Mattioli, Pietro Andrea: Theatrvm Botanicvm, Das ist: Neu Vollkommenes Kräuter-Buch (Übers. Theodor Zwinger). Basel, 1690.Von den Baum-und Staud-Gewächsen. [Spaltenumbruch]
Namen. LImonien nennet man Griechisch/ Pomerantzen heissen Griechisch/ [fremdsprachliches Material - 1 Wort fehlt]. Gestalt und Geschlecht. Die Limonien und Pomerantzen können Die Limonien werden zwar/ nach An- Jn Kübeln oder Kästen/ so anderthalb o- Ferners meldet Herr Dümler/ der Po- Die Pomerantzen-bäume werden in Es können auch Pomerantzen/ Citronen/ kan
Von den Baum-und Staud-Gewaͤchſen. [Spaltenumbruch]
Namen. LImonien nennet man Griechiſch/ Pomerantzen heiſſen Griechiſch/ [fremdsprachliches Material – 1 Wort fehlt]. Geſtalt und Geſchlecht. Die Limonien und Pomerantzen koͤnnen Die Limonien werden zwar/ nach An- Jn Kuͤbeln oder Kaͤſten/ ſo anderthalb o- Ferners meldet Herꝛ Duͤmler/ der Po- Die Pomerantzen-baͤume werden in Es koͤnnen auch Pomerantzen/ Citronen/ kan
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0047" n="31"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Von den Baum-und Staud-Gewaͤchſen.</hi> </fw><lb/> <cb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Namen.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#in">L</hi>Imonien nennet man Griechiſch/<lb/><foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="words" quantity="2"/></foreign>. Lateiniſch/ <hi rendition="#aq">Malum Li-<lb/> monium.</hi> Jtaliaͤniſch/ <hi rendition="#aq">Limone.</hi> Fran-<lb/> tzoͤſiſch/ <hi rendition="#aq">Limon.</hi> Spaniſch/ <hi rendition="#aq">Lima, Limon.</hi><lb/> Engliſch/ Limons. Niderlaͤndiſch/ Limoen.</p><lb/> <p>Pomerantzen heiſſen Griechiſch/ <foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="words" quantity="1"/></foreign>.<lb/><foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="words" quantity="1"/></foreign>. Lateiniſch/ <hi rendition="#aq">Malum nerantzium, Po-<lb/> mum arangiæ, Pomum aurantium.</hi> Jtaliaͤ-<lb/> niſch/ <hi rendition="#aq">Arancio, Naranzo, Melaranzo.</hi> Fran-<lb/> tzoͤſiſch/ <hi rendition="#aq">Orange.</hi> Spaniſch/ <hi rendition="#aq">Narania.</hi> En-<lb/> gliſch/ Orenge. Daͤniſch/ Pomerantz. Ni-<lb/> derlaͤndiſch/ Oranieappel.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Geſtalt und Geſchlecht.</hi> </head><lb/> <p>Die Limonien und Pomerantzen koͤnnen<lb/> in das Geſchlecht der Citrinat gerechnet wer-<lb/> den/ und ſonderlich die Limonien/ die verglei-<lb/> chen ſich mit Geſtalt und Krafft den Citri-<lb/> naten/ außgenommen daß ſie kleiner ſind<lb/> und langlicht/ haben nicht ſo eine dicke Haut<lb/> oder Rinden/ ſind auch ſafftiger/ am Ge-<lb/> ſchmack ſaur und bleich. Die Pomerantzen<lb/> aber ſind runder/ und ſo ſie zeitig/ gewinnen<lb/> ſie eine goldrothe Farb. Die Rinde iſt di-<lb/> cker und bitterer als an den Limonien. Der<lb/> innerliche Safft und Geſchmack iſt nicht