Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Heinnitz, Samuel: Mortis Præcipitium. Vom bösen schnellen Tode. Oels, 1628.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Euch der Todt auch würgen kan/
Welcher wegreumet Weib vnd Mann.
Wol dem der dieses wol bedenckt/
Vnd Sich von Sündn zu Christo lenckt/
Der wird ein Erb der Seeligkeit/
Die allen fromen ist bereit.
Ex adfectu compatiente ita p.
Joan.
Jungfern Olsneo-Sil.
V. J. Studiosus.


NUnc Philomela tacet, resonat, miserabilis Echo,
Quapropter, tristes pectore fundo preces,
Fundo preces; audi DEus, & qui vota precantum
Exaudis; Famulum Christe tuere tuum.
Elisabetha quies, requies mea, dulce levamen,
Linquens terrenam, cessit ad astm, domum.
Hinc dolor & luctus nobis, hinc terror & error
Langventes vires evacuare meas.
Elisabetha meum cor, cur Isabella beasti
Me miserum? miseris sis quod amara tuis.
Est dolor, & labor est, morbosam ducere vitam,
Fixa stet in Foribus, Mors, & in insidiis.
Qui tamen in Domino moritur; moritur bene; certe &
Ille mihi sanctus sic beatus homo est.
Quid gravibus studtis igitur, quid inanibus angor
Curis; fit Morti cum data certa dies.
Hora mori datur, est non sed modus, omnibus unus,
Conductum salvum qui bene vivit habet.
Elisabetha quies, requies quae vera fuisti
Nobis, sit requies ossibus opto tuis.
Opto tibi requiem; nobiscum Christe maneto
jam; bene vivere da, da bene, Christe mori.
Da bene Christe mori, tandem cum surgite dices,
Laetitiae aeternos da sine sine dies.

MorsBona, Bonis, melior optima
Mala, Malis, pejor pessima.

All
Das Euch der Todt auch wuͤrgen kan/
Welcher wegreumet Weib vnd Mann.
Wol dem der dieſes wol bedenckt/
Vnd Sich von Suͤndn zu Chriſto lenckt/
Der wird ein Erb der Seeligkeit/
Die allen fromen iſt bereit.
Ex adfectu compatiente ità p.
Joan.
Jungfern Olſnéô-Sil.
V. J. Studioſus.


NUnc Philomela tacet, reſonat, miſerabilis Echo,
Quapropter, triſtes pectore fundo preces,
Fundo preces; audi DEus, & qui vota precantum
Exaudis; Famulum Chriſte tuere tuum.
Elisabetha quies, requies mea, dulce levamen,
Linquens terrenam, ceſſit ad aſtm, domum.
Hìnc dolor & luctus nobis, hinc terror & error
Langventes vires evacuâre meas.
Elisabetha meum cor, cur Iſabella beasti
Me miſerum? miſeris ſis quod amara tuis.
Eſt dolor, & labor eſt, morboſam ducere vitam,
Fixa ſtet in Foribus, Mors, & in inſidiis.
Qui tamen in Domino moritur; moritur benè; certè &
Ille mihi ſanctus ſicꝙ́ beatus homo est.
Quid gravibus ſtudtis igitur, quid inanibus angor
Curis; fit Morti cum data certa dies.
Hora mori datur, eſt non ſed modùs, omnibus unus,
Conductum ſalvum qui benè vivit habet.
Elisabetha quies, requies quæ vera fuisti
Nobis, ſit requies oſſibus opto tuis.
Opto tibi requiem; nobiſcum Christe maneto
jam; benè vivere da, da benè, Christe mori.
Da benè Christe mori, tandem cum ſurgite dices,
Lætitiæ æternos da ſine ſine dies.

MorsBona, Bonis, melïor optima
Mala, Malis, pejor peſſima.

