Mattioli, Pietro Andrea: Theatrvm Botanicvm, Das ist: Neu Vollkommenes Kräuter-Buch (Übers. Theodor Zwinger). Basel, 1690.Das Fünffte Buch/ [Spaltenumbruch]
bey Xerex de la frontera, und auch zwischenCalpen und Malacam, im Hornung zeitige Frucht bringe. Diese wird auch in dem Ey- stettischen Lustgarten angetroffen: Mandra- gora flore subcoeruleo purpurascente, C. B. Eigenschafft. Die Alraun ist kalt im dritten und trocken Gebrauch. Allhier ist nothwendig anzumahnen/ daß Die Alraun ist ein schädlich kraut/ solle Außwendig hat die Alraun eine krafft/ CAPUT LIX.
[Abbildung]
Wolffswurtz. Aconitum parda-lianches, Matth. Namen. DIe Wolffswurtz heißt Griechisch/ Geschlecht und Gestalt. Es werden uns allhier neun Geschlecht 1. Das erste Geschlecht der Wolffswur- den
Das Fuͤnffte Buch/ [Spaltenumbruch]
bey Xerex de la frontera, und auch zwiſchenCalpen und Malacam, im Hornung zeitige Frucht bringe. Dieſe wird auch in dem Ey- ſtettiſchen Luſtgarten angetroffen: Mandra- gora flore ſubcœruleo purpuraſcente, C. B. Eigenſchafft. Die Alraun iſt kalt im dritten und trocken Gebrauch. Allhier iſt nothwendig anzumahnen/ daß Die Alraun iſt ein ſchaͤdlich kraut/ ſolle Außwendig hat die Alraun eine krafft/ CAPUT LIX.
[Abbildung]
Wolffswurtz. Aconitum parda-lianches, Matth. Namen. DIe Wolffswurtz heißt Griechiſch/ Geſchlecht und Geſtalt. Es werden uns allhier neun Geſchlecht 1. Das erſte Geſchlecht der Wolffswur- den
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0914" n="898"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Das Fuͤnffte Buch/</hi></fw><lb/><cb/> bey <hi rendition="#aq">Xerex de la frontera,</hi> und auch zwiſchen<lb/><hi rendition="#aq">Calpen</hi> und <hi rendition="#aq">Malacam,</hi> im Hornung zeitige<lb/> Frucht bringe. Dieſe wird auch in dem Ey-<lb/> ſtettiſchen Luſtgarten angetroffen: <hi rendition="#aq">Mandra-<lb/> gora flore ſubcœruleo purpuraſcente, <hi rendition="#i">C. B.</hi></hi></p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Eigenſchafft.</hi> </head><lb/> <p>Die Alraun iſt kalt im dritten und trocken<lb/> im erſten grad: fuͤhret ein grobes oͤlichtes/<lb/> fluͤchtig-ſcharffes ſaltz/ davon die eigen-<lb/> ſchafft/ die Lebensgeiſter in ihrem einfluß<lb/> zu hemmen/ ſchmertzen zu ſtillen/ tumb zu<lb/> machen/ und ſchlaff zu erwecken. Man ſoll<lb/> ſie wegen ihrer gifftigen art/ in den Leib<lb/> gantz nicht brauchen. Hat ein ſonderliche<lb/> natur/ denn je groͤſſer die kaͤlte Winters zeit<lb/> iſt/ je mehr ſie unter die Erden ſchlieffet:<lb/> der ſamen komt langſam/ und bißweilen erſt<lb/> nach einem Jahr herfuͤr.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Gebrauch.</hi> </head><lb/> <p>Allhier iſt nothwendig anzumahnen/ daß<lb/> die wurtzel/ ſo von den Landſtreichern feil<lb/> getragen und verkaufft wird/ nicht die wah-<lb/> re Alraun/ ſondern ein verfaͤlſchte wurtzel<lb/> ſeye: denn ſie ſchneiden die Schmerwurtz/<lb/> wenn ſie noch friſch iſt/ in eines Menſchen<lb/> geſtalt/ ſtecken Gerſten- oder Hirß-koͤrnlein<lb/> an die ort/ da ſie wollen haar haben/ dar-<lb/> nach verſcharꝛen ſie dieſe geſchnitzte wurtzel<lb/> in ſand/ biß auß gemelten Koͤrnlein zaͤſerlein<lb/> wachſen/ welches gemeiniglich in dreyen<lb/> wochen geſchicht/ alßdeñ graben ſie es wider<lb/> auß/ ſchaben die angrwachſenen zaͤſerlein<lb/> mit einem