in<lb/> allem einerley/ denn etliche ſind ſaur/ etliche<lb/> ſuͤß/ etliche weinſaur. Die Blaͤtter an die-<lb/> ſen Baͤumen vergleichen ſich faſt dem Lor-<lb/> beer-laub/ ſind dick/ glatt/ wolriechend und<lb/> außgeſpitzt. Die Aeſte ſind biegig/ zehe und<lb/> ſtachlicht. Die Rinde iſt gruͤn-weiß. Bey-<lb/> der Baum hat Weiſſe von auſſen bißweilen<lb/> auf Leibfarb ſich ziehende/ und wolriechende<lb/> Blumen/ die ſamlet man/ und brennet da-<lb/> rauß ein gar lieblich und wolriechend waſſer.<lb/> Dieſe zween Baͤume gruͤnen ſtets/ und tra-<lb/> gen auch uͤber das gantze Jahr Fruͤchte/ wie<lb/> der Citronenbaum. Jhre Blaͤtter ſcheinen<lb/> auch mit vielen kleinen Loͤchlein durchboret<lb/> zu ſein/ iſt aber nicht anderſt/ als wie mit den<lb/> Citronen Blaͤtteren/ davon in obigem Capi-<lb/> tel/ beſchaffen.</p><lb/> <p>Die Limonien werden zwar/ nach An-<lb/> merckung vorgemeldten Herꝛen Duͤmlers/<lb/> in Teutſchland hin und wider in den wolbe-<lb/> ſtellten Gaͤrten/ von den Kernen gezielet/ und<lb/> durch das Aeuglen zur Frucht gebracht: auch<lb/> werden zu Som̃erszeit dreyerley/ als Bluͤh-<lb/> te/ junge und zeitige Fruͤchte an dem Limo-<lb/> nienbaum geſehen/ und mehr wegen Luſtes<lb/> als wegen des Nutzens underhalten/ worzu<lb/> Fleiß und Unkoſten gehoͤret. Denn die Zieh-<lb/> lung derſelben iſt muͤhſelig. Die Kernen<lb/> muͤſſen uͤber zwey Monat in der Erden ligen/<lb/> ehe ſie keymen und herfuͤr wachſen. Daher<lb/> iſt es gut/ ſo man die Kernen in dem Hor-<lb/> nung oder Mertzen ſaͤet/ ſo kan man im<lb/> Maͤyen und Brachmonat deren Wachs-<lb/> thumb ſehen. Wenn ſolche Baͤumlein drey<lb/> oder vier jaͤhrig ſeyn/ kan man ſie impfen o-<lb/> der aͤuglen/ daß ſie bald fruchtbar werden:<lb/> denn laͤſt man ſie/ wie ſie von den Kernen<lb/> gewachſen ſind/ ſo bleiben ſie entweder gar<lb/> wild und unfruchtbar/ oder tragen gar lang-<lb/> ſamb/ etwan allererſt in dem dreyßigſten<lb/> Jahr/ und doch gar wenig. Jm Feld/ ſo gu-<lb/> ten Grund hat/ oder der mit Schoorerden/<lb/> Holtzmiſt oder Weiden-genieſt verbeſſert iſt/<lb/><cb/> kommen ſie zwar am beſten fort/ aber vor<lb/> dem Winter muͤſſen ſie außgehaben/ oder<lb/> mit einem Hauß uͤberbauet/ und fuͤr Froſt/<lb/> ſo ſie gar geſchwind verderbet/ verwahret<lb/> werden. Das Außheben iſt ihnen auch nicht<lb/> nutz/ denn ſie werden dadurch an den Wur-<lb/> tzeln von der Erde entbloͤſſet/ und koͤnnen vor<lb/> dem Winter nicht leichtlich mehr in der Er-<lb/> den bekleben/ daher ſtehen viel den Winter<lb/> durch ab.