Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.treuer Schäffer. Soll sie ein Opffer seyn/ die nichts verbrochen hat/Dianens Eyffer zu bestillen/ So führt mich zum Altar an ihre Statt/ Damit ich sterb ein Opffer meiner Amarillen. T. O treuer Lieb' und Großmutt edle That! B. Nun hör erst Wunder an: Sie/ von der Todes-Furcht vorher gantz eingenommen/ Hat auff Mirtillens Wort gantz neuen Mutt bekommen/ Antwortete so frisch/ daß ichs kaum sagen kan: Mirtillo/ bildestu dir ein/ Dein Sterben werde deren Leben seyn/ Die in dir lebt? ach nein! Unbillichs Wunderwerck! ihr Priester/ fort mit mir! Fort/ fort/ und bringt mich zum Altar. Was säumet ihr? Mirtillo sprach: So viel Erbarmnis hab ich nie Gewünschet; kehre wieder um! dein grausames Mitleiden Muß meiner Seelen bestes Theil zu sehr verletzen und durch- schneiden. Mir kommt das Sterben zu. Nur mir/ (versezte sie) Der solches zuerkannt durch des Gesetzes Schlüsse: Und also stritten sie zusammen/ Als ob das Leben Tod und Sterben Leben hisse. O edle Flammen! O tugendhafftes Paar/ Das bessers Glücks auff Erden würdig war! Liebhaber/ deren Ruhm so lang ihr lebt/ auch lebet/ Und lebend bleibt/ wenn euch der Tod von hinnen hebet/ Hätt ich so manche Stimm/ hätt ich gleich so viel Zungen/ Als bey gestirnter Nacht der Himmel Augen trägt/ Als Körner Sand die See in ihrem Abgrund hegt/ So würde doch eur Lob zur Gnüge nicht besungen: Du grosses Himmels-Kind/ du Meisterin der Ehren/ Die von der Tugend Ruhm der Nachwelt giebt Bericht/ Laß dir befohlen seyn die schöne Liebs-Geschicht/ Und schreibe sie mit Gold in festen Demant-Stein Zum Wunder aller Zeiten ein. T. Das Ende möcht ich nun von diesem Streiten hören. B. Der Schäffer überwand. (O wunderlicher Krieg/ Da
treuer Schaͤffer. Soll ſie ein Opffer ſeyn/ die nichts verbrochen hat/Dianens Eyffer zu beſtillen/ So fuͤhrt mich zum Altar an ihre Statt/ Damit ich ſterb ein Opffer meiner Amarillen. T. O treuer Lieb’ und Großmutt edle That! B. Nun hoͤr erſt Wunder an: Sie/ von der Todes-Furcht vorher gantz eingenommen/ Hat auff Mirtillens Wort gantz neuen Mutt bekommen/ Antwortete ſo friſch/ daß ichs kaum ſagen kan: Mirtillo/ bildeſtu dir ein/ Dein Sterben werde deren Leben ſeyn/ Die in dir lebt? ach nein! Unbillichs Wunderwerck! ihr Prieſter/ fort mit mir! Fort/ fort/ und bringt mich zum Altar. Was ſaͤumet ihr? Mirtillo ſprach: So viel Erbarmnis hab ich nie Gewuͤnſchet; kehre wieder um! dein grauſames Mitleiden Muß meiner Seelen beſtes Theil zu ſehr verletzen und durch- ſchneiden. Mir kommt das Sterben zu. Nur mir/ (verſezte ſie) Der ſolches zuerkannt durch des Geſetzes Schluͤſſe: Und alſo ſtritten ſie zuſammen/ Als ob das Leben Tod und Sterben Leben hiſſe. O edle Flammen! O tugendhafftes Paar/ Das beſſers Gluͤcks auff Erden wuͤrdig war! Liebhaber/ deren Ruhm ſo lang ihr lebt/ auch lebet/ Und lebend bleibt/ wenn euch der Tod von hinnen hebet/ Haͤtt ich ſo manche Stimm/ haͤtt ich gleich ſo viel Zungen/ Als bey geſtirnter Nacht der Himmel Augen traͤgt/ Als Koͤrner Sand die See in ihrem Abgrund hegt/ So wuͤrde doch eur Lob zur Gnuͤge nicht beſungen: Du groſſes Himmels-Kind/ du Meiſterin der Ehren/ Die von der Tugend Ruhm der Nachwelt giebt Bericht/ Laß dir befohlen ſeyn die ſchoͤne Liebs-Geſchicht/ Und ſchreibe ſie mit Gold in feſten Demant-Stein Zum Wunder aller Zeiten ein. T. Das Ende moͤcht ich nun von dieſem Streiten hoͤren. B. Der Schaͤffer uͤberwand. (O wunderlicher Krieg/ Da
