Fabritius, Georg: Medicina animae. Seelen Artzney. Brieg, 1638.2. Theologi- Gen: 3. v. Nam Verbun Aber daß Wort GOTTES führet/ die- Lei-
2. Theologi- Gen: 3. v. Nam Verbũ Aber daß Wort GOTTES fuͤhret/ die- Lei-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <floatingText> <body> <div type="fsThanks" n="1"> <p><pb facs="#f0070" n="[70]"/><note place="left">2. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Theologi-<lb/> am efferen-<lb/> tem ſive an-<lb/> teponentem:<lb/> ratione, tum</hi><lb/> 1. <hi rendition="#i">medelæ.</hi><lb/> 4. <hi rendition="#i">Eſræ c.</hi> 8.<lb/><hi rendition="#i">v.</hi> 53. <hi rendition="#i">N. Medicina dũtaxat corporis agit curã, Theologia potisſimum animæ.</hi></hi></note><hi rendition="#aq">adhibiret,</hi> hat er doch je vnd allewege viel lieber der<lb/> Seelen artzney/ welche in der Chriſtlichen Kirchen/<lb/> in dem jrrdiſchen Paradißgarten Gottes/ darinnen<lb/> die rechte ſicherheit vnd beſte artzney zuſinden/ durch<lb/> daß Wort Gottes gezeiget wird/ zu erlangen jhm<lb/> angelegen ſein laßen.</p><lb/> <p><note place="left"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Gen:</hi> 3. <hi rendition="#i">v.</hi></hi><lb/> 4. 13.</note>Sintemal er auß dem heiligen Wort Gottes<lb/> erlernet/ daß die von dem Teuffel/ durch die Schlan-<lb/> ge/ geſchlagene vnheilſame Suͤnden Wunden/ we-<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Sap.</hi> 16. <hi rendition="#i">v.</hi></hi><lb/> 12.</note>der Kraut noch Pflaſter heilen kan/ ſondern allein<lb/> daß Wort des Herren/ daß alles heilet. Auch<lb/> der zu Leib wol verwahret ſey/ der die Seele verwah-<lb/> ret habe.</p><lb/> <p><note place="left"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Nam Verbũ<lb/><hi rendition="#g">DEI,</hi> quo<lb/> Theologia<lb/> hominem in-<lb/> format, ad<lb/> cæleſtit bea-<lb/> titudinis in-<lb/><gap reason="illegible" unit="chars" quantity="5"/>ationẽ,<lb/> eſt verè</hi></hi> 1.<lb/> τὸ πάνα-<lb/> κες φάρμακον. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Plinius lib:</hi> 25, <hi rendition="#i">c.</hi> 4. <hi rendition="#i">Galenus lib:</hi> 8. <hi rendition="#i">c.</hi> 35. 36. 38.<lb/><hi rendition="#i">Vocabulum</hi></hi> Φάρμακον <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">eſt</hi></hi> μέσον, <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">ſive medium verbum accipi poteſt tùm in<lb/> bonam tùm in malam partem hîc accipìtur in bonam.</hi></hi></note>Jn dieſem fall hat er ſehr weißlich gethan/ denn<lb/> das Wortt Gottes iſt warhaftig/ 1. <hi rendition="#aq">Panaceæ Phat-<lb/> macum.</hi> Von der <hi rendition="#aq">Panacea,</hi> welche ein ſcharfhitzig<lb/> kraut ſein ſoll/ ſchreiben die <hi rendition="#aq">Medici,</hi> daß/ ſeibte wie-<lb/> der alle deß Menſchlichen Leibes gebraͤchligkeiten<lb/> vnd vnpaßligkeiten/ gar gluͤcklich koͤnne gebrauchet<lb/> werden/ welchen ſie kreftigen Wiederſtandt thue/<lb/> vnd den Menſchen eheſtes <hi rendition="#aq">rectificire,</hi> das iſt warlich<lb/> ein herrliches Lob:</p><lb/> <p>Aber daß Wort <hi rendition="#g">GOTTES</hi> fuͤhret/ die-<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Pſal:</hi> 107.<lb/><hi rendition="#i">v.</hi></hi> 19.</note>ſes Lob viel billicher/ vnnd benimbt der <hi rendition="#aq">Panaceæ</hi><lb/> daßelbe/ in dem es allerley Kranckheiten/ ſo wol deß<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Lei-</fw><lb/></p> </div> </body> </floatingText> </div> </body> </text> </TEI> [[70]/0070]
adhibiret, hat er doch je vnd allewege viel lieber der
Seelen artzney/ welche in der Chriſtlichen Kirchen/
in dem jrrdiſchen Paradißgarten Gottes/ darinnen
die rechte ſicherheit vnd beſte artzney zuſinden/ durch
daß Wort Gottes gezeiget wird/ zu erlangen jhm
angelegen ſein laßen.
2. Theologi-
am efferen-
tem ſive an-
teponentem:
ratione, tum
1. medelæ.
4. Eſræ c. 8.
v. 53. N. Medicina dũtaxat corporis agit curã, Theologia potisſimum animæ.
Sintemal er auß dem heiligen Wort Gottes
erlernet/ daß die von dem Teuffel/ durch die Schlan-
ge/ geſchlagene vnheilſame Suͤnden Wunden/ we-
der Kraut noch Pflaſter heilen kan/ ſondern allein
daß Wort des Herren/ daß alles heilet. Auch
der zu Leib wol verwahret ſey/ der die Seele verwah-
ret habe.
Gen: 3. v.
4. 13.
Sap. 16. v.
12.
Jn dieſem fall hat er ſehr weißlich gethan/ denn
das Wortt Gottes iſt warhaftig/ 1. Panaceæ Phat-
macum. Von der Panacea, welche ein ſcharfhitzig
kraut ſein ſoll/ ſchreiben die Medici, daß/ ſeibte wie-
der alle deß Menſchlichen Leibes gebraͤchligkeiten
vnd vnpaßligkeiten/ gar gluͤcklich koͤnne gebrauchet
werden/ welchen ſie kreftigen Wiederſtandt thue/
vnd den Menſchen eheſtes rectificire, das iſt warlich
ein herrliches Lob:
Nam Verbũ
DEI, quo
Theologia
hominem in-
format, ad
cæleſtit bea-
titudinis in-
_____ationẽ,
eſt verè 1.
τὸ πάνα-
κες φάρμακον. Plinius lib: 25, c. 4. Galenus lib: 8. c. 35. 36. 38.
Vocabulum Φάρμακον eſt μέσον, ſive medium verbum accipi poteſt tùm in
bonam tùm in malam partem hîc accipìtur in bonam.
Aber daß Wort GOTTES fuͤhret/ die-
ſes Lob viel billicher/ vnnd benimbt der Panaceæ
daßelbe/ in dem es allerley Kranckheiten/ ſo wol deß
Lei-
Pſal: 107.
v. 19.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/539478 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/539478/70 |
Zitationshilfe: | Fabritius, Georg: Medicina animae. Seelen Artzney. Brieg, 1638, S. [70]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/539478/70>, abgerufen am 16.02.2025. |