</p><lb/> <p>Jn Kuͤbeln oder Kaͤſten/ ſo anderthalb o-<lb/> der zween Schuh weit/ koͤnnen ſie in guter<lb/> Erd fortgebracht/ und den Winter uͤber in<lb/> Kellern und Gewoͤlben erhalten werden: Da<lb/> muß man fleißig acht haben/ wenn die Blaͤt-<lb/> ter anfangen weiß zu werden/ daß man ſie<lb/> außhebe/ denn es iſt eine Anzeig/ das Gefaͤß<lb/> ſey ihnen zu enge/ und ihnen im Wachs-<lb/> thumb hinderlich. Darumb ſie im Fruͤhling<lb/> außgehoben/ die aͤuſſerſten Wurtzeln abge-<lb/> ſchnitten/ denn wider eingeſetzet/ und die Ge-<lb/> faͤſſe mit guter Erden außgefuͤllet werden<lb/> muͤſſen/ ſo wachſen die Baͤume wider luſtig/<lb/> die Blaͤtter werden gruͤn/ und die Bluͤhte<lb/> ſampt den Fruͤchten ereigen ſich nach und<lb/> nach. Die Limonienbaͤume und Fruͤchte<lb/> werden auß Spanien/ Jtalien und Franck-<lb/> reich zu Waſſer und Land in Teutſchland<lb/> gebracht. Die Frucht-baͤume/ ſo auß Jtalia<lb/> kommen/ laſſen ſich zwar in den Gaͤrten fort-<lb/> bringen; jedoch lehret die Erfahrung/ daß die<lb/> Widlinge/ ſo mit geſchlachten aͤuglein ge-<lb/> impffet werden/ daurhaffter ſeyen.</p><lb/> <p>Ferners meldet Herꝛ Duͤmler/ der Po-<lb/> merantzenbaum wolle ein warme Stell/ gut<lb/> Erdreich und ein fleißige Wart haben/ da-<lb/> rumb werden ihm in groſſer Herꝛen Gaͤrten<lb/> hoͤltzerne Haͤuſer gebauet/ ſo man im Fruͤh-<lb/> ling wider abbrechen/ und im Winter mit<lb/> Feur durch die Oefen erwaͤrmen kan: denn<lb/> es iſt dieſem Baum gut/ daß er ſeine unbe-<lb/> wegliche Stelle habe/ ſo kan er deſto luſtiger<lb/> wachſene. Sine Fruͤchte ſind rund/ groß und<lb/> klein/ wenn ſie zeitigen/ gewinnen ſie eine<lb/> goldrothe Farb/ und werden gar ſchoͤn: der<lb/> Geſchmack iſt nicht einerley/ denn etliche<lb/> Fruͤchte ſind ſuͤß/ wie ſonderlich die Pome-<lb/> rantzen auß Portugal/ etliche aber ſauer: ih-<lb/> re vorhergehende Bluͤht iſt weiß und wolrie-<lb/> chend Sie wachſen in Spanien/ Jtalien und<lb/> Franckreich haͤuffig/ von dannen ſie auch in<lb/> andere Laͤnder <hi rendition="#aq">Europæ</hi> gefuͤhrt werden.</p><lb/> <p>Die Pomerantzen-baͤume werden in<lb/> Teutſchland von ihren Kernen und Schoͤß-<lb/> lingen auffer zogen/ welche zwar ſchoͤn wach-<lb/> ſen/ aber wild/ ſtachlicht/ und gar lang un-<lb/> fruchtbar bleiben/ darumb muß ihnen zu be-<lb/> quemer Zeit mit dem Aeuglen zu der Frucht-<lb/> barkeit geholffen werden. Die Kernen/ wie<lb/> auch von Citronen/ ſollen im außſtecken<lb/> wol beobachtet/ und die Spitze/ da der Keym<lb/> herfuͤrkombt/ under ſich gewendet/ an-<lb/> derthalb Zoll tieff in gutes Erdreich geſte-<lb/> cket/ und offt mit laulichtem Waſſer begoſ-<lb/> ſen werden.</p><lb/> <p>Es koͤnnen auch Pomerantzen/ Citronen/<lb/> Seven/ Cypreß/ Granate-baͤum/ ꝛc. von<lb/> den Gipffel-zweyglein gezielet werden/ man<lb/> muß ſie aber unten eines glieds lang/ wie die<lb/> Roßmarin-pflantzen/ zerknirſchen/ ſie in gut<lb/> Erdreich ſtecken/ und ihr fleiſſig warten/ ſo<lb/> <fw place="bottom" type="catch">kan</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [31/0047]
Von den Baum-und Staud-Gewaͤchſen.
Namen.
LImonien nennet man Griechiſch/
__. Lateiniſch/ Malum Li-
monium. Jtaliaͤniſch/ Limone. Fran-
tzoͤſiſch/ Limon. Spaniſch/ Lima, Limon.
Engliſch/ Limons. Niderlaͤndiſch/ Limoen.
Pomerantzen heiſſen Griechiſch/ _.
