Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Seidel, Georg: Hyiothesia [gr.] Seu adoptio filiorum dei. [s. l.], 1637.

Bild:
<< vorherige Seite

Christliche Leich vnd EhrenPredigt.
Nb. d) Sie Tiberius Caligulam, Claudius Neronem, Galba Pisonen adoptavit, vide
Bodinum dicto loco. Sed Claudius male audiit quod Agrippinae illecebris adduct,
Neronem adoptavit, cum tamen liberos utriusq; sexus connubio legitimo quae-
sitos haberet.
Sondern Er helt vns für den grossen Jehovam, wie er
Ihn denn nennet/ wenn er spricht GOttes Kinder:
a) yrsh
Gen. 28. 3.
aliderivant
a nomine
rsh uber
mamma q.
Deus man-
mis sit pre-
ditus, bus
omnescrea
turas nu-
triat.
Item/ Abba, Lieber Vater/ dadurch verstehet er den
Himlischen Vater/ Schöpffer Himmels vnd der
Erden/
Von welchem stehet inn vnserem Christlichen
SymboIo, Ich gläube an GOtt den Vater Allmächtigen
Schöpffer Himmels vnd der Erden. Dieser ist ein All-
mächtiger HERR/ der niemanden verbunden/ vnd also
thun kan/ was Er nur will/ im Himmel vnd auff Erden/
wie der Psal: bezeuget/ Er ist der El. Schaddai, (a) welches
Wort die Griechen also verdolmetschen vnd nennen autar-
b) Phil. 4.
. 11.
kea(b) kai autokratora, fortem & potentem, sibi ipsi
sufficienten,
der für sich genugsam hat/ niemandes gnade
leben darff/ für dem sich jederman fürchten muß/ der allen
seinen feinden/ für sich alleine/ wol gewachsen/ vnd hat
jhme niemandt einzureden/ wie Er zu Mose saget/ welche
c) C. 9. ad
Roman. ex
c 33. Exod.

. 19.
Wort auch S. Paulus (c) anführet: Welchem Ich
Gnädig bin/ deme bin Ich gnädig/ vnd welches
Ich mich erbarme/ deß erbarme Ich mich.
So ist
er auch ein sehr Reicher vnd Mächtiger HErr/ dem es an
vielen Güttern/ Land vnd Leuten nicht mangelt/ Denn
Er hat 3. Grosse Reiche/ darinnen Er/ als ein gewal-
1. Regnum
potentiae.
tiger König/ Regieret vnd Herrschet/ Als da ist Regnum
Potentiae,
da Er erhelt Himmel vnd Erden/ vnd trägt
d) Hebr. 1.alles mit seinem Allmächtigen Worte/ (d) da wohnet Er in
e) 1. Tim. 6.einem Lichte da niemandt hinkommen kan/ (e) da wiesset

Er

Chriſtliche Leich vnd EhrenPredigt.
Nb. d) Sie Tiberius Caligulam, Claudius Neronem, Galba Piſonẽ adoptavit, vide
Bodinum dicto loco. Sed Claudius malè audiit quod Agrippinæ illecebris adductꝰ,
Neronem adoptavit, cùm tamen liberos utriusq́; ſexus connubio legitimo quæ-
ſitos haberet.
Sondern Er helt vns fuͤr den groſſen Jehovam, wie er
Ihn denn nennet/ wenn er ſpricht GOttes Kinder:
a) ירש
Gen. 28. ꝟ 3.
aliꝗderivãt
à nomine
רש uber
mamma q.
Deus mã-
mis ſit prę-
ditus, ꝗbus
omnescrea
turas nu-
triat.
Item/ Abba, Lieber Vater/ dadurch verſtehet er den
Himliſchen Vater/ Schoͤpffer Himmels vnd der
Erden/
Von welchem ſtehet inn vnſerem Chriſtlichen
SymboIo, Ich glaͤube an GOtt den Vater Allmaͤchtigen
Schoͤpffer Himmels vnd der Erden. Dieſer iſt ein All-
maͤchtiger HERR/ der niemanden verbunden/ vnd alſo
thun kan/ was Er nur will/ im Himmel vnd auff Erden/
wie der Pſal: bezeuget/ Er iſt der El. Schaddai, (a) welches
Wort die Griechen alſo verdolmetſchen vñ nennen ἀυτάρ-
b) Phil. 4.
ꝟ. 11.
κεα(b) καὶ ἀυτοκρὰτορα, fortem & potentem, ſibi ipſi
ſufficientẽ,
der fuͤr ſich genugſam hat/ niemandes gnade
leben darff/ fuͤr dem ſich jederman fuͤrchten muß/ der allen
ſeinen feinden/ fuͤr ſich alleine/ wol gewachſen/ vnd hat
jhme niemandt einzureden/ wie Er zu Moſe ſaget/ welche
c) C. 9. ad
Roman. ex
c 33. Exod.

ꝟ. 19.
Wort auch S. Paulus (c) anfuͤhret: Welchem Ich
Gnaͤdig bin/ deme bin Ich gnaͤdig/ vnd welches
Ich mich erbarme/ deß erbarme Ich mich.
So iſt
er auch ein ſehr Reicher vnd Maͤchtiger HErꝛ/ dem es an
vielen Guͤttern/ Land vnd Leuten nicht mangelt/ Denn
Er hat 3. Groſſe Reiche/ darinnen Er/ als ein gewal-
1. Regnum
potentiæ.
tiger Koͤnig/ Regieret vnd Herꝛſchet/ Als da iſt Regnum
Potentiæ,
da Er erhelt Himmel vnd Erden/ vnd traͤgt
d) Hebr. 1.alles mit ſeinem Allmaͤchtigen Woꝛte/ (d) da wohnet Er in
e) 1. Tim. 6.einem Lichte da niemandt hinkommen kan/ (e) da wieſſet

Er
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="fsSermon" n="1">
        <div type="fsMainPart" n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0012" n="10"/><fw type="header" place="top">Chri&#x017F;tliche Leich vnd EhrenPredigt.</fw><lb/><note place="left"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">Nb.</hi> d) Sie Tiberius Caligulam, Claudius Neronem, Galba Pi&#x017F;one&#x0303; adoptavit, vide<lb/>
Bodinum dicto loco. Sed Claudius malè audiit quod Agrippinæ illecebris adduct&#xA770;,<lb/>
Neronem adoptavit, cùm tamen liberos utriusq&#x0301;; &#x017F;exus connubio legitimo quæ-<lb/>
&#x017F;itos haberet.</hi></note>Sondern Er helt vns fu&#x0364;r den gro&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#g"><hi rendition="#k"><hi rendition="#aq">Jehovam,</hi></hi></hi> wie er<lb/>
Ihn denn nennet/ wenn er &#x017F;pricht <hi rendition="#fr">GOttes Kinder:</hi><lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">a) &#x05D9;&#x05E8;&#x05E9;<lb/>
Gen. 28. &#xA75F; 3.<lb/>
ali&#xA757;deriva&#x0303;t<lb/>
à nomine<lb/>
&#x05E8;&#x05E9; uber<lb/>
mamma q.<lb/><hi rendition="#k">Deus</hi> ma&#x0303;-<lb/>
mis &#x017F;it pr&#x0119;-<lb/>
ditus, &#xA757;bus<lb/>
omnescrea<lb/>
turas nu-<lb/>
triat.</hi></note>Item/ <hi rendition="#aq">Abba,</hi> <hi rendition="#fr">Lieber Vater/</hi> dadurch ver&#x017F;tehet er den<lb/><hi rendition="#fr">Himli&#x017F;chen Vater/ Scho&#x0364;pffer Himmels vnd der<lb/>
Erden/</hi> Von welchem &#x017F;tehet inn vn&#x017F;erem Chri&#x017F;tlichen<lb/><hi rendition="#aq">SymboIo,</hi> Ich gla&#x0364;ube an GOtt den Vater Allma&#x0364;chtigen<lb/>
Scho&#x0364;pffer Himmels vnd der Erden. Die&#x017F;er i&#x017F;t ein All-<lb/>
ma&#x0364;chtiger <hi rendition="#g">HERR/</hi> der niemanden verbunden/ vnd al&#x017F;o<lb/>
thun kan/ was Er nur will/ im Himmel vnd auff Erden/<lb/>
wie der P&#x017F;al: bezeuget/ Er i&#x017F;t der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">El.</hi> Schaddai, (a)</hi> welches<lb/>
Wort die Griechen al&#x017F;o verdolmet&#x017F;chen vn&#x0303; nennen &#x1F00;&#x03C5;&#x03C4;&#x03AC;&#x03C1;-<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">b) Phil.</hi> 4.<lb/>
&#xA75F;. 11.</note>&#x03BA;&#x03B5;&#x03B1;<hi rendition="#aq">(b)</hi> &#x03BA;&#x03B1;&#x1F76; &#x1F00;&#x03C5;&#x03C4;&#x03BF;&#x03BA;&#x03C1;&#x1F70;&#x03C4;&#x03BF;&#x03C1;&#x03B1;, <hi rendition="#aq">fortem &amp; potentem, &#x017F;ibi ip&#x017F;i<lb/>
&#x017F;ufficiente&#x0303;,</hi> der fu&#x0364;r &#x017F;ich genug&#x017F;am hat/ niemandes gnade<lb/>
leben darff/ fu&#x0364;r dem &#x017F;ich jederman fu&#x0364;rchten muß/ der allen<lb/>
&#x017F;einen feinden/ fu&#x0364;r &#x017F;ich alleine/ wol gewach&#x017F;en/ vnd hat<lb/>
jhme niemandt einzureden/ wie Er zu <hi rendition="#aq">Mo&#x017F;e</hi> &#x017F;aget/ welche<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">c) C. 9. ad<lb/>
