S. 222. Ich bin ganz betäubt und verwirrt, daß Goethe, Kant, Fichte, so besponnen werden können: mir ist, als müsse man ihre Werke wieder reinigen für die Welt. S. 225. Falsch über Gottes Geheimnisse. Sie gehen uns allerdings an, da wir eines davon sind. --
S. 269. Bravo! Nun bin ich froh, nun tadelt er Goethen. Nun wird's richtig: er zieht Shakespeare vor, er tadelt Raisonniren, Klassifiziren, alle Handlungen in iren bei Goethen, und thut nichts andres selbst; nur thut er's schlecht. Nun ist er bis in's Klarste in der Verwirrung ge- kommen. --
Freitag, den 2. Mai 1823.
Madam Guion konnte nicht ohne Bild leben -- im glei- chen Fall mit allen Menschen -- und wollte doch nichts mit der Welt zu thun haben; hatte ein erregbares Gemüth und philosophischen Geist. Sie dachte mit großer Kraft in's Leere hinein, und bildete, weil ihr Herz Nahrung bedurfte, die ganz bestimmte, erzählte Geschichte von Christus noch einmal nach. Sie führte gleichsam sein Leben in sich auf: lebte es noch Einmal, wurde zum Christuskinde; weil sie sich nicht erlaubte ein anderes Leben zu führen.
Französische Musik zwingt die Empfindung, sich nach der Wortbedeutung zu richten: italiänische bequemt ihren Wort- vorrath nach den Empfindungen. Gluck litt beim französi- schen Text.
Der
S. 222. Ich bin ganz betäubt und verwirrt, daß Goethe, Kant, Fichte, ſo beſponnen werden können: mir iſt, als müſſe man ihre Werke wieder reinigen für die Welt. S. 225. Falſch über Gottes Geheimniſſe. Sie gehen uns allerdings an, da wir eines davon ſind. —
S. 269. Bravo! Nun bin ich froh, nun tadelt er Goethen. Nun wird’s richtig: er zieht Shakeſpeare vor, er tadelt Raiſonniren, Klaſſifiziren, alle Handlungen in iren bei Goethen, und thut nichts andres ſelbſt; nur thut er’s ſchlecht. Nun iſt er bis in’s Klarſte in der Verwirrung ge- kommen. —
Freitag, den 2. Mai 1823.
Madam Guion konnte nicht ohne Bild leben — im glei- chen Fall mit allen Menſchen — und wollte doch nichts mit der Welt zu thun haben; hatte ein erregbares Gemüth und philoſophiſchen Geiſt. Sie dachte mit großer Kraft in’s Leere hinein, und bildete, weil ihr Herz Nahrung bedurfte, die ganz beſtimmte, erzählte Geſchichte von Chriſtus noch einmal nach. Sie führte gleichſam ſein Leben in ſich auf: lebte es noch Einmal, wurde zum Chriſtuskinde; weil ſie ſich nicht erlaubte ein anderes Leben zu führen.
Franzöſiſche Muſik zwingt die Empfindung, ſich nach der Wortbedeutung zu richten: italiäniſche bequemt ihren Wort- vorrath nach den Empfindungen. Gluck litt beim franzöſi- ſchen Text.
Der
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><pbfacs="#f0104"n="96"/><p>S. 222. Ich bin ganz betäubt und verwirrt, daß Goethe,<lb/>
Kant, Fichte, ſo beſponnen werden können: mir iſt, als müſſe<lb/>
man ihre Werke wieder reinigen für die Welt. S. 225. Falſch<lb/>
über Gottes Geheimniſſe. Sie gehen uns allerdings an, da<lb/>
wir eines davon ſind. —</p><lb/><p>S. 269. <hirendition="#g">Bravo</hi>! Nun bin ich froh, nun tadelt er<lb/>
Goethen. Nun wird’s richtig: er zieht Shakeſpeare vor, er<lb/>
tadelt Raiſonniren, Klaſſifiziren, alle Handlungen in <hirendition="#g">iren</hi><lb/>
bei Goethen, und thut nichts andres ſelbſt; nur thut er’s<lb/>ſchlecht. Nun iſt er bis in’s Klarſte in der Verwirrung ge-<lb/>
kommen. —</p></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><divn="3"><dateline><hirendition="#et">Freitag, den 2. Mai 1823.</hi></dateline><lb/><p>Madam Guion konnte nicht ohne Bild leben — im glei-<lb/>
chen Fall mit allen Menſchen — und wollte doch nichts mit<lb/>
der Welt zu thun haben; hatte ein erregbares Gemüth und<lb/>
philoſophiſchen Geiſt. Sie dachte mit großer Kraft in’s Leere<lb/>
hinein, und bildete, weil ihr Herz Nahrung bedurfte, die ganz<lb/>
beſtimmte, erzählte Geſchichte von Chriſtus noch einmal nach.<lb/>
Sie führte gleichſam ſein Leben in ſich auf: lebte es noch<lb/>
Einmal, wurde zum Chriſtuskinde; weil ſie ſich nicht erlaubte<lb/>
ein anderes Leben zu führen.</p></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><divn="3"><p>Franzöſiſche Muſik zwingt die Empfindung, ſich nach der<lb/>
Wortbedeutung zu richten: italiäniſche bequemt ihren Wort-<lb/>
vorrath nach den Empfindungen. Gluck litt beim franzöſi-<lb/>ſchen Text.</p></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><fwplace="bottom"type="catch">Der</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[96/0104]
S. 222. Ich bin ganz betäubt und verwirrt, daß Goethe,
Kant, Fichte, ſo beſponnen werden können: mir iſt, als müſſe
man ihre Werke wieder reinigen für die Welt. S. 225. Falſch
über Gottes Geheimniſſe. Sie gehen uns allerdings an, da
wir eines davon ſind. —
S. 269. Bravo! Nun bin ich froh, nun tadelt er
Goethen. Nun wird’s richtig: er zieht Shakeſpeare vor, er
tadelt Raiſonniren, Klaſſifiziren, alle Handlungen in iren
bei Goethen, und thut nichts andres ſelbſt; nur thut er’s
ſchlecht. Nun iſt er bis in’s Klarſte in der Verwirrung ge-
kommen. —
Freitag, den 2. Mai 1823.
Madam Guion konnte nicht ohne Bild leben — im glei-
chen Fall mit allen Menſchen — und wollte doch nichts mit
der Welt zu thun haben; hatte ein erregbares Gemüth und
philoſophiſchen Geiſt. Sie dachte mit großer Kraft in’s Leere
hinein, und bildete, weil ihr Herz Nahrung bedurfte, die ganz
beſtimmte, erzählte Geſchichte von Chriſtus noch einmal nach.
Sie führte gleichſam ſein Leben in ſich auf: lebte es noch
Einmal, wurde zum Chriſtuskinde; weil ſie ſich nicht erlaubte
ein anderes Leben zu führen.
Franzöſiſche Muſik zwingt die Empfindung, ſich nach der
Wortbedeutung zu richten: italiäniſche bequemt ihren Wort-
vorrath nach den Empfindungen. Gluck litt beim franzöſi-
ſchen Text.
Der
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 3. Berlin, 1834, S. 96. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel03_1834/104>, abgerufen am 20.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.