Hayn, Johann: Liebliches Seelen-Gespräch. Lissa, 1649.Christliche Abdanckung. LugentiumDolor. Wie erzeigen sich aber bey dieser Abreise unserer od. 17.
Seneca. Und nicht unbillich/ Nulla in mundo gravior jactu- eine
Chriſtliche Abdanckung. LugentiumDolor. Wie erzeigen ſich aber bey dieſer Abreiſe unſerer od. 17.
Seneca. Und nicht unbillich/ Nulla in mundo gravior jactu- eine
<TEI> <text> <body> <div type="fsThanks" n="1"> <pb facs="#f0066"/> <fw place="top" type="header">Chriſtliche Abdanckung.</fw><lb/> <note place="left"> <hi rendition="#aq">Lugentium<lb/> Dolor.</hi> </note> <p>Wie erzeigen ſich aber bey dieſer Abreiſe unſerer<lb/> Seeligen Fraw Lauterbachin Jhr zuruͤck-gebliebener<lb/> hertzgeliebter Ehe-Herr/ Fraw Mutter unnd Toͤchter-<lb/> lein? Sehr trawrig und betruͤbt. Denn ſo es offters/<lb/> wenn gutte Freunde von einander reyſen/ welche doch in<lb/> kurtzen wider zuſammen kommen/ naſſe Augen ſetzet/<lb/> und klaͤgliche Worte fallen; Was wil geſchehen/ wenn<lb/> zwey Hertzen/ ſo gleichſam an einander gebunden/ von<lb/> einander ſcheiden muͤſſen/ ſo einander in dieſer Welt<lb/> gar nicht mehr ſehen? Mir zweiffelt nicht/ es werde<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Mariti.</hi></note>der gegenwertige hochbetruͤbte Herr Wittiber zu ſeiner<lb/> Seeligen Hertzliebſten auch geſaget haben/ wie dort<lb/> der Poet zu ſeinem trewen <hi rendition="#aq">Mecanate:</hi></p><lb/> <note place="left"><hi rendition="#aq">Lib. 2. Carm.<lb/> od.</hi> 17.</note> <cit> <quote> <lg type="poem"> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Cur me querelis exanimas tuis?</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Non (His) amicum eſt nec mihi, te prius</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Obire Conjux, ô mearum</hi> </hi> <hi rendition="#right">(<hi rendition="#aq">Sc. matri</hi></hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Grande decus columenq́ rerum.</hi> </hi> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq #right">filiæq;)</hi> </hi> </l> </lg> </quote> <bibl/> </cit><lb/> <note place="left"> <hi rendition="#aq">Seneca.</hi> </note> <p><hi rendition="#aq">U</hi>nd nicht unbillich/ <hi rendition="#aq">Nulla in mundo gravior jactu-<lb/> ra eſt quam eum amittere, quem ex animo diligas,<lb/> & à quo verè ameris,</hi> Es iſt in der Welt kein groͤſſer<lb/> verluſt/ als den Jenigen verlieren/ welchen man hertz-<lb/> lich liebet/ und von welchem man hertzlich wider geliebet<lb/> wird. Wo iſt nun groͤſſer Liebe zufinden als zwiſchen<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Dn. Eberus.</hi></note>Eheleuten? Herr <hi rendition="#aq">Eberus</hi> hat geſaget: Wenn Jhm<lb/> eines von ſeinen Kindern geſtorben were/ ſo were es<lb/> nicht anders geweſen/ als wenn Jhm etwa ein Glied<lb/> von ſeinem Leibe abgeloͤſet wuͤrde/ Als Jhm aber ſein<lb/> Ehegenoß geſtorben/ were es geweſen/ alß wann Jhm<lb/> jemand ſein Hertze in zwey Stuͤcke geſchnitten/ und die<lb/> <fw place="bottom" type="catch">eine</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [0066]
Chriſtliche Abdanckung.
Wie erzeigen ſich aber bey dieſer Abreiſe unſerer
Seeligen Fraw Lauterbachin Jhr zuruͤck-gebliebener
hertzgeliebter Ehe-Herr/ Fraw Mutter unnd Toͤchter-
lein? Sehr trawrig und betruͤbt. Denn ſo es offters/
wenn gutte Freunde von einander reyſen/ welche doch in
kurtzen wider zuſammen kommen/ naſſe Augen ſetzet/
und klaͤgliche Worte fallen; Was wil geſchehen/ wenn
zwey Hertzen/ ſo gleichſam an einander gebunden/ von
einander ſcheiden muͤſſen/ ſo einander in dieſer Welt
gar nicht mehr ſehen? Mir zweiffelt nicht/ es werde
der gegenwertige hochbetruͤbte Herr Wittiber zu ſeiner
Seeligen Hertzliebſten auch geſaget haben/ wie dort
der Poet zu ſeinem trewen Mecanate:
Mariti.
Cur me querelis exanimas tuis?
Non (His) amicum eſt nec mihi, te prius
Obire Conjux, ô mearum (Sc. matri
Grande decus columenq́ rerum. filiæq;)
Und nicht unbillich/ Nulla in mundo gravior jactu-
ra eſt quam eum amittere, quem ex animo diligas,
& à quo verè ameris, Es iſt in der Welt kein groͤſſer
verluſt/ als den Jenigen verlieren/ welchen man hertz-
lich liebet/ und von welchem man hertzlich wider geliebet
wird. Wo iſt nun groͤſſer Liebe zufinden als zwiſchen
Eheleuten? Herr Eberus hat geſaget: Wenn Jhm
eines von ſeinen Kindern geſtorben were/ ſo were es
nicht anders geweſen/ als wenn Jhm etwa ein Glied
von ſeinem Leibe abgeloͤſet wuͤrde/ Als Jhm aber ſein
Ehegenoß geſtorben/ were es geweſen/ alß wann Jhm
jemand ſein Hertze in zwey Stuͤcke geſchnitten/ und die
eine
Dn. Eberus.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/360994 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/360994/66 |
Zitationshilfe: | Hayn, Johann: Liebliches Seelen-Gespräch. Lissa, 1649, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/360994/66>, abgerufen am 05.07.2024. |