Roman. ex<lb/>
c 33. Exod.</hi><lb/>
&#xA75F;. 19.</note>Wort auch S. Paulus <hi rendition="#aq">(c)</hi> anfu&#x0364;hret: <hi rendition="#fr">Welchem Ich<lb/>
Gna&#x0364;dig bin/ deme bin Ich gna&#x0364;dig/ vnd welches<lb/>
Ich mich erbarme/ deß erbarme Ich mich.</hi> So i&#x017F;t<lb/>
er auch ein &#x017F;ehr Reicher vnd Ma&#x0364;chtiger HEr&#xA75B;/ dem es an<lb/>
vielen Gu&#x0364;ttern/ Land vnd Leuten nicht mangelt/ Denn<lb/>
Er hat 3. <hi rendition="#fr">Gro&#x017F;&#x017F;e Reiche/</hi> darinnen Er/ als ein gewal-<lb/><note place="left">1. <hi rendition="#aq">Regnum<lb/>
potentiæ.</hi></note>tiger Ko&#x0364;nig/ Regieret vnd Her&#xA75B;&#x017F;chet/ Als da i&#x017F;t <hi rendition="#aq">Regnum<lb/>
Potentiæ,</hi> da Er erhelt Himmel vnd Erden/ vnd tra&#x0364;gt<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">d) Hebr.</hi> 1.</note>alles mit &#x017F;einem Allma&#x0364;chtigen Wo&#xA75B;te/ <hi rendition="#aq">(d)</hi> da wohnet Er in<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">e) 1. Tim.</hi> 6.</note>einem Lichte da niemandt hinkommen kan/ <hi rendition="#aq">(e)</hi> da wie&#x017F;&#x017F;et<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Er</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[10/0012] Chriſtliche Leich vnd EhrenPredigt. Sondern Er helt vns fuͤr den groſſen Jehovam, wie er Ihn denn nennet/ wenn er ſpricht GOttes Kinder: Item/ Abba, Lieber Vater/ dadurch verſtehet er den Himliſchen Vater/ Schoͤpffer Himmels vnd der Erden/ Von welchem ſtehet inn vnſerem Chriſtlichen SymboIo, Ich glaͤube an GOtt den Vater Allmaͤchtigen Schoͤpffer Himmels vnd der Erden. Dieſer iſt ein All- maͤchtiger HERR/ der niemanden verbunden/ vnd alſo thun kan/ was Er nur will/ im Himmel vnd auff Erden/ wie der Pſal: bezeuget/ Er iſt der El. Schaddai, (a) welches Wort die Griechen alſo verdolmetſchen vñ nennen ἀυτάρ- κεα(b) καὶ ἀυτοκρὰτορα, fortem & potentem, ſibi ipſi ſufficientẽ, der fuͤr ſich genugſam hat/ niemandes gnade leben darff/ fuͤr dem ſich jederman fuͤrchten muß/ der allen ſeinen feinden/ fuͤr ſich alleine/ wol gewachſen/ vnd hat jhme niemandt einzureden/ wie Er zu Moſe ſaget/ welche Wort auch S. Paulus (c) anfuͤhret: Welchem Ich Gnaͤdig bin/ deme bin Ich gnaͤdig/ vnd welches Ich mich erbarme/ deß erbarme Ich mich. So iſt er auch ein ſehr Reicher vnd Maͤchtiger HErꝛ/ dem es an vielen Guͤttern/ Land vnd Leuten nicht mangelt/ Denn Er hat 3. Groſſe Reiche/ darinnen Er/ als ein gewal- tiger Koͤnig/ Regieret vnd Herꝛſchet/ Als da iſt Regnum Potentiæ, da Er erhelt Himmel vnd Erden/ vnd traͤgt alles mit ſeinem Allmaͤchtigen Woꝛte/ (d) da wohnet Er in einem Lichte da niemandt hinkommen kan/ (e) da wieſſet Er Nb. d) Sie Tiberius Caligulam, Claudius Neronem, Galba Piſonẽ adoptavit, vide Bodinum dicto loco. Sed Claudius malè audiit quod Agrippinæ illecebris adductꝰ, Neronem adoptavit, cùm tamen liberos utriusq́; ſexus connubio legitimo quæ- ſitos haberet. a) ירש Gen. 28. ꝟ 3. aliꝗderivãt à nomine רש uber mamma q. Deus mã- mis ſit prę- ditus, ꝗbus omnescrea turas nu- triat. b) Phil. 4. ꝟ. 11. c) C. 9. ad Roman. ex c 33. Exod. ꝟ. 19. 1. Regnum potentiæ. d) Hebr. 1. e) 1. Tim. 6.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/508299
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/508299/12
Zitationshilfe: Seidel, Georg: Hyiothesia [gr.] Seu adoptio filiorum dei. [s. l.], 1637, S. 10. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/508299/12>, abgerufen am 27.04.2024.