All
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="fsEpicedia" n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <pb facs="#f0039"/>
            <l>Das Euch der Todt auch wu&#x0364;rgen kan/</l><lb/>
            <l>Welcher wegreumet Weib vnd Mann.</l><lb/>
            <l>Wol dem der die&#x017F;es wol bedenckt/</l><lb/>
            <l>Vnd Sich von Su&#x0364;ndn zu Chri&#x017F;to lenckt/</l><lb/>
            <l>Der wird ein Erb der Seeligkeit/</l><lb/>
            <l>Die allen fromen i&#x017F;t bereit.</l>
          </lg><lb/>
          <closer>
            <salute> <hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">Ex adfectu compatiente ità p.<lb/><hi rendition="#k">Joan.</hi></hi> Jungfern <hi rendition="#aq">Ol&#x017F;néô-Sil.<lb/>
V. J. Studio&#x017F;us.</hi></hi> </salute>
          </closer><lb/>
        </div>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#in">N</hi> <hi rendition="#i">Unc Philomela tacet, re&#x017F;onat, mi&#x017F;erabilis Echo,</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Quapropter, tri&#x017F;tes pectore fundo preces,</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Fundo preces; audi DEus, &amp; qui vota precantum</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Exaudis; Famulum <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Chri&#x017F;te</hi></hi> tuere tuum.</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Elisabetha</hi></hi> quies, requies mea, dulce levamen,</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Linquens terrenam, ce&#x017F;&#x017F;it ad a&#x017F;tm, domum.</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Hìnc dolor &amp; luctus nobis, hinc terror &amp; error</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Langventes vires evacuâre meas.</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Elisabetha</hi></hi> meum cor, cur I&#x017F;abella beasti</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Me mi&#x017F;erum? mi&#x017F;eris &#x017F;is quod amara tuis.</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">E&#x017F;t dolor, &amp; labor e&#x017F;t, morbo&#x017F;am ducere vitam,</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Fixa &#x017F;tet in Foribus, Mors, &amp; in in&#x017F;idiis.</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Qui tamen in Domino moritur; moritur benè; certè &amp;</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Ille mihi &#x017F;anctus &#x017F;ic&#xA759;&#x0301; beatus homo est.</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Quid gravibus &#x017F;tudtis igitur, quid inanibus angor</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Curis; fit Morti cum data certa dies.</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Hora mori datur, e&#x017F;t non &#x017F;ed modùs, omnibus unus,</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Conductum &#x017F;alvum qui benè vivit habet.</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Elisabetha</hi></hi> quies, requies quæ vera fuisti</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Nobis, &#x017F;it requies o&#x017F;&#x017F;ibus opto tuis.</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Opto tibi requiem; nobi&#x017F;cum <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Christe</hi></hi> maneto</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">jam; benè vivere da, da benè, <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Christe</hi></hi> mori.</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Da benè <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Christe</hi></hi> mori, tandem cum &#x017F;urgite dices,</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Lætitiæ æternos da &#x017F;ine &#x017F;ine dies.</hi> </hi> </l>
          </lg><lb/>
          <p>
            <list>
              <item> <hi rendition="#aq">Mors</hi> <list rendition="#leftBraced">
                  <item> <hi rendition="#aq">Bona, Bonis, melïor optima</hi> </item><lb/>
                  <item> <hi rendition="#aq">Mala, Malis, pejor pe&#x017F;&#x017F;ima.</hi> </item>
                </list>
              </item>
            </list>
          </p>
        </div><lb/>
        <fw type="catch" place="bottom">All</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0039] Das Euch der Todt auch wuͤrgen kan/ Welcher wegreumet Weib vnd Mann. Wol dem der dieſes wol bedenckt/ Vnd Sich von Suͤndn zu Chriſto lenckt/ Der wird ein Erb der Seeligkeit/ Die allen fromen iſt bereit. Ex adfectu compatiente ità p. Joan. Jungfern Olſnéô-Sil. V. J. Studioſus. NUnc Philomela tacet, reſonat, miſerabilis Echo, Quapropter, triſtes pectore fundo preces, Fundo preces; audi DEus, & qui vota precantum Exaudis; Famulum Chriſte tuere tuum. Elisabetha quies, requies mea, dulce levamen, Linquens terrenam, ceſſit ad aſtm, domum. Hìnc dolor & luctus nobis, hinc terror & error Langventes vires evacuâre meas. Elisabetha meum cor, cur Iſabella beasti Me miſerum? miſeris ſis quod amara tuis. Eſt dolor, & labor eſt, morboſam ducere vitam, Fixa ſtet in Foribus, Mors, & in inſidiis. Qui tamen in Domino moritur; moritur benè; certè & Ille mihi ſanctus ſicꝙ́ beatus homo est. Quid gravibus ſtudtis igitur, quid inanibus angor Curis; fit Morti cum data certa dies. Hora mori datur, eſt non ſed modùs, omnibus unus, Conductum ſalvum qui benè vivit habet. Elisabetha quies, requies quæ vera fuisti Nobis, ſit requies oſſibus opto tuis. Opto tibi requiem; nobiſcum Christe maneto jam; benè vivere da, da benè, Christe mori. Da benè Christe mori, tandem cum ſurgite dices, Lætitiæ æternos da ſine ſine dies. MorsBona, Bonis, melïor optima Mala, Malis, pejor peſſima. All

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/509393
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/509393/39
Zitationshilfe: Heinnitz, Samuel: Mortis Præcipitium. Vom bösen schnellen Tode. Oels, 1628, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/509393/39>, abgerufen am 28.11.2024.