Valentini, Michael Bernhard: Museum Museorum [...] Schau-Bühne Aller Materialien und Specereyen. Frankfurt (Main), 1704.Es kommet auch zu dem Turinischen Rossoli, welcher nach Doct. Spleissen Annot. Ad Zapat. Mirabil. pag. 39. also gemacht wird: R. [unleserliches Material]. Cinam. Caryoph. Lign. Rhod. Ana [unleserliches Material] Moschi, Ambr. ana gr. iij. Sacch. [unleserliches Material] Ros. Spiritus Vini ana lib. j. M. S. A. filtrentur. Von andern Compositis, als Speciebus Diacinam. Balsam. &c. findet man die Beschreibungen in den Dispensatoriis, wie auch bey dem Schroedero und dessen Außlegern Doct. Hoffmann, Doct. Ettmiillern und andern Seribenten. Das III. Capitel Von dem CORTICE WINTERANO und dem weissen Zimmet.
[Abbildung]
§. 1. UNter die bißher erzehlete aromatische Rinden gehöret nicht unbillich der so genandte CORTEX WINTERANUS, welcher aus einer dicken und dichten zusammen gerolten Rinde bestehet/ so eusserlich mit einer Asch-farben/ mosichten und von vielen Rissen gespaltenen ungleichen Schaale umbgeben/ inwendig aber braunlicht anzusehen ist/ eines scharffen aromatischen Geschmacks und sehr wohlriechenden Geruchs: kommet aus West-Indien/ allwo er zum erstenmahl von einem Englischen Ritter/ nahmens Wilhelmo Wintero gefunden und in Engeland gebracht worden / von welchem er den Nahmen hat: wird auch von etlichen CHAQUERILLE oder SCHACHARILLA genennet / welches Wort sonsten in Spanischer Sprach eine Rinde bedeutet/ welche deßwegen auch die Chinam Chinae Cascarillam de la Oja, das ist/ die Fieber-Rinde heissen soll/ wie Stisserus in Febr. Intermittentium Consid. Nova cap. 16. pag. 95. schreibet. §. 2. Den Baum dieser Rinde nennen einige Kräuter-verständige Canellam Laurifoliam Magellanicam cortice acri, welche Samuel Dale p 379. Phytol. vor das Pericly menon odoratum hält: Trägt Blätter/ wie der Lorbeer-Baum/ wohlriechende weisse Blümlein/ und nach diesen grünlichte Beerlein/ wie etwa die erste Figur/ welche Pomet in seiner Material-Kammer pag. 125. bat / zeigen möchte. §. 3. Viele stehen in der Meynung es wäre der Cortex Winteranus nichts anders/ als der weisse Zimmet/ welcher sonsten auch Costus Ventricosus genennet wird; wie dann jetztgemeldter Pomet selbsten auch in den Gedancken stehet: allein dieses findet sich gantz falsch/ indem diese zwey Cortices gantz von einander unterschieden sind/ von zwey unterschiedenen Bäumen herrühren / auch sich dem Ansehen nach gantz nicht Es kommet auch zu dem Turinischen Rossoli, welcher nach Doct. Spleissen Annot. Ad Zapat. Mirabil. pag. 39. also gemacht wird: R. [unleserliches Material]. Cinam. Caryoph. Lign. Rhod. Ana [unleserliches Material] Moschi, Ambr. ana gr. iij. Sacch. [unleserliches Material] Ros. Spiritus Vini ana lib. j. M. S. A. filtrentur. Von andern Compositis, als Speciebus Diacinam. Balsam. &c. findet man die Beschreibungen in den Dispensatoriis, wie auch bey dem Schroedero und dessen Außlegern Doct. Hoffmann, Doct. Ettmiillern und andern Seribenten. Das III. Capitel Von dem CORTICE WINTERANO und dem weissen Zimmet.
