Sommer, Caspar: Das unter der Creutzes Last ächtzende Christen-Hertz. Schlichtingsheim, [1704].Christliche Meers. Er redt nicht von dem Sande einer Elle weitoder breit/ tief oder hoch: Nicht von dem Sand am Ran- de des Jordans/ oder Euphratis; sondern Coljamim, allen Sand/ so im oder umb das Meer herumb ligt. Von dem a Jer. 5, 22 Job. 38, 8.Sande welchen GOtt dem Meer zur Gräntze gesetzt. a Der weder gezehlet noch abgewogen mag werden. c. XXXIII. b Jer. 33. v. 22.b Wie man des Himmels Heer nicht zehlen/ noch den Sand des Meers messen kan. Hos. I. c Es wird die Zahl der Kin- c Hos. 1, 10der Jsrael seyn wie Sand am Meer/ so man weder messen noch zehlen kan. Sand im Meer bedeutet eine unermeß- liche Last die weder beschrieben noch getragen mag werden/ d Prov. 27, 3.wie auf den Schlag Salamon sagt: Prov. XXVII. d Stein ist schwer/ und Sand ist Last; aber des Narren Zorn ist grösser denn die beyde. So sollen nach Hiobs Wuntsch ge- gen einander gewogen und in eine Schale gelegt werden/ sein Leyden und Jammer/ in die andere der Sand am Meer/ und wenn solcher Einlag also geschehen solte/ so würde folgen Der Außschlag/ so würde es schwerer seyn denn Also
Chriſtliche Meers. Er redt nicht von dem Sande einer Elle weitoder breit/ tief oder hoch: Nicht von dem Sand am Ran- de des Jordans/ oder Euphratis; ſondern Coljamim, allen Sand/ ſo im oder umb das Meer herumb ligt. Von dem a Jer. 5, 22 Job. 38, 8.Sande welchen GOtt dem Meer zur Graͤntze geſetzt. a Der weder gezehlet noch abgewogen mag werden. c. XXXIII. b Jer. 33. v. 22.b Wie man des Him̃els Heer nicht zehlen/ noch den Sand des Meers meſſen kan. Hoſ. I. c Es wird die Zahl der Kin- c Hoſ. 1, 10der Jſrael ſeyn wie Sand am Meer/ ſo man weder meſſen noch zehlen kan. Sand im Meer bedeutet eine unermeß- liche Laſt die weder beſchrieben noch getragen mag werden/ d Prov. 27, 3.wie auf den Schlag Salamon ſagt: Prov. XXVII. d Stein iſt ſchwer/ und Sand iſt Laſt; aber des Narren Zorn iſt groͤſſer deñ die beyde. So ſollen nach Hiobs Wuntſch ge- gen einander gewogen und in eine Schale gelegt werden/ ſein Leyden und Jam̃er/ in die andere der Sand am Meer/ und wenn ſolcher Einlag alſo geſchehen ſolte/ ſo wuͤrde folgen Der Außſchlag/ ſo wuͤrde es ſchwerer ſeyn denn Alſo
<TEI> <text> <body> <div type="fsSermon" n="1"> <div type="fsMainPart" n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0018" n="18"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Chriſtliche</hi></fw><lb/><hi rendition="#fr">Meers.</hi> Er redt nicht von dem Sande einer Elle weit<lb/> oder breit/ tief oder hoch: Nicht von dem Sand am Ran-<lb/> de des Jordans/ oder <hi rendition="#aq">Euphratis;</hi> ſondern <hi rendition="#aq">Coljamim,</hi> allen<lb/> Sand/ ſo im oder umb das Meer herumb ligt. Von dem<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">a</hi> Jer. 5, 22<lb/> Job.</hi> 38, 8.</note>Sande welchen GOtt dem Meer zur Graͤntze geſetzt. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#sup"><hi rendition="#i">a</hi></hi></hi><lb/> Der weder gezehlet noch abgewogen mag werden. <hi rendition="#aq">c. XXXIII.</hi><lb/><note place="left"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">b</hi> Jer. 33.<lb/> v.</hi> 22.</note><hi rendition="#aq"><hi rendition="#sup"><hi rendition="#i">b</hi></hi></hi> Wie man des Him̃els Heer nicht zehlen/ noch den Sand<lb/> des Meers meſſen kan. <hi rendition="#aq">Hoſ. I. <hi rendition="#sup"><hi rendition="#i">c</hi></hi></hi> Es wird die Zahl der Kin-<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">c</hi> Hoſ.