Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.

Bild:
<< vorherige Seite
treuer Schäffer.
Indem du sterblich zwar von mir/ doch ehrlich/ warst ge-
bohren/
Und an des deinen statt/ ach! mein selbst eigen Leben/
Das nun mit Wehmutt sieht den schweren Tag erscheinen/
An dem du Ehr und Leben must begeben.
Montano/ ach Montano! du allein
Mit deinen falschen und so übel ausgelegten Sprüchen/
Mit deinem stoltzen Sohn/ der stets die Lieb und sie veracht/
Hastu mein armes Kind in solche Noth gebracht.
Ach/ wie viel eigner hat mein heutigs Reden eingetroffen/
Als die Orackel/ die dich so viel guttes hiessen hoffen.
Wie wahr befindet sichs/ daß Ehre Scham und Tugend
Der Liebe sey zu schwach/ bey Hitze kühner Jugend:
Und daß ein Frauen-Bild/ so noch allein und frey/
Nicht wohl verwahret/ und gar schwer zu hütten sey.
B. Wofern er nicht vor Hertzeleyd verblichen/
Wofern ihn nicht der Wind hat weggeführt/
So solt ich ihn fortmehr ja haben ausgespürt.
Jedoch da/ däucht mich/ seh ich ihn gantz unverhofft.
Betrübter Vater/ dem ich lang umsonst gerufft/
Den ich zu weit gesucht und noch zu nahe funden.
Was neues bring ich dir!
T. Von meiner Tochter Wun-
den
Und Tode Zweiffels ohn.
B. Nein/ dieses eben nicht;
Doch kommt es nahe bey.
T. So ist sie noch nicht hinge-
richt?
B. Sie lebt/ und steht bey ihr/ ob sie will leben oder sterben/
T. Gesegnet seyestu vor solche gutte Post/
Die mich dem nahen Tod aus seinem Rachen zieht!
Wie aber/ daß man sie dennoch nicht ledig sieht/
Wenn sie bereits ist frey gesprochen vom Verderben?
B. Dieweil sie selber nicht zum Leben träget Lust.
T. Nicht Lust zum Leben? was vor Thorheit? was vor Noth
Macht ihr das Leben so verdrüßlich?
B. Eines andern
Todt?
Und bringestu sie nicht zu anderem Entschlüssen/
So hat sie ihren Sinn so feste drauff gesezt/
Daß man sie nur umsonst darvon zu nehmen ist beflissen?

T. Was
treuer Schaͤffer.
Indem du ſterblich zwar von mir/ doch ehrlich/ warſt ge-
bohren/
Und an des deinen ſtatt/ ach! mein ſelbſt eigen Leben/
Das nun mit Wehmutt ſieht den ſchweren Tag erſcheinen/
An dem du Ehr und Leben muſt begeben.
Montano/ ach Montano! du allein
Mit deinen falſchen und ſo uͤbel ausgelegten Spruͤchen/
Mit deinem ſtoltzen Sohn/ der ſtets die Lieb und ſie veracht/
Haſtu mein armes Kind in ſolche Noth gebracht.
Ach/ wie viel eigner hat mein heutigs Reden eingetroffen/
Als die Orackel/ die dich ſo viel guttes hieſſen hoffen.
Wie wahr befindet ſichs/ daß Ehre Scham und Tugend
Der Liebe ſey zu ſchwach/ bey Hitze kuͤhner Jugend:
Und daß ein Frauen-Bild/ ſo noch allein und frey/
Nicht wohl verwahret/ und gar ſchwer zu huͤtten ſey.
B. Wofern er nicht vor Hertzeleyd verblichen/
Wofern ihn nicht der Wind hat weggefuͤhrt/
So ſolt ich ihn fortmehr ja haben ausgeſpuͤrt.
Jedoch da/ daͤucht mich/ ſeh ich ihn gantz unverhofft.
Betruͤbter Vater/ dem ich lang umſonſt gerufft/
Den ich zu weit geſucht und noch zu nahe funden.
Was neues bring ich dir!
T. Von meiner Tochter Wun-
den
Und Tode Zweiffels ohn.
B. Nein/ dieſes eben nicht;
Doch kommt es nahe bey.
T. So iſt ſie noch nicht hinge-
richt?
B. Sie lebt/ und ſteht bey ihr/ ob ſie will leben oder ſterben/
T. Geſegnet ſeyeſtu vor ſolche gutte Poſt/
Die mich dem nahen Tod aus ſeinem Rachen zieht!
Wie aber/ daß man ſie dennoch nicht ledig ſieht/
Wenn ſie bereits iſt frey geſprochen vom Verderben?
B. Dieweil ſie ſelber nicht zum Leben traͤget Luſt.
T. Nicht Luſt zum Leben? was vor Thorheit? was vor Noth
Macht ihr das Leben ſo verdruͤßlich?
B. Eines andern
Todt?
Und bringeſtu ſie nicht zu anderem Entſchluͤſſen/
So hat ſie ihren Sinn ſo feſte drauff geſezt/
Daß man ſie nur umſonſt darvon zu nehmen iſt befliſſen?

T. Was
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp>
              <p><pb facs="#f0241" n="141"/><fw place="top" type="header">treuer Scha&#x0364;ffer.</fw><lb/>
Indem du &#x017F;terblich zwar von mir/ doch ehrlich/ war&#x017F;t ge-<lb/><hi rendition="#c">bohren/</hi><lb/>
Und an des deinen &#x017F;tatt/ ach! mein &#x017F;elb&#x017F;t eigen Leben/<lb/>
Das nun mit Wehmutt &#x017F;ieht den &#x017F;chweren Tag er&#x017F;cheinen/<lb/>
An dem du Ehr und Leben mu&#x017F;t begeben.<lb/>
Montano/ ach Montano! du allein<lb/>
Mit deinen fal&#x017F;chen und &#x017F;o u&#x0364;bel ausgelegten Spru&#x0364;chen/<lb/>
Mit deinem &#x017F;toltzen Sohn/ der &#x017F;tets die Lieb und &#x017F;ie veracht/<lb/>
Ha&#x017F;tu mein armes Kind in &#x017F;olche Noth gebracht.<lb/>
Ach/ wie viel eigner hat mein heutigs Reden eingetroffen/<lb/>
Als die Orackel/ die dich &#x017F;o viel guttes hie&#x017F;&#x017F;en hoffen.<lb/>
Wie wahr befindet &#x017F;ichs/ daß Ehre Scham und Tugend<lb/>
Der Liebe &#x017F;ey zu &#x017F;chwach/ bey Hitze ku&#x0364;hner Jugend:<lb/>
Und daß ein Frauen-Bild/ &#x017F;o noch allein und frey/<lb/>
Nicht wohl verwahret/ und gar &#x017F;chwer zu hu&#x0364;tten &#x017F;ey.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">B.</hi> </speaker>
              <p>Wofern er nicht vor Hertzeleyd verblichen/<lb/>
Wofern ihn nicht der Wind hat weggefu&#x0364;hrt/<lb/>
So &#x017F;olt ich ihn fortmehr ja haben ausge&#x017F;pu&#x0364;rt.<lb/>
Jedoch da/ da&#x0364;ucht mich/ &#x017F;eh ich ihn gantz unverhofft.<lb/>
Betru&#x0364;bter Vater/ dem ich lang um&#x017F;on&#x017F;t gerufft/<lb/>
Den ich zu weit ge&#x017F;ucht und noch zu nahe funden.<lb/>
Was neues bring ich dir!</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">T.</hi> </speaker>
              <p>Von meiner Tochter Wun-<lb/><hi rendition="#c">den</hi><lb/>
Und Tode Zweiffels ohn.</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">B.</hi> </speaker>
              <p>Nein/ die&#x017F;es eben nicht;<lb/>
Doch kommt es nahe bey.</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">T.</hi> </speaker>
              <p>So i&#x017F;t &#x017F;ie noch nicht hinge-<lb/><hi rendition="#c">richt?</hi></p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">B.</hi> </speaker>
              <p>Sie lebt/ und &#x017F;teht bey ihr/ ob &#x017F;ie will leben oder &#x017F;terben/</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">T.</hi> </speaker>
              <p>Ge&#x017F;egnet &#x017F;eye&#x017F;tu vor &#x017F;olche gutte Po&#x017F;t/<lb/>
Die mich dem nahen Tod aus &#x017F;einem Rachen zieht!<lb/>
Wie aber/ daß man &#x017F;ie dennoch nicht ledig &#x017F;ieht/<lb/>
Wenn &#x017F;ie bereits i&#x017F;t frey ge&#x017F;prochen vom Verderben?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">B.</hi> </speaker>
              <p>Dieweil &#x017F;ie &#x017F;elber nicht zum Leben tra&#x0364;get Lu&#x017F;t.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">T.</hi> </speaker>
              <p>Nicht Lu&#x017F;t zum Leben? was vor Thorheit? was vor Noth<lb/>
Macht ihr das Leben &#x017F;o verdru&#x0364;ßlich?</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">B.</hi> </speaker>
              <p>Eines andern<lb/><hi rendition="#c">Todt?</hi><lb/>
Und bringe&#x017F;tu &#x017F;ie nicht zu anderem Ent&#x017F;chlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
So hat &#x017F;ie ihren Sinn &#x017F;o fe&#x017F;te drauff ge&#x017F;ezt/<lb/>
Daß man &#x017F;ie nur um&#x017F;on&#x017F;t darvon zu nehmen i&#x017F;t befli&#x017F;&#x017F;en?</p>
            </sp><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">T.</hi> Was</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[141/0241] treuer Schaͤffer. Indem du ſterblich zwar von mir/ doch ehrlich/ warſt ge- bohren/ Und an des deinen ſtatt/ ach! mein ſelbſt eigen Leben/ Das nun mit Wehmutt ſieht den ſchweren Tag erſcheinen/ An dem du Ehr und Leben muſt begeben. Montano/ ach Montano! du allein Mit deinen falſchen und ſo uͤbel ausgelegten Spruͤchen/ Mit deinem ſtoltzen Sohn/ der ſtets die Lieb und ſie veracht/ Haſtu mein armes Kind in ſolche Noth gebracht. Ach/ wie viel eigner hat mein heutigs Reden eingetroffen/ Als die Orackel/ die dich ſo viel guttes hieſſen hoffen. Wie wahr befindet ſichs/ daß Ehre Scham und Tugend Der Liebe ſey zu ſchwach/ bey Hitze kuͤhner Jugend: Und daß ein Frauen-Bild/ ſo noch allein und frey/ Nicht wohl verwahret/ und gar ſchwer zu huͤtten ſey. B. Wofern er nicht vor Hertzeleyd verblichen/ Wofern ihn nicht der Wind hat weggefuͤhrt/ So ſolt ich ihn fortmehr ja haben ausgeſpuͤrt. Jedoch da/ daͤucht mich/ ſeh ich ihn gantz unverhofft. Betruͤbter Vater/ dem ich lang umſonſt gerufft/ Den ich zu weit geſucht und noch zu nahe funden. Was neues bring ich dir! T. Von meiner Tochter Wun- den Und Tode Zweiffels ohn. B. Nein/ dieſes eben nicht; Doch kommt es nahe bey. T. So iſt ſie noch nicht hinge- richt? B. Sie lebt/ und ſteht bey ihr/ ob ſie will leben oder ſterben/ T. Geſegnet ſeyeſtu vor ſolche gutte Poſt/ Die mich dem nahen Tod aus ſeinem Rachen zieht! Wie aber/ daß man ſie dennoch nicht ledig ſieht/ Wenn ſie bereits iſt frey geſprochen vom Verderben? B. Dieweil ſie ſelber nicht zum Leben traͤget Luſt. T. Nicht Luſt zum Leben? was vor Thorheit? was vor Noth Macht ihr das Leben ſo verdruͤßlich? B. Eines andern Todt? Und bringeſtu ſie nicht zu anderem Entſchluͤſſen/ So hat ſie ihren Sinn ſo feſte drauff geſezt/ Daß man ſie nur umſonſt darvon zu nehmen iſt befliſſen? T. Was

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/241
Zitationshilfe: Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 141. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/241>, abgerufen am 25.11.2024.