Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.GUARINI Vierdter Handlung siebender Eintritt. Coridon. ICh habe zwar bißher nicht glaubens-werth geacht/ Was von Coriscen mir der Satir beygebracht/ Ich habe mich befürcht/ er möchte mich mit Lügen/ Um die er unbesorgt/ anführen und betrügen. Es schien mir ungereimt/ daß man sie auff dem Ort/ An den sie mich bestellt/ wofern Lisettens Wort Mich recht berichtet hat/ und fast zu gleichen Stunden Solt haben/ wie er sagt/ in geiler That gefunden. Wenn aber ich itzund die Warheit sagen soll/ Befremdet mich gar sehr/ und stimmet allzu wohl Diß zugestopffte Loch/ der vorgewältzte Stein Mit Seiner Nachricht überein. Corisc/ ich habe wohl vorlängst etwas verspürt/ Du würdest auff so viel Verstossen endlich fallen. Denn dieses ist der Lohn bey schlimmen Weibern allen. Die Falschheit/ der Betrug/ die List/ die du geführt/ Hätt' uns vorlängsten wohl den Ausgang weisen künnen/ Wenn uns die Liebe nicht verblendt Vernunfft und Sinnen Es ist mir gut/ daß ich so spät bin angelangt. Mein Vater hielt mich auff/ daß ich ihm nie gedanckt; Izt ist es mein Gelück: Wär ich zu rechte kommen/ Wie leichtlich irgend hätt' ich Unglück hier genommen. Was werd ich aber thun? Soll ich von Zorn entbrant Die Rache nehmen zu der Hand? Ich ehrte sie dadurch: Und wenn wirs recht betrachten/ Ist sie Mitleidens mehr/ als Straffe/ werth zu achten. Erbarmt dich derer denn/ die dich betrügt? Nein/ sie betrügt sich selbst/ indem sie nicht vergnügt Mit einem/ welcher sie beständig hat geliebt/ Sich einem schlechten Kerl und Fremdling übergiebt/ Der sie in kurtzen wird mit gleicher Müntze zahlen/ Und ihr an meine statt die Rach' ins Hertze mahlen. Doch hat sie dich verhönt: Vielmehr geehrt/ und ich Bedeute mirs zum Ruhm. Denn wer verachtet mich? Ein Weib/ das allezeit des rechten Urtheils fehlt/ Das
GUARINI Vierdter Handlung ſiebender Eintritt. Coridon. ICh habe zwar bißher nicht glaubens-werth geacht/ Was von Coriſcen mir der Satir beygebracht/ Ich habe mich befuͤrcht/ er moͤchte mich mit Luͤgen/ Um die er unbeſorgt/ anfuͤhren und betruͤgen. Es ſchien mir ungereimt/ daß man ſie auff dem Ort/ An den ſie mich beſtellt/ wofern Liſettens Wort Mich recht berichtet hat/ und faſt zu gleichen Stunden Solt haben/ wie er ſagt/ in geiler That gefunden. Wenn aber ich itzund die Warheit ſagen ſoll/ Befremdet mich gar ſehr/ und ſtimmet allzu wohl Diß zugeſtopffte Loch/ der vorgewaͤltzte Stein Mit Seiner Nachricht uͤberein. Coriſc/ ich habe wohl vorlaͤngſt etwas verſpuͤrt/ Du wuͤrdeſt auff ſo viel Verſtoſſen endlich fallen. Denn dieſes iſt der Lohn bey ſchlimmen Weibern allen. Die Falſchheit/ der Betrug/ die Liſt/ die du gefuͤhrt/ Haͤtt’ uns vorlaͤngſten wohl den Ausgang weiſen kuͤnnen/ Wenn uns die Liebe nicht verblendt Vernunfft und Sinnen Es iſt mir gut/ daß ich ſo ſpaͤt bin angelangt. Mein Vater hielt mich auff/ daß ich ihm nie gedanckt; Izt iſt es mein Geluͤck: Waͤr ich zu rechte kommen/ Wie leichtlich irgend haͤtt’ ich Ungluͤck hier genommen. Was werd ich aber thun? Soll ich von Zorn entbrant Die Rache nehmen zu der Hand? Ich ehrte ſie dadurch: Und wenn wirs recht betrachten/ Iſt ſie Mitleidens mehr/ als Straffe/ werth zu achten. Erbarmt dich derer denn/ die dich betruͤgt? Nein/ ſie betruͤgt ſich ſelbſt/ indem ſie nicht vergnuͤgt Mit einem/ welcher ſie beſtaͤndig hat geliebt/ Sich einem ſchlechten Kerl und Fremdling uͤbergiebt/ Der ſie in kurtzen wird mit gleicher Muͤntze zahlen/ Und ihr an meine ſtatt die Rach’ ins Hertze mahlen. Doch hat ſie dich verhoͤnt: Vielmehr geehrt/ und ich Bedeute mirs zum Ruhm. Denn wer verachtet mich? Ein Weib/ das allezeit des rechten Urtheils fehlt/ Das