</hi> 1, 10</note>der Jſrael ſeyn wie Sand am Meer/ ſo man weder meſſen<lb/> noch zehlen kan. Sand im Meer bedeutet eine unermeß-<lb/> liche Laſt die weder beſchrieben noch getragen mag werden/<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">d</hi> Prov.</hi><lb/> 27, 3.</note>wie auf den Schlag Salamon ſagt: <hi rendition="#aq">Prov. XXVII. <hi rendition="#sup"><hi rendition="#i">d</hi></hi></hi> Stein<lb/> iſt ſchwer/ und Sand iſt Laſt; aber des Narren Zorn iſt<lb/> groͤſſer deñ die beyde. So ſollen nach <hi rendition="#aq">Hiobs</hi> Wuntſch ge-<lb/> gen einander gewogen und in eine Schale gelegt werden/<lb/> ſein Leyden und Jam̃er/ in die andere der Sand am Meer/<lb/> und wenn ſolcher Einlag alſo geſchehen ſolte/ ſo wuͤrde<lb/> folgen</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Der Außſchlag/</hi> ſo wuͤrde es ſchwerer ſeyn denn<lb/> Sand am Meer. So gar wil <hi rendition="#aq">Hiob</hi> vergroͤſſern ſein Jam-<lb/> mer und Elend/ und ſeine Plage/ uͤber welche er Klage fuͤh-<lb/> ret. Maſſen ſolche Abwegung ſchlechter Dinge unmoͤglich:<lb/> Denn wie ſolte es wol angegriffen werden? Wobey ſolte<lb/> man den Jammer und Leyden faſſen/ wenn man es in eine<lb/> Wage legte? Wie ſahe es aus? Was muͤſte das vor eine<lb/> Schale ſeyn/ darinnen man allen Sand des Meeres ſchuͤt-<lb/> ten koͤnte? Wo waͤre der Wagebalcke daran man beydes<lb/> aufzoͤge? Welch eine Vergleichung mit dem Jammer/ ſo<lb/> ans Hertz und Seel gegangen/ und dem ſichtbaren Meers-<lb/> Sand? Wie kan man endlich den Außſchlag ſehen?</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Alſo</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [18/0018]
Chriſtliche
Meers. Er redt nicht von dem Sande einer Elle weit
oder breit/ tief oder hoch: Nicht von dem Sand am Ran-
de des Jordans/ oder Euphratis; ſondern Coljamim, allen
Sand/ ſo im oder umb das Meer herumb ligt. Von dem
Sande welchen GOtt dem Meer zur Graͤntze geſetzt. a
Der weder gezehlet noch abgewogen mag werden. c. XXXIII.
b Wie man des Him̃els Heer nicht zehlen/ noch den Sand
des Meers meſſen kan. Hoſ. I. c Es wird die Zahl der Kin-
der Jſrael ſeyn wie Sand am Meer/ ſo man weder meſſen
noch zehlen kan. Sand im Meer bedeutet eine unermeß-
liche Laſt die weder beſchrieben noch getragen mag werden/
wie auf den Schlag Salamon ſagt: Prov. XXVII. d Stein
iſt ſchwer/ und Sand iſt Laſt; aber des Narren Zorn iſt
groͤſſer deñ die beyde. So ſollen nach Hiobs Wuntſch ge-
gen einander gewogen und in eine Schale gelegt werden/
ſein Leyden und Jam̃er/ in die andere der Sand am Meer/
und wenn ſolcher Einlag alſo geſchehen ſolte/ ſo wuͤrde
folgen
a Jer. 5, 22
Job. 38, 8.
b Jer. 33.
v. 22.
c Hoſ. 1, 10
d Prov.
27, 3.
Der Außſchlag/ ſo wuͤrde es ſchwerer ſeyn denn
Sand am Meer. So gar wil Hiob vergroͤſſern ſein Jam-
mer und Elend/ und ſeine Plage/ uͤber welche er Klage fuͤh-
ret. Maſſen ſolche Abwegung ſchlechter Dinge unmoͤglich:
Denn wie ſolte es wol angegriffen werden? Wobey ſolte
man den Jammer und Leyden faſſen/ wenn man es in eine
Wage legte? Wie ſahe es aus? Was muͤſte das vor eine
Schale ſeyn/ darinnen man allen Sand des Meeres ſchuͤt-
ten koͤnte? Wo waͤre der Wagebalcke daran man beydes
aufzoͤge? Welch eine Vergleichung mit dem Jammer/ ſo
ans Hertz und Seel gegangen/ und dem ſichtbaren Meers-
Sand? Wie kan man endlich den Außſchlag ſehen?
Alſo
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |