Hayn, Johann: Liebliches Seelen-Gespräch. Lissa, 1649.Christliche Abdanckung. lenden/ auff daß alle Fest Tage/ wenn Er das Sacrumverrichten wolte/ auff seine Verordnung einer von sei- nen Clericis Jhn mit diesen Wortten anredete: Do- mine sepulchrum tuum imperfectum est: Jube igitur inchoatum absolvi, nescis enim qua hora fur veniat. Herr Ewer Grab ist noch nicht fertig/ derhalben schaffet/ daß es vollendet werde/ denn Jhr wisset nicht/ zu welcher Stunde der Dieb/ nehmlich der Todt/ kommen möchte. Was haben diese alle hiemit anders gemeynet/ alß: Moriendum esse, Daß man sterben müsse. Unsere Seelige Fraw Lauterbachin hat diesen jetzoPie defuncta mum. Zum andern/ Iter Tutissimum, Die aller- todt
Chriſtliche Abdanckung. lenden/ auff daß alle Feſt Tage/ wenn Er das Sacrumverrichten wolte/ auff ſeine Verordnung einer von ſei- nen Clericis Jhn mit dieſen Wortten anredete: Do- mine ſepulchrum tuum imperfectum eſt: Jube igitur inchoatum abſolvi, neſcis enim qua hora fur veniat. Herr Ewer Grab iſt noch nicht fertig/ derhalben ſchaffet/ daß es vollendet werde/ denn Jhr wiſſet nicht/ zu welcher Stunde der Dieb/ nehmlich der Todt/ kommen moͤchte. Was haben dieſe alle hiemit anders gemeynet/ alß: Moriendum eſſe, Daß man ſterben muͤſſe. Unſere Seelige Fraw Lauterbachin hat dieſen jetzoPiè defuncta mum. Zum andern/ Iter Tutissimum, Die aller- todt
<TEI> <text> <body> <div type="fsThanks" n="1"> <p><pb facs="#f0055"/><fw place="top" type="header">Chriſtliche Abdanckung.</fw><lb/> lenden/ auff daß alle Feſt Tage/ wenn Er das <hi rendition="#aq">Sacrum</hi><lb/> verrichten wolte/ auff ſeine Verordnung einer von ſei-<lb/> nen <hi rendition="#aq">Clericis</hi> Jhn mit dieſen Wortten anredete: <hi rendition="#aq">Do-<lb/> mine ſepulchrum tuum imperfectum eſt: Jube<lb/> igitur inchoatum abſolvi, neſcis enim qua hora<lb/> fur veniat.</hi> Herr Ewer Grab iſt noch nicht fertig/<lb/> derhalben ſchaffet/ daß es vollendet werde/ denn Jhr<lb/> wiſſet nicht/ zu welcher Stunde der Dieb/ nehmlich der<lb/> Todt/ kommen moͤchte. Was haben dieſe alle hiemit<lb/> anders gemeynet/ alß: <hi rendition="#aq">Moriendum eſſe,</hi> Daß man<lb/> ſterben muͤſſe.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">U</hi>nſere Seelige Fraw Lauterbachin hat dieſen jetzo<note place="right"><hi rendition="#aq">Piè defuncta<lb/> vixit memor<lb/> lethi.</hi></note><lb/> erzehlten Exempeln gar loͤblich gefolget/ in dehm Sie<lb/> Jhres Sterbſtuͤndleins ſich bey geſunden tagen ſtets er-<lb/> jnnert/ daher Sie auch Jhr Leichen- oder Wander-Ge-<lb/> raͤthe verfertiget/ unnd daſſelbe in Bereitſchafft gehabt/<lb/> dann Sie wol gewuſt/ es moͤchte unverſehens die Stim-<lb/> me Gottes auß dem Propheten Ezechiel zu Jhr kommen/<note place="right"><hi rendition="#aq">Ezech. 12 v.</hi> 3.</note><lb/> und ſprechen: <hi rendition="#aq">Fili hominis collige vaſa transmigra-<lb/> tionis tuæ, & abi:</hi> Du Menſchen-Kind/ nim dein<lb/> Wander-Geraͤthe/ und zeuch davon. Es iſt auch from-<lb/> mer Chriſten Todt eine Farth/ Reiſe oder Weg/ uñ zwar.</p> <note place="right"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">11. Iter tutiſſi-<lb/> mum.</hi> </hi> </note><lb/> <p>Zum andern/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#k"><hi rendition="#g">Iter Tutissimum,</hi></hi></hi> Die aller-<lb/> ſicherſte Reiſe. Hier in dieſer Welt haben die Leuthe<lb/> wenig ſichere Reiſen: Denn bald wird man von wilden<note place="right">1 <hi rendition="#aq">Sam. 17. v.</hi> 34</note><lb/> Thieren angefallen/ wie David von Loͤwen und Beeren/<lb/> oder man faͤllet unter die Raͤuber und Moͤrder/ welche<lb/> einen berauben/ ſchlagen/ und wo nicht gantz/ doch halb<lb/> <fw place="bottom" type="catch">todt</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [0055]
Chriſtliche Abdanckung.
lenden/ auff daß alle Feſt Tage/ wenn Er das Sacrum
verrichten wolte/ auff ſeine Verordnung einer von ſei-
nen Clericis Jhn mit dieſen Wortten anredete: Do-
mine ſepulchrum tuum imperfectum eſt: Jube
igitur inchoatum abſolvi, neſcis enim qua hora
fur veniat. Herr Ewer Grab iſt noch nicht fertig/
derhalben ſchaffet/ daß es vollendet werde/ denn Jhr
wiſſet nicht/ zu welcher Stunde der Dieb/ nehmlich der
Todt/ kommen moͤchte. Was haben dieſe alle hiemit
anders gemeynet/ alß: Moriendum eſſe, Daß man
ſterben muͤſſe.
Unſere Seelige Fraw Lauterbachin hat dieſen jetzo
erzehlten Exempeln gar loͤblich gefolget/ in dehm Sie
Jhres Sterbſtuͤndleins ſich bey geſunden tagen ſtets er-
jnnert/ daher Sie auch Jhr Leichen- oder Wander-Ge-
raͤthe verfertiget/ unnd daſſelbe in Bereitſchafft gehabt/
dann Sie wol gewuſt/ es moͤchte unverſehens die Stim-
me Gottes auß dem Propheten Ezechiel zu Jhr kommen/
und ſprechen: Fili hominis collige vaſa transmigra-
tionis tuæ, & abi: Du Menſchen-Kind/ nim dein
Wander-Geraͤthe/ und zeuch davon. Es iſt auch from-
mer Chriſten Todt eine Farth/ Reiſe oder Weg/ uñ zwar.
Piè defuncta
vixit memor
lethi.
Ezech. 12 v. 3.
Zum andern/ Iter Tutissimum, Die aller-
ſicherſte Reiſe. Hier in dieſer Welt haben die Leuthe
wenig ſichere Reiſen: Denn bald wird man von wilden
Thieren angefallen/ wie David von Loͤwen und Beeren/
oder man faͤllet unter die Raͤuber und Moͤrder/ welche
einen berauben/ ſchlagen/ und wo nicht gantz/ doch halb
todt
1 Sam. 17. v. 34
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/360994 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/360994/55 |
Zitationshilfe: | Hayn, Johann: Liebliches Seelen-Gespräch. Lissa, 1649, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/360994/55>, abgerufen am 05.07.2024. |