ſcharffen Meſſer/ und machen<lb/> ſie alſo fein ſubtil/ als waͤren haar an dem<lb/> Haupt/ Bart und bey der Scham; damit<lb/> werden die einfaͤltigen betrogen/ welchen<lb/> dieſe verfaͤlſchte wurtzel von den leichtferti-<lb/> gen Landſtreicheren fuͤr die rechte Alraun<lb/> verkaufft wird/ denn ſie uͤberꝛeden die Leut/<lb/> die rechte Alraun ſeye ſchwerlich zu bekom-<lb/> men/ muͤſſe under dem Galgen mit groſſer<lb/> Lebens gefahr gegraben/ und durch einen<lb/> ſchwartzen Hund an einem Strick außge-<lb/> riſſen werden/ der Außgraͤber aber ſolle die<lb/> Ohren wol verſtopffen/ denn ſo er die wur-<lb/> tzel hoͤre ſchreyen/ ſeye er ſeines Lebens nicht<lb/> ſicher. Was iſt das anderſt? als wie man<lb/> vom Farnſamen ſagt/ wer den Farnſamen<lb/> wil holen/ der muß keck ſeyn/ und den Teuf-<lb/> fel koͤnnen zwingen. Solchen Diebsbetrug<lb/> machen dieſe Lottersbuben dem gemeinen<lb/> Mann/ <hi rendition="#aq">quia vulgus vult decipi,</hi> darumb<lb/> ſind wir hie/ ſprechen die Landſtreicher/ als<lb/> welche dieſe verfaͤlſchte wurtzel/ oder falſche<lb/> Alraun ſehr theuer verkauffen/ geben leicht-<lb/> ſinnig auß/ ſie mache die Leuth gluͤckſelig/<lb/> und die Weiber fruchtbar/ man muͤſſe ſie<lb/> alle Sambſtag in Wein und Waſſer baden/<lb/> ſauber einwickeln/ und heimlich auffbehal-<lb/> ten. Damit aber dieſe Landſtreicher ihre<lb/> Schelmerey/ deren ſie voll ſind/ beſſer be-<lb/> maͤnteln/ bringen ſie herfuͤr/ was <hi rendition="#aq">Flavius<lb/> Joſephus</hi> im 7. buch von den Juͤdiſchen Krie-<lb/> gen im 23. cap. ſchreibt: aber es wird allda<lb/> der Alraun nicht mit einem wort meldung<lb/> gethan/ ſonder allein der wurtzel <hi rendition="#aq">Baraas</hi> ge-<lb/> dacht. Dieſe Buberey hat <hi rendition="#aq">Matthiolo</hi> ein<lb/> Landſtreicher ſelbſten offenbahret/ als er ih-<lb/> ne zu Rom an der Frantzoſen-kranckheit ge-<lb/><cb/> heilet/ welcher ihme etliche ſolcher geſchnitz-<lb/> ten wurtzeln gezeiget/ und geſagt/ er haͤtte<lb/> bißweilen den Reichen eine allein fuͤr dreiſ-<lb/> ſig Ducaten verkaufft.</p><lb/> <p>Die Alraun iſt ein ſchaͤdlich kraut/ ſolle<lb/> nicht in den Leib gebraucht werden. <hi rendition="#aq">Hamil-<lb/> car</hi> der Carthaginenſer/ als er wider die Ly-<lb/> bier einen Krieg fuͤhrete/ hat unter ihren<lb/> Wein <hi rendition="#aq">Mandragoram,</hi> oder die Alraun ver-<lb/> miſchen laſſen: nachdem dieſe nun in einen<lb/> tieffen Schlaff gefallen/ ſind ſie von ihme<lb/> in die Flucht gejaget worden.</p><lb/> <p>Außwendig hat die Alraun eine krafft/<lb/> alle harten und krebſiſchen geſchwulſten zu<lb/> erweichen und zu zertheilen/ man vermiſcht<lb/> den ſafft darvon mit Am̃oniac-gummi in<lb/> deſtilliertem Eſſig oder Brantenwein ver-<lb/> laſſen/ zu einem pflaſter/ und legts fleiſſig<lb/> uͤber.</p> </div> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">CAPUT LIX</hi>.</hi> </head><lb/> <figure> <head> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Wolffswurtz.</hi> <hi rendition="#aq">Aconitum parda-<lb/> lianches, <hi rendition="#i">Matth.</hi></hi> </hi> </head><lb/> </figure> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Namen.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#in">D</hi>Ie Wolffswurtz heißt Griechiſch/<lb/><foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="words" quantity="1"/></foreign>. Lateiniſch/ <hi rendition="#aq">Aconitum.</hi> J-<lb/> taliaͤniſch/ <hi rendition="#aq">Aconito.</hi> Frantzoͤſiſch/<lb/><hi rendition="#aq">Aconit.</hi> Engliſch/ Wolffebane/ Libertsbane/<lb/> Monkshood. Niderlaͤndiſch/ Wolffswor-<lb/> tel.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Geſchlecht und Geſtalt.</hi> </head><lb/> <p>Es werden uns allhier neun Geſchlecht<lb/> der Wolffswurtzel fuͤrgeſtellet.</p><lb/> <p>1. Das erſte Geſchlecht der Wolffswur-<lb/> tzel/ <hi rendition="#aq">Aconitum pardalianches</hi> genant/ hat<lb/><hi rendition="#aq">Matthiolus</hi> erſtlich erfunden nicht weit von<lb/> Trient/ auff dem Gebuͤrg des Thals <hi rendition="#aq">Aña-<lb/> niæ,</hi> ſolches vielen gelehrten Leuthen darge-<lb/> ſtellet/ und in die Haͤnde gegeben/ unter<lb/> welchen die fuͤrnehmſten/ alle Jhro Kaͤyſer-<lb/> licher und Koͤniglicher Majeſtaͤt Leib-<hi rendition="#aq">Medi-<lb/> ci</hi> waren/ als nemlich <hi rendition="#aq">Julianus Alexandrinus,</hi><lb/> und <hi rendition="#aq">Johannes Odoricus Melchorius</hi> von<lb/> Trient/ <hi rendition="#aq">Stephanus Lauræus</hi> anß Flandern/<lb/><hi rendition="#aq">Joannes Crato</hi> von Breßlaw/ <hi rendition="#aq">Ribera</hi> auß<lb/> Hiſpanien/ <hi rendition="#aq">Franciſcus Parthenus</hi> von Robo-<lb/> ret: darauf hat ſolches Wolffgang Meyer-<lb/> peck von Freyberg abgemahlet/ wie die Fi-<lb/> gur außweiſet. Es waͤchßt auff hohen kalen<lb/> Gebuͤrgen/ doch an ſchattichten orten/ unter<lb/> <fw place="bottom" type="catch">den</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [898/0914]
Das Fuͤnffte Buch/
bey Xerex de la frontera, und auch zwiſchen
Calpen und Malacam, im Hornung zeitige
Frucht bringe. Dieſe wird auch in dem Ey-
ſtettiſchen Luſtgarten angetroffen: Mandra-
gora flore ſubcœruleo purpuraſcente, C. B.
Eigenſchafft.
Die Alraun iſt kalt im dritten und trocken
im erſten grad: fuͤhret ein grobes oͤlichtes/
fluͤchtig-ſcharffes ſaltz/ davon die eigen-
ſchafft/ die Lebensgeiſter in ihrem einfluß
zu hemmen/ ſchmertzen zu ſtillen/ tumb zu
machen/ und ſchlaff zu erwecken. Man ſoll
ſie wegen ihrer gifftigen art/ in den Leib
gantz nicht brauchen. Hat ein ſonderliche
natur/ denn je groͤſſer die kaͤlte Winters zeit
iſt/ je mehr ſie unter die Erden ſchlieffet:
der ſamen komt langſam/ und bißweilen erſt
nach einem Jahr herfuͤr.
Gebrauch.
Allhier iſt nothwendig anzumahnen/ daß
die wurtzel/ ſo von den Landſtreichern feil
getragen und verkaufft wird/ nicht die wah-
re Alraun/ ſondern ein verfaͤlſchte wurtzel
ſeye: denn ſie ſchneiden die Schmerwurtz/
wenn ſie noch friſch iſt/ in eines Menſchen
geſtalt/ ſtecken Gerſten- oder Hirß-koͤrnlein
an die ort/ da ſie wollen haar haben/ dar-
nach verſcharꝛen ſie dieſe geſchnitzte wurtzel
in ſand/ biß auß gemelten Koͤrnlein zaͤſerlein
wachſen/ welches gemeiniglich in dreyen
wochen geſchicht/ alßdeñ graben ſie es wider
auß/ ſchaben die angrwachſenen zaͤſerlein
mit einem ſcharffen Meſſer/ und machen
ſie alſo fein ſubtil/ als waͤren haar an dem
Haupt/ Bart und bey der Scham; damit
werden die einfaͤltigen betrogen/ welchen
dieſe verfaͤlſchte wurtzel von den leichtferti-
gen Landſtreicheren fuͤr die rechte Alraun
verkaufft wird/ denn ſie uͤberꝛeden die Leut/
die rechte Alraun ſeye ſchwerlich zu bekom-
men/ muͤſſe under dem Galgen mit groſſer
