Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.

Bild:
<< vorherige Seite
GUARINI
Wie süß und leicht ist mir der Tod zu überstehn/
Wenn diß nur mit mir stirbt/ was sterblich war an mir/
Sie/ meine Seele/ nicht zugleich will untergehn.
Wofern mein Liebes-Dienst/ den ich itzund erweise/
Noch diesen Liebes-Dienst erwerben kan von dir/
So sorge nur vor Amarillen/
Und mühet euch bey ihr die Sterbens-Lust zu stillen/
Damit ich deß gewiß zu besserm Leben reise.
Was das Verhängniß über mich verhangen/
Durch meinen Tod sein Ende mög' erlangen/
Wenn ich nun habe mein betrübtes Leben
Nach so viel tausend Schmertzen/ hingegeben/
Wolle der Himmel der Seele vergönnen/
Daß sie von ihrer Wohnung abgerissen
Mit dem vereinigt möge leben können/
Was sie bey Leben lieb- und meiden müssen!
M. Wie gebrechlich sind wir Menschen! ich kan kaum die
Thränen zwingen.
Lieber Sohn/ gib dich zufrieden. Was du bittst/ will ich
vollbringen.
Ich schwere dirs bey meinem Haubt/ und reiche dir die
Hand/
Als meines willigen Versprechens Unterpfand.
M. Nun scheid' ich vergnüget von hier:
Nun komm ich mit Freuden zu dir.
Amarille/ mein Leben/ empfange Mirtillen.
Hemme dein Leiden/
Empfange die Seele mit Freuden/
Die dir dein sterbender Schäffer/ der Treue/ bescheiden/
Der dich numehr zum lezten mit Nahmen begrüßt/
Darmit sein Seufftzen/ sein Leben/ sein Reden beschlüßt/
Die Knie zum Tode hinbeugt/
Und fortan ewig stille schweigt.
M. Man säume nun nicht mehr. Ihr Priester steckt das Feu-
er an/
Und streuet Räuchwerck auff/ das in die Höhe steigen
kan.

H. R.
GUARINI
Wie ſuͤß und leicht iſt mir der Tod zu uͤberſtehn/
Wenn diß nur mit mir ſtirbt/ was ſterblich war an mir/
Sie/ meine Seele/ nicht zugleich will untergehn.
Wofern mein Liebes-Dienſt/ den ich itzund erweiſe/
Noch dieſen Liebes-Dienſt erwerben kan von dir/
So ſorge nur vor Amarillen/
Und muͤhet euch bey ihr die Sterbens-Luſt zu ſtillen/
Damit ich deß gewiß zu beſſerm Leben reiſe.
Was das Verhaͤngniß uͤber mich verhangen/
Durch meinen Tod ſein Ende moͤg’ erlangen/
Wenn ich nun habe mein betruͤbtes Leben
Nach ſo viel tauſend Schmertzen/ hingegeben/
Wolle der Himmel der Seele vergoͤnnen/
Daß ſie von ihrer Wohnung abgeriſſen
Mit dem vereinigt moͤge leben koͤnnen/
Was ſie bey Leben lieb- und meiden muͤſſen!
M. Wie gebrechlich ſind wir Menſchen! ich kan kaum die
Thraͤnen zwingen.
Lieber Sohn/ gib dich zufrieden. Was du bittſt/ will ich
vollbringen.
Ich ſchwere dirs bey meinem Haubt/ und reiche dir die
Hand/
Als meines willigen Verſprechens Unterpfand.
M. Nun ſcheid’ ich vergnuͤget von hier:
Nun komm ich mit Freuden zu dir.
Amarille/ mein Leben/ empfange Mirtillen.
Hemme dein Leiden/
Empfange die Seele mit Freuden/
Die dir dein ſterbender Schaͤffer/ der Treue/ beſcheiden/
Der dich numehr zum lezten mit Nahmen begruͤßt/
Darmit ſein Seufftzen/ ſein Leben/ ſein Reden beſchluͤßt/
Die Knie zum Tode hinbeugt/
Und fortan ewig ſtille ſchweigt.
M. Man ſaͤume nun nicht mehr. Ihr Prieſter ſteckt das Feu-
er an/
Und ſtreuet Raͤuchwerck auff/ das in die Hoͤhe ſteigen
kan.

H. R.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp>
              <p><pb facs="#f0246" n="146"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g"><hi rendition="#aq">GUARINI</hi></hi></fw><lb/>
Wie &#x017F;u&#x0364;ß und leicht i&#x017F;t mir der Tod zu u&#x0364;ber&#x017F;tehn/<lb/>
Wenn diß nur mit mir &#x017F;tirbt/ was &#x017F;terblich war an mir/<lb/>
Sie/ meine Seele/ nicht zugleich will untergehn.<lb/>
Wofern mein Liebes-Dien&#x017F;t/ den ich itzund erwei&#x017F;e/<lb/>
Noch die&#x017F;en Liebes-Dien&#x017F;t erwerben kan von dir/<lb/>
So &#x017F;orge nur vor Amarillen/<lb/>
Und mu&#x0364;het euch bey ihr die Sterbens-Lu&#x017F;t zu &#x017F;tillen/<lb/>
Damit ich deß gewiß zu be&#x017F;&#x017F;erm Leben rei&#x017F;e.<lb/>
Was das Verha&#x0364;ngniß u&#x0364;ber mich verhangen/<lb/>
Durch meinen Tod &#x017F;ein Ende mo&#x0364;g&#x2019; erlangen/<lb/>
Wenn ich nun habe mein betru&#x0364;btes Leben<lb/>
Nach &#x017F;o viel tau&#x017F;end Schmertzen/ hingegeben/<lb/>
Wolle der Himmel der Seele vergo&#x0364;nnen/<lb/>
Daß &#x017F;ie von ihrer Wohnung abgeri&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Mit dem vereinigt mo&#x0364;ge leben ko&#x0364;nnen/<lb/>
Was &#x017F;ie bey Leben lieb- und meiden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en!</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>Wie gebrechlich &#x017F;ind wir Men&#x017F;chen! ich kan kaum die<lb/><hi rendition="#et">Thra&#x0364;nen zwingen.</hi><lb/>
Lieber Sohn/ gib dich zufrieden. Was du bitt&#x017F;t/ will ich<lb/><hi rendition="#et">vollbringen.</hi><lb/>
Ich &#x017F;chwere dirs bey meinem Haubt/ und reiche dir die<lb/><hi rendition="#et">Hand/</hi><lb/>
Als meines willigen Ver&#x017F;prechens Unterpfand.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>Nun &#x017F;cheid&#x2019; ich vergnu&#x0364;get von hier:<lb/>
Nun komm ich mit Freuden zu dir.<lb/>
Amarille/ mein Leben/ empfange Mirtillen.<lb/>
Hemme dein Leiden/<lb/>
Empfange die Seele mit Freuden/<lb/>
Die dir dein &#x017F;terbender Scha&#x0364;ffer/ der Treue/ be&#x017F;cheiden/<lb/>
Der dich numehr zum lezten mit Nahmen begru&#x0364;ßt/<lb/>
Darmit &#x017F;ein Seufftzen/ &#x017F;ein Leben/ &#x017F;ein Reden be&#x017F;chlu&#x0364;ßt/<lb/>
Die Knie zum Tode hinbeugt/<lb/>
Und fortan ewig &#x017F;tille &#x017F;chweigt.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>Man &#x017F;a&#x0364;ume nun nicht mehr. Ihr Prie&#x017F;ter &#x017F;teckt das Feu-<lb/><hi rendition="#c">er an/</hi><lb/>
Und &#x017F;treuet Ra&#x0364;uchwerck auff/ das in die Ho&#x0364;he &#x017F;teigen<lb/><hi rendition="#c">kan.</hi></p>
            </sp><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">H. R.</hi> </fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[146/0246] GUARINI Wie ſuͤß und leicht iſt mir der Tod zu uͤberſtehn/ Wenn diß nur mit mir ſtirbt/ was ſterblich war an mir/ Sie/ meine Seele/ nicht zugleich will untergehn. Wofern mein Liebes-Dienſt/ den ich itzund erweiſe/ Noch dieſen Liebes-Dienſt erwerben kan von dir/ So ſorge nur vor Amarillen/ Und muͤhet euch bey ihr die Sterbens-Luſt zu ſtillen/ Damit ich deß gewiß zu beſſerm Leben reiſe. Was das Verhaͤngniß uͤber mich verhangen/ Durch meinen Tod ſein Ende moͤg’ erlangen/ Wenn ich nun habe mein betruͤbtes Leben Nach ſo viel tauſend Schmertzen/ hingegeben/ Wolle der Himmel der Seele vergoͤnnen/ Daß ſie von ihrer Wohnung abgeriſſen Mit dem vereinigt moͤge leben koͤnnen/ Was ſie bey Leben lieb- und meiden muͤſſen! M. Wie gebrechlich ſind wir Menſchen! ich kan kaum die Thraͤnen zwingen. Lieber Sohn/ gib dich zufrieden. Was du bittſt/ will ich vollbringen. Ich ſchwere dirs bey meinem Haubt/ und reiche dir die Hand/ Als meines willigen Verſprechens Unterpfand. M. Nun ſcheid’ ich vergnuͤget von hier: Nun komm ich mit Freuden zu dir. Amarille/ mein Leben/ empfange Mirtillen. Hemme dein Leiden/ Empfange die Seele mit Freuden/ Die dir dein ſterbender Schaͤffer/ der Treue/ beſcheiden/ Der dich numehr zum lezten mit Nahmen begruͤßt/ Darmit ſein Seufftzen/ ſein Leben/ ſein Reden beſchluͤßt/ Die Knie zum Tode hinbeugt/ Und fortan ewig ſtille ſchweigt. M. Man ſaͤume nun nicht mehr. Ihr Prieſter ſteckt das Feu- er an/ Und ſtreuet Raͤuchwerck auff/ das in die Hoͤhe ſteigen kan. H. R.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/246
Zitationshilfe: Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 146. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/246>, abgerufen am 21.11.2024.