[Abbildung]
§. 1. UNter die bißher erzehlete aromatische Rinden gehöret nicht unbillich der so genandte CORTEX WINTERANUS, welcher aus einer dicken und dichten zusammen gerolten Rinde bestehet/ so eusserlich mit einer Asch-farben/ mosichten und von vielen Rissen gespaltenen ungleichen Schaale umbgeben/ inwendig aber braunlicht anzusehen ist/ eines scharffen aromatischen Geschmacks und sehr wohlriechenden Geruchs: kommet aus West-Indien/ allwo er zum erstenmahl von einem Englischen Ritter/ nahmens Wilhelmo Wintero gefunden und in Engeland gebracht worden / von welchem er den Nahmen hat: wird auch von etlichen CHAQUERILLE oder SCHACHARILLA genennet / welches Wort sonsten in Spanischer Sprach eine Rinde bedeutet/ welche deßwegen auch die Chinam Chinae Cascarillam de la Oja, das ist/ die Fieber-Rinde heissen soll/ wie Stisserus in Febr. Intermittentium Consid. Nová cap. 16. pag. 95. schreibet. §. 2. Den Baum dieser Rinde nennen einige Kräuter-verständige Canellam Laurifoliam Magellanicam cortice acri, welche Samuel Dale p 379. Phytol. vor das Pericly menon odoratum hält: Trägt Blätter/ wie der Lorbeer-Baum/ wohlriechende weisse Blümlein/ und nach diesen grünlichte Beerlein/ wie etwa die erste Figur/ welche Pomet in seiner Material-Kammer pag. 125. bat / zeigen möchte. §. 3. Viele stehen in der Meynung es wäre der Cortex Winteranus nichts anders/ als der weisse Zimmet/ welcher sonsten auch Costus Ventricosus genennet wird; wie dann jetztgemeldter Pomet selbsten auch in den Gedancken stehet: allein dieses findet sich gantz falsch/ indem diese zwey Cortices gantz von einander unterschieden sind/ von zwey unterschiedenen Bäumen herrühren / auch sich dem Ansehen nach gantz nicht <TEI> <text> <body> <div> <p><pb facs="#f0299" n="253"/> Es kommet auch zu dem Turinischen Rossoli, welcher nach Doct. Spleissen Annot. Ad Zapat. Mirabil. pag. 39. also gemacht wird: R. <gap reason="illegible"/>. Cinam. Caryoph. Lign. Rhod. Ana <gap reason="illegible"/> Moschi, Ambr. ana gr. iij. Sacch. <gap reason="illegible"/> Ros. Spiritus Vini ana lib. j. M. S. A. filtrentur. Von andern Compositis, als Speciebus Diacinam. Balsam. &amp;amp;c. findet man die Beschreibungen in den Dispensatoriis, wie auch bey dem Schroedero und dessen Außlegern Doct. Hoffmann, Doct. Ettmiillern und andern Seribenten.</p> </div> <div> <head>Das III. Capitel</head> <p>Von dem <hi rendition="#k">CORTICE WINTERANO</hi> <hi rendition="#b">und dem weissen Zimmet.</hi></p> <p> <figure/> </p> </div> <div> <head>§. 1.</head> <p>UNter die bißher erzehlete aromatische Rinden gehöret nicht unbillich der so genandte CORTEX WINTERANUS, welcher aus einer dicken und dichten zusammen gerolten Rinde bestehet/ so eusserlich mit einer Asch-farben/ mosichten und von vielen Rissen gespaltenen ungleichen Schaale umbgeben/ inwendig aber braunlicht anzusehen ist/ eines scharffen aromatischen Geschmacks und sehr wohlriechenden Geruchs: kommet aus West-Indien/ allwo er zum erstenmahl von einem Englischen Ritter/ nahmens Wilhelmo Wintero gefunden und in Engeland gebracht worden / von welchem er den Nahmen hat: wird auch von etlichen CHAQUERILLE oder SCHACHARILLA genennet / welches Wort sonsten in Spanischer Sprach eine Rinde bedeutet/ welche deßwegen auch die Chinam Chinae Cascarillam de la Oja, das ist/ die Fieber-Rinde heissen soll/ wie Stisserus in Febr. Intermittentium Consid. Nová cap. 16. pag. 95. schreibet.