Lebens gefahr gegraben/ und durch einen
ſchwartzen Hund an einem Strick außge-
riſſen werden/ der Außgraͤber aber ſolle die
Ohren wol verſtopffen/ denn ſo er die wur-
tzel hoͤre ſchreyen/ ſeye er ſeines Lebens nicht
ſicher. Was iſt das anderſt? als wie man
vom Farnſamen ſagt/ wer den Farnſamen
wil holen/ der muß keck ſeyn/ und den Teuf-
fel koͤnnen zwingen. Solchen Diebsbetrug
machen dieſe Lottersbuben dem gemeinen
Mann/ quia vulgus vult decipi, darumb
ſind wir hie/ ſprechen die Landſtreicher/ als
welche dieſe verfaͤlſchte wurtzel/ oder falſche
Alraun ſehr theuer verkauffen/ geben leicht-
ſinnig auß/ ſie mache die Leuth gluͤckſelig/
und die Weiber fruchtbar/ man muͤſſe ſie
alle Sambſtag in Wein und Waſſer baden/
ſauber einwickeln/ und heimlich auffbehal-
ten. Damit aber dieſe Landſtreicher ihre
Schelmerey/ deren ſie voll ſind/ beſſer be-
maͤnteln/ bringen ſie herfuͤr/ was Flavius
Joſephus im 7. buch von den Juͤdiſchen Krie-
gen im 23. cap. ſchreibt: aber es wird allda
der Alraun nicht mit einem wort meldung
gethan/ ſonder allein der wurtzel Baraas ge-
dacht. Dieſe Buberey hat Matthiolo ein
Landſtreicher ſelbſten offenbahret/ als er ih-
ne zu Rom an der Frantzoſen-kranckheit ge-
heilet/ welcher ihme etliche ſolcher geſchnitz-
ten wurtzeln gezeiget/ und geſagt/ er haͤtte
bißweilen den Reichen eine allein fuͤr dreiſ-
ſig Ducaten verkaufft.
Die Alraun iſt ein ſchaͤdlich kraut/ ſolle
nicht in den Leib gebraucht werden. Hamil-
car der Carthaginenſer/ als er wider die Ly-
bier einen Krieg fuͤhrete/ hat unter ihren
Wein Mandragoram, oder die Alraun ver-
miſchen laſſen: nachdem dieſe nun in einen
tieffen Schlaff gefallen/ ſind ſie von ihme
in die Flucht gejaget worden.
Außwendig hat die Alraun eine krafft/
alle harten und krebſiſchen geſchwulſten zu
erweichen und zu zertheilen/ man vermiſcht
den ſafft darvon mit Am̃oniac-gummi in
deſtilliertem Eſſig oder Brantenwein ver-
laſſen/ zu einem pflaſter/ und legts fleiſſig
uͤber.
CAPUT LIX.
[Abbildung Wolffswurtz. Aconitum parda-
lianches, Matth.
]
Namen.
DIe Wolffswurtz heißt Griechiſch/
_. Lateiniſch/ Aconitum. J-
taliaͤniſch/ Aconito. Frantzoͤſiſch/
Aconit. Engliſch/ Wolffebane/ Libertsbane/
Monkshood. Niderlaͤndiſch/ Wolffswor-
tel.
Geſchlecht und Geſtalt.
Es werden uns allhier neun Geſchlecht
der Wolffswurtzel fuͤrgeſtellet.
1. Das erſte Geſchlecht der Wolffswur-
tzel/ Aconitum pardalianches genant/ hat
Matthiolus erſtlich erfunden nicht weit von
Trient/ auff dem Gebuͤrg des Thals Aña-
niæ, ſolches vielen gelehrten Leuthen darge-
ſtellet/ und in die Haͤnde gegeben/ unter
welchen die fuͤrnehmſten/ alle Jhro Kaͤyſer-
licher und Koͤniglicher Majeſtaͤt Leib-Medi-
ci waren/ als nemlich Julianus Alexandrinus,
und Johannes Odoricus Melchorius von
Trient/ Stephanus Lauræus anß Flandern/
Joannes Crato von Breßlaw/ Ribera auß
Hiſpanien/ Franciſcus Parthenus von Robo-
ret: darauf hat ſolches Wolffgang Meyer-
peck von Freyberg abgemahlet/ wie die Fi-
gur außweiſet. Es waͤchßt auff hohen kalen
Gebuͤrgen/ doch an ſchattichten orten/ unter
den
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690/914 |
Zitationshilfe: | Mattioli, Pietro Andrea: Theatrvm Botanicvm, Das ist: Neu Vollkommenes Kräuter-Buch (Übers. Theodor Zwinger). Basel, 1690, S. 898. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690/914>, abgerufen am 27.02.2025. |