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <sp> <p><pb facs="#f0243" n="143"/><fw place="top" type="header">treuer Schaͤffer.</fw><lb/> Soll ſie ein Opffer ſeyn/ die nichts verbrochen hat/<lb/> Dianens Eyffer zu beſtillen/<lb/> So fuͤhrt mich zum Altar an ihre Statt/<lb/> Damit ich ſterb ein Opffer meiner Amarillen.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">T.</hi> </speaker> <p>O treuer Lieb’ und Großmutt edle That!</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">B.</hi> </speaker> <p>Nun hoͤr erſt Wunder an:<lb/> Sie/ von der Todes-Furcht vorher gantz eingenommen/<lb/> Hat auff Mirtillens Wort gantz neuen Mutt bekommen/<lb/> Antwortete ſo friſch/ daß ichs kaum ſagen kan:<lb/> Mirtillo/ bildeſtu dir ein/<lb/> Dein Sterben werde deren Leben ſeyn/<lb/> Die in dir lebt? ach nein!<lb/> Unbillichs Wunderwerck! ihr Prieſter/ fort mit mir!<lb/> Fort/ fort/ und bringt mich zum Altar. Was ſaͤumet ihr?<lb/> Mirtillo ſprach: So viel Erbarmnis hab ich nie<lb/> Gewuͤnſchet; kehre wieder um! dein grauſames Mitleiden<lb/> Muß meiner Seelen beſtes Theil zu ſehr verletzen und durch-<lb/><hi rendition="#c">ſchneiden.</hi><lb/> Mir kommt das Sterben zu. Nur mir/ (verſezte ſie)<lb/> Der ſolches zuerkannt durch des Geſetzes Schluͤſſe:<lb/> Und alſo ſtritten ſie zuſammen/<lb/> Als ob das Leben Tod und Sterben Leben hiſſe.<lb/> O edle Flammen!<lb/> O tugendhafftes Paar/<lb/> Das beſſers Gluͤcks auff Erden wuͤrdig war!<lb/> Liebhaber/ deren Ruhm ſo lang ihr lebt/ auch lebet/<lb/> Und lebend bleibt/ wenn euch der Tod von hinnen hebet/<lb/> Haͤtt ich ſo manche Stimm/ haͤtt ich gleich ſo viel Zungen/<lb/> Als bey geſtirnter Nacht der Himmel Augen traͤgt/<lb/> Als Koͤrner Sand die See in ihrem Abgrund hegt/<lb/> So wuͤrde doch eur Lob zur Gnuͤge nicht beſungen:<lb/> Du groſſes Himmels-Kind/ du Meiſterin der Ehren/<lb/> Die von der Tugend Ruhm der Nachwelt giebt Bericht/<lb/> Laß dir befohlen ſeyn die ſchoͤne Liebs-Geſchicht/<lb/> Und ſchreibe ſie mit Gold in feſten Demant-Stein<lb/> Zum Wunder aller Zeiten ein.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">T.</hi> </speaker> <p>Das Ende moͤcht ich nun von dieſem Streiten hoͤren.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">B.</hi> </speaker> <p>Der Schaͤffer uͤberwand. (O wunderlicher Krieg/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Da</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [143/0243]
treuer Schaͤffer.
Soll ſie ein Opffer ſeyn/ die nichts verbrochen hat/
Dianens Eyffer zu beſtillen/
So fuͤhrt mich zum Altar an ihre Statt/
Damit ich ſterb ein Opffer meiner Amarillen.
T. O treuer Lieb’ und Großmutt edle That!
B. Nun hoͤr erſt Wunder an:
Sie/ von der Todes-Furcht vorher gantz eingenommen/
Hat auff Mirtillens Wort gantz neuen Mutt bekommen/
Antwortete ſo friſch/ daß ichs kaum ſagen kan:
Mirtillo/ bildeſtu dir ein/
Dein Sterben werde deren Leben ſeyn/
Die in dir lebt? ach nein!
Unbillichs Wunderwerck! ihr Prieſter/ fort mit mir!
Fort/ fort/ und bringt mich zum Altar. Was ſaͤumet ihr?
Mirtillo ſprach: So viel Erbarmnis hab ich nie
Gewuͤnſchet; kehre wieder um! dein grauſames Mitleiden
Muß meiner Seelen beſtes Theil zu ſehr verletzen und durch-
ſchneiden.
Mir kommt das Sterben zu. Nur mir/ (verſezte ſie)
Der ſolches zuerkannt durch des Geſetzes Schluͤſſe:
Und alſo ſtritten ſie zuſammen/
Als ob das Leben Tod und Sterben Leben hiſſe.
O edle Flammen!
O tugendhafftes Paar/
Das beſſers Gluͤcks auff Erden wuͤrdig war!
Liebhaber/ deren Ruhm ſo lang ihr lebt/ auch lebet/
Und lebend bleibt/ wenn euch der Tod von hinnen hebet/
Haͤtt ich ſo manche Stimm/ haͤtt ich gleich ſo viel Zungen/
Als bey geſtirnter Nacht der Himmel Augen traͤgt/
Als Koͤrner Sand die See in ihrem Abgrund hegt/
So wuͤrde doch eur Lob zur Gnuͤge nicht beſungen:
Du groſſes Himmels-Kind/ du Meiſterin der Ehren/
Die von der Tugend Ruhm der Nachwelt giebt Bericht/
Laß dir befohlen ſeyn die ſchoͤne Liebs-Geſchicht/
Und ſchreibe ſie mit Gold in feſten Demant-Stein
Zum Wunder aller Zeiten ein.
T. Das Ende moͤcht ich nun von dieſem Streiten hoͤren.
B. Der Schaͤffer uͤberwand. (O wunderlicher Krieg/
Da
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/243 |
Zitationshilfe: | Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 143. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/243>, abgerufen am 25.07.2024. |