</p> </div> <div> <head>§. 2.</head> <p>Den Baum dieser Rinde nennen einige Kräuter-verständige Canellam Laurifoliam Magellanicam cortice acri, welche Samuel Dale p 379. Phytol. vor das Pericly menon odoratum hält: Trägt Blätter/ wie der Lorbeer-Baum/ wohlriechende weisse Blümlein/ und nach diesen grünlichte Beerlein/ wie etwa die erste Figur/ welche Pomet in seiner Material-Kammer pag. 125. bat / zeigen möchte.</p> </div> <div> <head>§. 3.</head> <p>Viele stehen in der Meynung es wäre der Cortex Winteranus nichts anders/ als der weisse Zimmet/ welcher sonsten auch Costus Ventricosus genennet wird; wie dann jetztgemeldter Pomet selbsten auch in den Gedancken stehet: allein dieses findet sich gantz falsch/ indem diese zwey Cortices gantz von einander unterschieden sind/ von zwey unterschiedenen Bäumen herrühren / auch sich dem Ansehen nach gantz nicht </p> </div> </body> </text> </TEI> [253/0299]
Es kommet auch zu dem Turinischen Rossoli, welcher nach Doct. Spleissen Annot. Ad Zapat. Mirabil. pag. 39. also gemacht wird: R. _ . Cinam. Caryoph. Lign. Rhod. Ana _ Moschi, Ambr. ana gr. iij. Sacch. _ Ros. Spiritus Vini ana lib. j. M. S. A. filtrentur. Von andern Compositis, als Speciebus Diacinam. Balsam. &amp;c. findet man die Beschreibungen in den Dispensatoriis, wie auch bey dem Schroedero und dessen Außlegern Doct. Hoffmann, Doct. Ettmiillern und andern Seribenten.
Das III. Capitel Von dem CORTICE WINTERANO und dem weissen Zimmet.
[Abbildung]
§. 1. UNter die bißher erzehlete aromatische Rinden gehöret nicht unbillich der so genandte CORTEX WINTERANUS, welcher aus einer dicken und dichten zusammen gerolten Rinde bestehet/ so eusserlich mit einer Asch-farben/ mosichten und von vielen Rissen gespaltenen ungleichen Schaale umbgeben/ inwendig aber braunlicht anzusehen ist/ eines scharffen aromatischen Geschmacks und sehr wohlriechenden Geruchs: kommet aus West-Indien/ allwo er zum erstenmahl von einem Englischen Ritter/ nahmens Wilhelmo Wintero gefunden und in Engeland gebracht worden / von welchem er den Nahmen hat: wird auch von etlichen CHAQUERILLE oder SCHACHARILLA genennet / welches Wort sonsten in Spanischer Sprach eine Rinde bedeutet/ welche deßwegen auch die Chinam Chinae Cascarillam de la Oja, das ist/ die Fieber-Rinde heissen soll/ wie Stisserus in Febr. Intermittentium Consid. Nová cap. 16. pag. 95. schreibet.
§. 2. Den Baum dieser Rinde nennen einige Kräuter-verständige Canellam Laurifoliam Magellanicam cortice acri, welche Samuel Dale p 379. Phytol. vor das Pericly menon odoratum hält: Trägt Blätter/ wie der Lorbeer-Baum/ wohlriechende weisse Blümlein/ und nach diesen grünlichte Beerlein/ wie etwa die erste Figur/ welche Pomet in seiner Material-Kammer pag. 125. bat / zeigen möchte.
§. 3. Viele stehen in der Meynung es wäre der Cortex Winteranus nichts anders/ als der weisse Zimmet/ welcher sonsten auch Costus Ventricosus genennet wird; wie dann jetztgemeldter Pomet selbsten auch in den Gedancken stehet: allein dieses findet sich gantz falsch/ indem diese zwey Cortices gantz von einander unterschieden sind/ von zwey unterschiedenen Bäumen herrühren / auch sich dem Ansehen nach gantz nicht
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI.
(2013-11-26T12:54:31Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription.
(2013-11-26T12:54:31Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |