[Spaltenumbruch]
Haarstrang in grosser anzahl under Regen- spurg und Strauhingen/ auff denen an der Donau ligenden Matten angetroffen.
[Abbildung]
Kleiner Haarstrang.Peucedanum minus.
2. Der kleine Haarstrang/ Peucedanum minus, C. B. Saxifraga 3. Matth. Selinum mon- tanum pumilum Clusii, foliis Foeniculi aut Peu- cedani, flore albo, semine Selini, J. B. vergleicht sich mit den blättern dem Fenchelkraut; sind aber dennoch länger/ dünner/ und weniger; sein nidriger stengel kommet auch mit dem Fenchel-stengel überein/ welcher oben seine Dolden trägt von weissen blümlein/ so ei- nen wolriechenden samen nachbringet. Die Wurtzel ist weißlicht/ und am geschmack der Pasteney ähnlich/ wächßt auff grossen felsen.
3. Ein grössere und vollkommenere Art mit stengeln und blättern wird in Jtalien gefunden/ und dahero grosser Jtaliänischer Haarstrang/ Peucedanum majus Italicum, C. B. genennet. Er wächßt viel auff den Ana- niensischen Bergen/ und Lauretanischen Hü- geln/ wie auch umb Rom/ welcher mehrmal grösser wird als jener/ so man in Franck reich umb Narbona findet.
4. Der Sicilianische Haarstrang mit gel- ben blumen und haarigen blättern/ Peuceda- num Siciliae, foliis hirsutis, floribus luteis, J. B.
Eigenschafft und Gebrauch
Haarstrang-kraut und Wurtzel/ ist mit einem ölicht-flüchtigen/ scharfflichten Saltz begabt/ und hat dannenher die tugend zu er- öffnen/ zu erdünnern/ dem sauren zu wider- stehen/ die Brust zu erleichtern/ allen darin versessenen Schleim zu verzehren/ durch den Schweiß und Harn zu treiben/ zu erwär- men und zu tröcknen. Man pflegt inson- derheit die Wurtzen zu gebrauchen/ welche in dem Frühling/ da sie noch voll saffts ist/ [Spaltenumbruch]
muß gegraben werden: welche man entwe- der dörrt und zu pulver stoßt/ und biß auff 30. oder mehr gran auff einmahl davon öff- ters eingibt/ oder man kocht sie neben an- dern sachen im Wasser/ und gibt das tranck davon zu trincken/ welches denn Krafft hat den Husten von zähem Schleim zu heilen/Husten/ Wind/ Sand und Schleim der Nieren Fallende Sucht/ Schwindel Schlaff- sucht/ ver- lohene mo- natblum. Wind zu vertreiben/ Verstopffungen der Leber und Mutter zu eröffnen/ die Nieren zu reinigen/ Schleim und Sand zu treiben/ die fallende Sucht/ Schwindel und Schlaff- suchten zu heilen/ und die Monatliche Rei- nigung den Weibern wider zu bringen. Die Wurtzel samlet man im Mäy/ da die Sonn in Zwilling gehet; das Kraut aber im Brachmonat.
SChwartzer Coriander heißt Grie- chisch/ [fremdsprachliches Material - 2 Wörter fehlen], [fremdsprachliches Material - 5 Zeichen fehlen]- [fremdsprachliches Material - 3 Zeichen fehlen][fremdsprachliches Material - 1 Wort fehlt]. Lateinisch/ Melanthium, Nigella. Jtaliänisch/ Melantio, Nigella. Frantzösisch/ Nielle, Poivrette, Nielle bar- bue. Spanisch/ Neguilla, Axenuz. Englisch/ Coriander of Rome/ Hard Pepperwort. Dänisch/ Sort Coriander/ Sortkommen. Niderländisch/ Nardus saedt. Jn Teut- scher Sprach wird er auch genennt/ schwar- tzer Kümmich/ Römischer Coriander/ Schab- ab/ Narden-kraut/ Narden-samen/ und St. Catharinen-blum.
Geschlecht und Gestalt.
1. Das erste Geschlecht/ der zahme schwar- tze Coriander/ Nigella flore minore simplici
candi-
Y y y y 3
Von den Kraͤuteren.
[Spaltenumbruch]
Haarſtrang in groſſer anzahl under Regen- ſpurg und Strauhingen/ auff denen an der Donau ligenden Matten angetroffen.
[Abbildung]
Kleiner Haarſtrang.Peucedanum minus.
2. Der kleine Haarſtrang/ Peucedanum minus, C. B. Saxifraga 3. Matth. Selinum mon- tanum pumilum Cluſii, foliis Fœniculi aut Peu- cedani, flore albo, ſemine Selini, J. B. vergleicht ſich mit den blaͤttern dem Fenchelkraut; ſind aber dennoch laͤnger/ duͤnner/ und weniger; ſein nidriger ſtengel kommet auch mit dem Fenchel-ſtengel uͤberein/ welcher oben ſeine Dolden traͤgt von weiſſen bluͤmlein/ ſo ei- nen wolriechenden ſamen nachbringet. Die Wurtzel iſt weißlicht/ und am geſchmack der Paſteney aͤhnlich/ waͤchßt auff groſſen felſen.
3. Ein groͤſſere und vollkommenere Art mit ſtengeln und blaͤttern wird in Jtalien gefunden/ und dahero groſſer Jtaliaͤniſcher Haarſtrang/ Peucedanum majus Italicum, C. B. genennet. Er waͤchßt viel auff den Ana- nienſiſchen Bergen/ und Lauretaniſchen Huͤ- geln/ wie auch umb Rom/ welcher mehrmal groͤſſer wird als jener/ ſo man in Franck reich umb Narbona findet.
4. Der Sicilianiſche Haarſtrang mit gel- ben blumen und haarigen blaͤttern/ Peuceda- num Siciliæ, foliis hirſutis, floribus luteis, J. B.
Eigenſchafft und Gebrauch
Haarſtrang-kraut und Wurtzel/ iſt mit einem oͤlicht-fluͤchtigen/ ſcharfflichten Saltz begabt/ und hat dannenher die tugend zu er- oͤffnen/ zu erduͤnnern/ dem ſauren zu wider- ſtehen/ die Bruſt zu erleichtern/ allen darin verſeſſenen Schleim zu verzehren/ durch den Schweiß und Harn zu treiben/ zu erwaͤr- men und zu troͤcknen. Man pflegt inſon- derheit die Wurtzen zu gebrauchen/ welche in dem Fruͤhling/ da ſie noch voll ſaffts iſt/ [Spaltenumbruch]
muß gegraben werden: welche man entwe- der doͤrꝛt und zu pulver ſtoßt/ und biß auff 30. oder mehr gran auff einmahl davon oͤff- ters eingibt/ oder man kocht ſie neben an- dern ſachen im Waſſer/ und gibt das tranck davon zu trincken/ welches denn Krafft hat den Huſten von zaͤhem Schleim zu heilen/Huſten/ Wind/ Sand und Schleim der Nieren Fallende Sucht/ Schwindel Schlaff- ſucht/ ver- lohene mo- natblum. Wind zu vertreiben/ Verſtopffungen der Leber und Mutter zu eroͤffnen/ die Nieren zu reinigen/ Schleim und Sand zu treiben/ die fallende Sucht/ Schwindel und Schlaff- ſuchten zu heilen/ und die Monatliche Rei- nigung den Weibern wider zu bringen. Die Wurtzel ſamlet man im Maͤy/ da die Sonn in Zwilling gehet; das Kraut aber im Brachmonat.
SChwartzer Coriander heißt Grie- chiſch/ [fremdsprachliches Material – 2 Wörter fehlen], [fremdsprachliches Material – 5 Zeichen fehlen]- [fremdsprachliches Material – 3 Zeichen fehlen][fremdsprachliches Material – 1 Wort fehlt]. Lateiniſch/ Melanthium, Nigella. Jtaliaͤniſch/ Melantio, Nigella. Frantzoͤſiſch/ Nielle, Poivrette, Nielle bar- bue. Spaniſch/ Neguilla, Axenuz. Engliſch/ Coriander of Rome/ Hard Pepperwort. Daͤniſch/ Sort Coriander/ Sortkommen. Niderlaͤndiſch/ Nardus ſaedt. Jn Teut- ſcher Sprach wird er auch genennt/ ſchwar- tzer Kuͤmmich/ Roͤmiſcher Coriander/ Schab- ab/ Narden-kraut/ Narden-ſamen/ und St. Catharinen-blum.
Geſchlecht und Geſtalt.
1. Das erſte Geſchlecht/ der zahme ſchwar- tze Coriander/ Nigella flore minore ſimplici
candi-
Y y y y 3
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0741"n="725"/><fwplace="top"type="header">Von den Kraͤuteren.</fw><lb/><cb/>
Haarſtrang in groſſer anzahl under Regen-<lb/>ſpurg und Strauhingen/ auff denen an der<lb/>
Donau ligenden Matten angetroffen.</p><lb/><figure><head><hirendition="#c"><hirendition="#fr">Kleiner Haarſtrang.</hi><hirendition="#aq">Peucedanum<lb/>
minus.</hi></hi></head><lb/></figure><p>2. Der kleine Haarſtrang/ <hirendition="#aq">Peucedanum<lb/>
minus, <hirendition="#i">C. B.</hi> Saxifraga 3. <hirendition="#i">Matth.</hi> Selinum mon-<lb/>
tanum pumilum Cluſii, foliis Fœniculi aut Peu-<lb/>
cedani, flore albo, ſemine Selini, <hirendition="#i">J. B.</hi></hi> vergleicht<lb/>ſich mit den blaͤttern dem Fenchelkraut; ſind<lb/>
aber dennoch laͤnger/ duͤnner/ und weniger;<lb/>ſein nidriger ſtengel kommet auch mit dem<lb/>
Fenchel-ſtengel uͤberein/ welcher oben ſeine<lb/>
Dolden traͤgt von weiſſen bluͤmlein/ ſo ei-<lb/>
nen wolriechenden ſamen nachbringet. Die<lb/>
Wurtzel iſt weißlicht/ und am geſchmack der<lb/>
Paſteney aͤhnlich/ waͤchßt auff groſſen felſen.</p><lb/><p>3. Ein groͤſſere und vollkommenere Art<lb/>
mit ſtengeln und blaͤttern wird in Jtalien<lb/>
gefunden/ und dahero groſſer Jtaliaͤniſcher<lb/>
Haarſtrang/ <hirendition="#aq">Peucedanum majus Italicum, <hirendition="#i">C.<lb/>
B.</hi></hi> genennet. Er waͤchßt viel auff den Ana-<lb/>
nienſiſchen Bergen/ und Lauretaniſchen Huͤ-<lb/>
geln/ wie auch umb Rom/ welcher mehrmal<lb/>
groͤſſer wird als jener/ ſo man in Franck reich<lb/>
umb Narbona findet.</p><lb/><p>4. Der Sicilianiſche Haarſtrang mit gel-<lb/>
ben blumen und haarigen blaͤttern/ <hirendition="#aq">Peuceda-<lb/>
num Siciliæ, foliis hirſutis, floribus luteis, <hirendition="#i">J. B.</hi></hi></p></div><lb/><divn="3"><head><hirendition="#b">Eigenſchafft und Gebrauch</hi></head><lb/><p>Haarſtrang-kraut und Wurtzel/ iſt mit<lb/>
einem oͤlicht-fluͤchtigen/ ſcharfflichten Saltz<lb/>
begabt/ und hat dannenher die tugend zu er-<lb/>
oͤffnen/ zu erduͤnnern/ dem ſauren zu wider-<lb/>ſtehen/ die Bruſt zu erleichtern/ allen darin<lb/>
verſeſſenen Schleim zu verzehren/ durch den<lb/>
Schweiß und Harn zu treiben/ zu erwaͤr-<lb/>
men und zu troͤcknen. Man pflegt inſon-<lb/>
derheit die Wurtzen zu gebrauchen/ welche<lb/>
in dem Fruͤhling/ da ſie noch voll ſaffts iſt/<lb/><cb/>
muß gegraben werden: welche man entwe-<lb/>
der doͤrꝛt und zu pulver ſtoßt/ und biß auff<lb/>
30. oder mehr gran auff einmahl davon oͤff-<lb/>
ters eingibt/ oder man kocht ſie neben an-<lb/>
dern ſachen im Waſſer/ und gibt das tranck<lb/>
davon zu trincken/ welches denn Krafft hat<lb/>
den Huſten von zaͤhem Schleim zu heilen/<noteplace="right">Huſten/<lb/>
Wind/<lb/>
Sand und<lb/>
Schleim<lb/>
der Nieren<lb/>
Fallende<lb/>
Sucht/<lb/>
Schwindel<lb/>
Schlaff-<lb/>ſucht/ ver-<lb/>
lohene mo-<lb/>
natblum.</note><lb/>
Wind zu vertreiben/ Verſtopffungen der<lb/>
Leber und Mutter zu eroͤffnen/ die Nieren<lb/>
zu reinigen/ Schleim und Sand zu treiben/<lb/>
die fallende Sucht/ Schwindel und Schlaff-<lb/>ſuchten zu heilen/ und die Monatliche Rei-<lb/>
nigung den Weibern wider zu bringen. Die<lb/>
Wurtzel ſamlet man im Maͤy/ da die Sonn<lb/>
in Zwilling gehet; das Kraut aber im<lb/>
Brachmonat.</p></div></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><divn="2"><head><hirendition="#aq"><hirendition="#g">CAPUT</hi> XXIII.</hi></head><lb/><figure><head><hirendition="#c"><hirendition="#fr">Zahmer ſchwartzer Coriander.</hi><lb/><hirendition="#aq">Nigella ſativa.</hi></hi></head><lb/></figure><divn="3"><head><hirendition="#b">Namen.</hi></head><lb/><p><hirendition="#in">S</hi>Chwartzer Coriander heißt Grie-<lb/>
chiſch/ <foreignxml:lang="ell"><gapreason="fm"unit="words"quantity="2"/></foreign>, <foreignxml:lang="ell"><gapreason="fm"unit="chars"quantity="5"/></foreign>-<lb/><foreignxml:lang="ell"><gapreason="fm"unit="chars"quantity="3"/></foreign><foreignxml:lang="ell"><gapreason="fm"unit="words"quantity="1"/></foreign>. Lateiniſch/ <hirendition="#aq">Melanthium,<lb/>
Nigella.</hi> Jtaliaͤniſch/ <hirendition="#aq">Melantio, Nigella.</hi><lb/>
Frantzoͤſiſch/ <hirendition="#aq">Nielle, Poivrette, Nielle bar-<lb/>
bue.</hi> Spaniſch/ <hirendition="#aq">Neguilla, Axenuz.</hi> Engliſch/<lb/>
Coriander of Rome/ Hard Pepperwort.<lb/>
Daͤniſch/ Sort Coriander/ Sortkommen.<lb/>
Niderlaͤndiſch/ Nardus ſaedt. Jn Teut-<lb/>ſcher Sprach wird er auch genennt/ ſchwar-<lb/>
tzer Kuͤmmich/ Roͤmiſcher Coriander/ Schab-<lb/>
ab/ Narden-kraut/ Narden-ſamen/ und<lb/>
St. Catharinen-blum.</p></div><lb/><divn="3"><head><hirendition="#b">Geſchlecht und Geſtalt.</hi></head><lb/><p>1. Das erſte Geſchlecht/ der zahme ſchwar-<lb/>
tze Coriander/ <hirendition="#aq">Nigella flore minore ſimplici</hi><lb/><fwplace="bottom"type="sig">Y y y y 3</fw><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#aq">candi-</hi></fw><lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[725/0741]
Von den Kraͤuteren.
Haarſtrang in groſſer anzahl under Regen-
ſpurg und Strauhingen/ auff denen an der
Donau ligenden Matten angetroffen.
[Abbildung Kleiner Haarſtrang. Peucedanum
minus.
]
2. Der kleine Haarſtrang/ Peucedanum
minus, C. B. Saxifraga 3. Matth. Selinum mon-
tanum pumilum Cluſii, foliis Fœniculi aut Peu-
cedani, flore albo, ſemine Selini, J. B. vergleicht
ſich mit den blaͤttern dem Fenchelkraut; ſind
aber dennoch laͤnger/ duͤnner/ und weniger;
ſein nidriger ſtengel kommet auch mit dem
Fenchel-ſtengel uͤberein/ welcher oben ſeine
Dolden traͤgt von weiſſen bluͤmlein/ ſo ei-
nen wolriechenden ſamen nachbringet. Die
Wurtzel iſt weißlicht/ und am geſchmack der
Paſteney aͤhnlich/ waͤchßt auff groſſen felſen.
3. Ein groͤſſere und vollkommenere Art
mit ſtengeln und blaͤttern wird in Jtalien
gefunden/ und dahero groſſer Jtaliaͤniſcher
Haarſtrang/ Peucedanum majus Italicum, C.
B. genennet. Er waͤchßt viel auff den Ana-
nienſiſchen Bergen/ und Lauretaniſchen Huͤ-
geln/ wie auch umb Rom/ welcher mehrmal
groͤſſer wird als jener/ ſo man in Franck reich
umb Narbona findet.
4. Der Sicilianiſche Haarſtrang mit gel-
ben blumen und haarigen blaͤttern/ Peuceda-
num Siciliæ, foliis hirſutis, floribus luteis, J. B.
Eigenſchafft und Gebrauch
Haarſtrang-kraut und Wurtzel/ iſt mit
einem oͤlicht-fluͤchtigen/ ſcharfflichten Saltz
begabt/ und hat dannenher die tugend zu er-
oͤffnen/ zu erduͤnnern/ dem ſauren zu wider-
ſtehen/ die Bruſt zu erleichtern/ allen darin
verſeſſenen Schleim zu verzehren/ durch den
Schweiß und Harn zu treiben/ zu erwaͤr-
men und zu troͤcknen. Man pflegt inſon-
derheit die Wurtzen zu gebrauchen/ welche
in dem Fruͤhling/ da ſie noch voll ſaffts iſt/
muß gegraben werden: welche man entwe-
der doͤrꝛt und zu pulver ſtoßt/ und biß auff
30. oder mehr gran auff einmahl davon oͤff-
ters eingibt/ oder man kocht ſie neben an-
dern ſachen im Waſſer/ und gibt das tranck
davon zu trincken/ welches denn Krafft hat
den Huſten von zaͤhem Schleim zu heilen/
Wind zu vertreiben/ Verſtopffungen der
Leber und Mutter zu eroͤffnen/ die Nieren
zu reinigen/ Schleim und Sand zu treiben/
die fallende Sucht/ Schwindel und Schlaff-
ſuchten zu heilen/ und die Monatliche Rei-
nigung den Weibern wider zu bringen. Die
Wurtzel ſamlet man im Maͤy/ da die Sonn
in Zwilling gehet; das Kraut aber im
Brachmonat.
Huſten/
Wind/
Sand und
Schleim
der Nieren
Fallende
Sucht/
Schwindel
Schlaff-
ſucht/ ver-
lohene mo-
natblum.
CAPUT XXIII.
[Abbildung Zahmer ſchwartzer Coriander.
Nigella ſativa.
]
Namen.
SChwartzer Coriander heißt Grie-
chiſch/ __, _____-
___ _. Lateiniſch/ Melanthium,
Nigella. Jtaliaͤniſch/ Melantio, Nigella.
Frantzoͤſiſch/ Nielle, Poivrette, Nielle bar-
bue. Spaniſch/ Neguilla, Axenuz. Engliſch/
Coriander of Rome/ Hard Pepperwort.
Daͤniſch/ Sort Coriander/ Sortkommen.
Niderlaͤndiſch/ Nardus ſaedt. Jn Teut-
ſcher Sprach wird er auch genennt/ ſchwar-
tzer Kuͤmmich/ Roͤmiſcher Coriander/ Schab-
ab/ Narden-kraut/ Narden-ſamen/ und
St. Catharinen-blum.
Geſchlecht und Geſtalt.
1. Das erſte Geſchlecht/ der zahme ſchwar-
tze Coriander/ Nigella flore minore ſimplici
candi-
Y y y y 3
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Mattioli, Pietro Andrea: Theatrvm Botanicvm, Das ist: Neu Vollkommenes Kräuter-Buch (Übers. Theodor Zwinger). Basel, 1690, S. 725. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690/741>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.