ſo ver- fuͤgt ich mich dorthin/ ſetzte mich mit meinem ſehr grindigen vnd ſchadhafften Kopff (vn- angeſehen derſelb ſonſten friſch vnnd geſundt war) vor die Kirchthuͤrn/ vnnd ſamblete das Allmuſen/ mit ſehr lauter klaͤglicher vnnd be- weglicher Stim̃. Der Statthalter daſelbſt ſahe mich eygentlich an/ vnnd gab mir gleich- fals ein reiches Allmuſen: Aber der Geitz v- berging mich vnnd brach den Sack/ dann an einem andern Feſttag brauchte ich ein anders vñ newe inuention, præparirte meinen ge- ſunden vnnd friſchen Schenckel dermaſſen/ daß es ein grewel war anzuſehen: darmit ſetz- te ich mich vor die Kirchen/ fing an vber laut zu ſchreyen/ vñ meinen verwundten elendigen (aber doch geſunden) Schenckel zu erheben vnnd zu zeigen: zu meinem Vngluͤck kam der vorbemelte Statthalter damals in dieſelbe Kirch/ vnd als er mich erkennte/ hieß er mich auff- G 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0123" n="101"/><fw place="top" type="header">Der Landtſtoͤrtzer.</fw><lb/> woferꝛn nicht die zeit vnnd das vngluͤck mich<lb/> daruon getriben vnd entſetzt hetten/ dann als<lb/> mich einsmals der fuͤrwitz ſtach/ daß ich wiſ-<lb/> ſen moͤchte/ ob man zu <hi rendition="#aq">Gaeta</hi> ebẽ ſo barmher-<lb/> tzig vnnd mitleidig waͤre/ wie zu Rom/ ſo ver-<lb/> fuͤgt ich mich dorthin/ ſetzte mich mit meinem<lb/> ſehr grindigen vnd ſchadhafften Kopff (vn-<lb/> angeſehen derſelb ſonſten friſch vnnd geſundt<lb/> war) vor die Kirchthuͤrn/ vnnd ſamblete das<lb/> Allmuſen/ mit ſehr lauter klaͤglicher vnnd be-<lb/> weglicher Stim̃. Der Statthalter daſelbſt<lb/> ſahe mich eygentlich an/ vnnd gab mir gleich-<lb/> fals ein reiches Allmuſen: Aber der Geitz v-<lb/> berging mich vnnd brach den Sack/ dann an<lb/> einem andern Feſttag brauchte ich ein anders<lb/> vñ newe <hi rendition="#aq">inuention, præparirte</hi> meinen ge-<lb/> ſunden vnnd friſchen Schenckel dermaſſen/<lb/> daß es ein grewel war anzuſehen: darmit ſetz-<lb/> te ich mich vor die Kirchen/ fing an vber laut<lb/> zu ſchreyen/ vñ meinen verwundten elendigen<lb/> (aber doch geſunden) Schenckel zu erheben<lb/> vnnd zu zeigen: zu meinem Vngluͤck kam der<lb/> vorbemelte Statthalter damals in dieſelbe<lb/> Kirch/ vnd als er mich erkennte/ hieß er mich<lb/> <fw place="bottom" type="sig">G 3</fw><fw place="bottom" type="catch">auff-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [101/0123]
Der Landtſtoͤrtzer.
woferꝛn nicht die zeit vnnd das vngluͤck mich
daruon getriben vnd entſetzt hetten/ dann als
mich einsmals der fuͤrwitz ſtach/ daß ich wiſ-
ſen moͤchte/ ob man zu Gaeta ebẽ ſo barmher-
tzig vnnd mitleidig waͤre/ wie zu Rom/ ſo ver-
fuͤgt ich mich dorthin/ ſetzte mich mit meinem
ſehr grindigen vnd ſchadhafften Kopff (vn-
angeſehen derſelb ſonſten friſch vnnd geſundt
war) vor die Kirchthuͤrn/ vnnd ſamblete das
Allmuſen/ mit ſehr lauter klaͤglicher vnnd be-
weglicher Stim̃. Der Statthalter daſelbſt
ſahe mich eygentlich an/ vnnd gab mir gleich-
fals ein reiches Allmuſen: Aber der Geitz v-
berging mich vnnd brach den Sack/ dann an
einem andern Feſttag brauchte ich ein anders
vñ newe inuention, præparirte meinen ge-
ſunden vnnd friſchen Schenckel dermaſſen/
daß es ein grewel war anzuſehen: darmit ſetz-
te ich mich vor die Kirchen/ fing an vber laut
zu ſchreyen/ vñ meinen verwundten elendigen
(aber doch geſunden) Schenckel zu erheben
vnnd zu zeigen: zu meinem Vngluͤck kam der
vorbemelte Statthalter damals in dieſelbe
Kirch/ vnd als er mich erkennte/ hieß er mich
auff-
G 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/123 |
Zitationshilfe: | Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615, S. 101. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/123>, abgerufen am 16.07.2024. |