_. Lateiniſch/ Malum nerantzium, Po-
mum arangiæ, Pomum aurantium. Jtaliaͤ-
niſch/ Arancio, Naranzo, Melaranzo. Fran-
tzoͤſiſch/ Orange. Spaniſch/ Narania. En-
gliſch/ Orenge. Daͤniſch/ Pomerantz. Ni-
derlaͤndiſch/ Oranieappel.
Geſtalt und Geſchlecht.
Die Limonien und Pomerantzen koͤnnen
in das Geſchlecht der Citrinat gerechnet wer-
den/ und ſonderlich die Limonien/ die verglei-
chen ſich mit Geſtalt und Krafft den Citri-
naten/ außgenommen daß ſie kleiner ſind
und langlicht/ haben nicht ſo eine dicke Haut
oder Rinden/ ſind auch ſafftiger/ am Ge-
ſchmack ſaur und bleich. Die Pomerantzen
aber ſind runder/ und ſo ſie zeitig/ gewinnen
ſie eine goldrothe Farb. Die Rinde iſt di-
cker und bitterer als an den Limonien. Der
innerliche Safft und Geſchmack iſt nicht in
allem einerley/ denn etliche ſind ſaur/ etliche
ſuͤß/ etliche weinſaur. Die Blaͤtter an die-
ſen Baͤumen vergleichen ſich faſt dem Lor-
beer-laub/ ſind dick/ glatt/ wolriechend und
außgeſpitzt. Die Aeſte ſind biegig/ zehe und
ſtachlicht. Die Rinde iſt gruͤn-weiß. Bey-
der Baum hat Weiſſe von auſſen bißweilen
auf Leibfarb ſich ziehende/ und wolriechende
Blumen/ die ſamlet man/ und brennet da-
rauß ein gar lieblich und wolriechend waſſer.
Dieſe zween Baͤume gruͤnen ſtets/ und tra-
gen auch uͤber das gantze Jahr Fruͤchte/ wie
der Citronenbaum. Jhre Blaͤtter ſcheinen
auch mit vielen kleinen Loͤchlein durchboret
zu ſein/ iſt aber nicht anderſt/ als wie mit den
Citronen Blaͤtteren/ davon in obigem Capi-
tel/ beſchaffen.
Die Limonien werden zwar/ nach An-
merckung vorgemeldten Herꝛen Duͤmlers/
in Teutſchland hin und wider in den wolbe-
ſtellten Gaͤrten/ von den Kernen gezielet/ und
durch das Aeuglen zur Frucht gebracht: auch
werden zu Som̃erszeit dreyerley/ als Bluͤh-
te/ junge und zeitige Fruͤchte an dem Limo-
nienbaum geſehen/ und mehr wegen Luſtes
als wegen des Nutzens underhalten/ worzu
Fleiß und Unkoſten gehoͤret. Denn die Zieh-
lung derſelben iſt muͤhſelig. Die Kernen
muͤſſen uͤber zwey Monat in der Erden ligen/
ehe ſie keymen und herfuͤr wachſen. Daher
iſt es gut/ ſo man die Kernen in dem Hor-
nung oder Mertzen ſaͤet/ ſo kan man im
Maͤyen und Brachmonat deren Wachs-
thumb ſehen. Wenn ſolche Baͤumlein drey
oder vier jaͤhrig ſeyn/ kan man ſie impfen o-
der aͤuglen/ daß ſie bald fruchtbar werden:
denn laͤſt man ſie/ wie ſie von den Kernen
gewachſen ſind/ ſo bleiben ſie entweder gar
wild und unfruchtbar/ oder tragen gar lang-
ſamb/ etwan allererſt in dem dreyßigſten
Jahr/ und doch gar wenig. Jm Feld/ ſo gu-
ten Grund hat/ oder der mit Schoorerden/
Holtzmiſt oder Weiden-genieſt verbeſſert iſt/
kommen ſie zwar am beſten fort/ aber vor
dem Winter muͤſſen ſie außgehaben/ oder
mit einem Hauß uͤberbauet/ und fuͤr Froſt/
ſo ſie gar geſchwind verderbet/ verwahret
werden. Das Außheben iſt ihnen auch nicht
nutz/ denn ſie werden dadurch an den Wur-
tzeln von der Erde entbloͤſſet/ und koͤnnen vor
dem Winter nicht leichtlich mehr in der Er-
den bekleben/ daher ſtehen viel den Winter
durch ab.
Jn Kuͤbeln oder Kaͤſten/ ſo anderthalb o-
der zween Schuh weit/ koͤnnen ſie in guter
Erd fortgebracht/ und den Winter uͤber in
Kellern und Gewoͤlben erhalten werden: Da
muß man fleißig acht haben/ wenn die Blaͤt-
ter anfangen weiß zu werden/ daß man ſie
außhebe/ denn es iſt eine Anzeig/ das Gefaͤß
ſey ihnen zu enge/ und ihnen im Wachs-
thumb hinderlich. Darumb ſie im Fruͤhling
außgehoben/ die aͤuſſerſten Wurtzeln abge-
ſchnitten/ denn wider eingeſetzet/ und die Ge-
faͤſſe mit guter Erden außgefuͤllet werden
muͤſſen/ ſo wachſen die Baͤume wider luſtig/
die Blaͤtter werden gruͤn/ und die Bluͤhte
ſampt den Fruͤchten ereigen ſich nach und
nach. Die Limonienbaͤume und Fruͤchte
werden auß Spanien/ Jtalien und Franck-
reich zu Waſſer und Land in Teutſchland
gebracht. Die Frucht-baͤume/ ſo auß Jtalia
kommen/ laſſen ſich zwar in den Gaͤrten fort-
bringen; jedoch lehret die Erfahrung/ daß die
Widlinge/ ſo mit geſchlachten aͤuglein ge-
impffet werden/ daurhaffter ſeyen.
Ferners meldet Herꝛ Duͤmler/ der Po-
merantzenbaum wolle ein warme Stell/ gut
Erdreich und ein fleißige Wart haben/ da-
rumb werden ihm in groſſer Herꝛen Gaͤrten
hoͤltzerne Haͤuſer gebauet/ ſo man im Fruͤh-
ling wider abbrechen/ und im Winter mit
Feur durch die Oefen erwaͤrmen kan: denn
es iſt dieſem Baum gut/ daß er ſeine unbe-
wegliche Stelle habe/ ſo kan er deſto luſtiger
wachſene. Sine Fruͤchte ſind rund/ groß und
klein/ wenn ſie zeitigen/ gewinnen ſie eine
goldrothe Farb/ und werden gar ſchoͤn: der
Geſchmack iſt nicht einerley/ denn etliche
Fruͤchte ſind ſuͤß/ wie ſonderlich die Pome-
rantzen auß Portugal/ etliche aber ſauer: ih-
re vorhergehende Bluͤht iſt weiß und wolrie-
chend Sie wachſen in Spanien/ Jtalien und
Franckreich haͤuffig/ von dannen ſie auch in
andere Laͤnder Europæ gefuͤhrt werden.
Die Pomerantzen-baͤume werden in
Teutſchland von ihren Kernen und Schoͤß-
lingen auffer zogen/ welche zwar ſchoͤn wach-
ſen/ aber wild/ ſtachlicht/ und gar lang un-
fruchtbar bleiben/ darumb muß ihnen zu be-
quemer Zeit mit dem Aeuglen zu der Frucht-
barkeit geholffen werden. Die Kernen/ wie
auch von Citronen/ ſollen im außſtecken
wol beobachtet/ und die Spitze/ da der Keym
herfuͤrkombt/ under ſich gewendet/ an-
derthalb Zoll tieff in gutes Erdreich geſte-
cket/ und offt mit laulichtem Waſſer begoſ-
ſen werden.
Es koͤnnen auch Pomerantzen/ Citronen/
Seven/ Cypreß/ Granate-baͤum/ ꝛc. von
den Gipffel-zweyglein gezielet werden/ man
muß ſie aber unten eines glieds lang/ wie die
Roßmarin-pflantzen/ zerknirſchen/ ſie in gut
Erdreich ſtecken/ und ihr fleiſſig warten/ ſo
kan
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690/47 |
Zitationshilfe: | Mattioli, Pietro Andrea: Theatrvm Botanicvm, Das ist: Neu Vollkommenes Kräuter-Buch (Übers. Theodor Zwinger). Basel, 1690, S. 31. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690/47>, abgerufen am 27.02.2025. |