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0220" n="120"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#aq">GUARINI</hi> </hi> </fw><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Vierdter Handlung ſiebender Eintritt.</hi> </head><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">Coridon.</hi> </speaker><lb/> <p><hi rendition="#in">I</hi>Ch habe zwar bißher nicht glaubens-werth geacht/<lb/> Was von Coriſcen mir der Satir beygebracht/<lb/> Ich habe mich befuͤrcht/ er moͤchte mich mit Luͤgen/<lb/> Um die er unbeſorgt/ anfuͤhren und betruͤgen.<lb/> Es ſchien mir ungereimt/ daß man ſie auff dem Ort/<lb/> An den ſie mich beſtellt/ wofern Liſettens Wort<lb/> Mich recht berichtet hat/ und faſt zu gleichen Stunden<lb/> Solt haben/ wie er ſagt/ in geiler That gefunden.<lb/> Wenn aber ich itzund die Warheit ſagen ſoll/<lb/> Befremdet mich gar ſehr/ und ſtimmet allzu wohl<lb/> Diß zugeſtopffte Loch/ der vorgewaͤltzte Stein<lb/> Mit Seiner Nachricht uͤberein.<lb/> Coriſc/ ich habe wohl vorlaͤngſt etwas verſpuͤrt/<lb/> Du wuͤrdeſt auff ſo viel Verſtoſſen endlich fallen.<lb/> Denn dieſes iſt der Lohn bey ſchlimmen Weibern allen.<lb/> Die Falſchheit/ der Betrug/ die Liſt/ die du gefuͤhrt/<lb/> Haͤtt’ uns vorlaͤngſten wohl den Ausgang weiſen kuͤnnen/<lb/> Wenn uns die Liebe nicht verblendt Vernunfft und Sinnen<lb/> Es iſt mir gut/ daß ich ſo ſpaͤt bin angelangt.<lb/> Mein Vater hielt mich auff/ daß ich ihm nie gedanckt;<lb/> Izt iſt es mein Geluͤck: Waͤr ich zu rechte kommen/<lb/> Wie leichtlich irgend haͤtt’ ich Ungluͤck hier genommen.<lb/> Was werd ich aber thun? Soll ich von Zorn entbrant<lb/> Die Rache nehmen zu der Hand?<lb/> Ich ehrte ſie dadurch: Und wenn wirs recht betrachten/<lb/> Iſt ſie Mitleidens mehr/ als Straffe/ werth zu achten.<lb/> Erbarmt dich derer denn/ die dich betruͤgt?<lb/> Nein/ ſie betruͤgt ſich ſelbſt/ indem ſie nicht vergnuͤgt<lb/> Mit einem/ welcher ſie beſtaͤndig hat geliebt/<lb/> Sich einem ſchlechten Kerl und Fremdling uͤbergiebt/<lb/> Der ſie in kurtzen wird mit gleicher Muͤntze zahlen/<lb/> Und ihr an meine ſtatt die Rach’ ins Hertze mahlen.<lb/> Doch hat ſie dich verhoͤnt: Vielmehr geehrt/ und ich<lb/> Bedeute mirs zum Ruhm. Denn wer verachtet mich?<lb/> Ein Weib/ das allezeit des rechten Urtheils fehlt/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Das</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [120/0220]
GUARINI
Vierdter Handlung ſiebender Eintritt.
Coridon.
ICh habe zwar bißher nicht glaubens-werth geacht/
Was von Coriſcen mir der Satir beygebracht/
Ich habe mich befuͤrcht/ er moͤchte mich mit Luͤgen/
Um die er unbeſorgt/ anfuͤhren und betruͤgen.
Es ſchien mir ungereimt/ daß man ſie auff dem Ort/
An den ſie mich beſtellt/ wofern Liſettens Wort
Mich recht berichtet hat/ und faſt zu gleichen Stunden
Solt haben/ wie er ſagt/ in geiler That gefunden.
Wenn aber ich itzund die Warheit ſagen ſoll/
Befremdet mich gar ſehr/ und ſtimmet allzu wohl
Diß zugeſtopffte Loch/ der vorgewaͤltzte Stein
Mit Seiner Nachricht uͤberein.
Coriſc/ ich habe wohl vorlaͤngſt etwas verſpuͤrt/
Du wuͤrdeſt auff ſo viel Verſtoſſen endlich fallen.
Denn dieſes iſt der Lohn bey ſchlimmen Weibern allen.
Die Falſchheit/ der Betrug/ die Liſt/ die du gefuͤhrt/
Haͤtt’ uns vorlaͤngſten wohl den Ausgang weiſen kuͤnnen/
Wenn uns die Liebe nicht verblendt Vernunfft und Sinnen
Es iſt mir gut/ daß ich ſo ſpaͤt bin angelangt.
Mein Vater hielt mich auff/ daß ich ihm nie gedanckt;
Izt iſt es mein Geluͤck: Waͤr ich zu rechte kommen/
Wie leichtlich irgend haͤtt’ ich Ungluͤck hier genommen.
Was werd ich aber thun? Soll ich von Zorn entbrant
Die Rache nehmen zu der Hand?
Ich ehrte ſie dadurch: Und wenn wirs recht betrachten/
Iſt ſie Mitleidens mehr/ als Straffe/ werth zu achten.
Erbarmt dich derer denn/ die dich betruͤgt?
Nein/ ſie betruͤgt ſich ſelbſt/ indem ſie nicht vergnuͤgt
Mit einem/ welcher ſie beſtaͤndig hat geliebt/
Sich einem ſchlechten Kerl und Fremdling uͤbergiebt/
Der ſie in kurtzen wird mit gleicher Muͤntze zahlen/
Und ihr an meine ſtatt die Rach’ ins Hertze mahlen.
Doch hat ſie dich verhoͤnt: Vielmehr geehrt/ und ich
Bedeute mirs zum Ruhm. Denn wer verachtet mich?
Ein Weib/ das allezeit des rechten Urtheils fehlt/
Das
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDas Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |