Uhse, Erdmann: Wohl-informirter Poët. 2. Aufl. Leipzig, 1719.von der Disposition. AEtiologia 2. Denn er hat dieselbe hertzlich geliebet. Amplif. a Loco Communi. Es ist nichts stärcker, als eheliche Liebe, und nichts empfindlichers, als wenn dieselbe getrennet wird. Amplif. ab Exemplo. Käyser Ferdinandus be- suchte seiner Gemahlin Grab offte, weinete da- bey und sagte: Hier liegt nechst GOtt mein liebster Schatz auf dieser Welt. AEtiologia 3. Denn sie hat ihm sein Hauswesen sehr wohl versehen. Amplif. a Simili. Eine gute Hausfrau ist als eine ge- schäfftige Ameise und Biene, welche einen gu- ten Vorrath einsammlet, dessen man sich in der Noth bedienen kan. Amplif. a Consectario Paedevtico. Er lasse aber den Muth nicht sincken. Ist keine Eheliebste mehr da, so sind doch so viel aufrichtige Freun- de da, welche sich seiner Sachen annehmen wer- den. Conclusio. Nun GOtt tröste, stärcke, beschütze und segne ihn anderweit. 6. Wie lässet sich denn die Disposition durch eine Chriam Inversam vornehmen? Weil die Chria Inversa auf zweyerley Art vorge- 7. Wie disponiret man ein Carmen durch ein Antecedens und Consequens? Wenn
von der Diſpoſition. Ætiologia 2. Denn er hat dieſelbe hertzlich geliebet. Amplif. a Loco Communi. Es iſt nichts ſtaͤrcker, als eheliche Liebe, und nichts empfindlichers, als wenn dieſelbe getrennet wird. Amplif. ab Exemplo. Kaͤyſer Ferdinandus be- ſuchte ſeiner Gemahlin Grab offte, weinete da- bey und ſagte: Hier liegt nechſt GOtt mein liebſter Schatz auf dieſer Welt. Ætiologia 3. Denn ſie hat ihm ſein Hausweſen ſehr wohl verſehen. Amplif. a Simili. Eine gute Hausfrau iſt als eine ge- ſchaͤfftige Ameiſe und Biene, welche einen gu- ten Vorrath einſammlet, deſſen man ſich in der Noth bedienen kan. Amplif. a Conſectario Pædevtico. Er laſſe aber den Muth nicht ſincken. Iſt keine Eheliebſte mehr da, ſo ſind doch ſo viel aufrichtige Freun- de da, welche ſich ſeiner Sachen annehmen wer- den. Concluſio. Nun GOtt troͤſte, ſtaͤrcke, beſchuͤtze und ſegne ihn anderweit. 6. Wie laͤſſet ſich denn die Diſpoſition durch eine Chriam Inverſam vornehmen? Weil die Chria Inverſa auf zweyerley Art vorge- 7. Wie diſponiret man ein Carmen durch ein Antecedens und Conſequens? Wenn
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <list> <item> <pb n="121" facs="#f0125"/> <fw type="header" place="top"> <hi rendition="#b">von der <hi rendition="#aq">Diſpoſition.</hi></hi> </fw><lb/> <list> <item><hi rendition="#aq">Ætiologia</hi> 2. Denn er hat dieſelbe hertzlich geliebet.<lb/><list><item><hi rendition="#aq">Amplif. a Loco Communi.</hi> Es iſt nichts ſtaͤrcker,<lb/> als eheliche Liebe, und nichts empfindlichers,<lb/> als wenn dieſelbe getrennet wird.</item><lb/><item><hi rendition="#aq">Amplif. ab Exemplo.</hi> Kaͤyſer <hi rendition="#aq">Ferdinandus</hi> be-<lb/> ſuchte ſeiner Gemahlin Grab offte, weinete da-<lb/> bey und ſagte: Hier liegt nechſt GOtt mein<lb/> liebſter Schatz auf dieſer Welt.</item></list></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Ætiologia</hi> 3. Denn ſie hat ihm ſein Hausweſen ſehr<lb/> wohl verſehen.<lb/><list><item><hi rendition="#aq">Amplif. a Simili.</hi> Eine gute Hausfrau iſt als eine ge-<lb/> ſchaͤfftige Ameiſe und Biene, welche einen gu-<lb/> ten Vorrath einſammlet, deſſen man ſich in der<lb/> Noth bedienen kan.</item><lb/><item><hi rendition="#aq">Amplif. a Conſectario Pædevtico.</hi> Er laſſe aber<lb/> den Muth nicht ſincken. Iſt keine Eheliebſte<lb/> mehr da, ſo ſind doch ſo viel aufrichtige Freun-<lb/> de da, welche ſich ſeiner Sachen annehmen wer-<lb/> den.</item></list></item> </list> </item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Concluſio.</hi> Nun GOtt troͤſte, ſtaͤrcke, beſchuͤtze und<lb/> ſegne ihn anderweit.</item> </list> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b">6. Wie laͤſſet ſich denn die <hi rendition="#aq">Diſpoſition</hi> durch<lb/> eine <hi rendition="#aq">Chriam Inverſam</hi> vornehmen?</hi> </head><lb/> <p>Weil die <hi rendition="#aq">Chria Inverſa</hi> auf zweyerley Art vorge-<lb/> nommen wird, nemlich entweder durch ein <hi rendition="#aq">Antecedens</hi><lb/> und <hi rendition="#aq">Conſequens,</hi> oder durch eine <hi rendition="#aq">Theſin</hi> und <hi rendition="#aq">Hypothe-<lb/> ſin,</hi> wollen wir beyde Gattungen verſuchen.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b">7. Wie <hi rendition="#aq">diſponi</hi>ret man ein <hi rendition="#aq">Carmen</hi> durch ein<lb/><hi rendition="#aq">Antecedens</hi> und <hi rendition="#aq">Conſequens</hi>?</hi> </head><lb/> <fw type="catch" place="bottom">Wenn</fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [121/0125]
von der Diſpoſition.
Ætiologia 2. Denn er hat dieſelbe hertzlich geliebet.
Amplif. a Loco Communi. Es iſt nichts ſtaͤrcker,
als eheliche Liebe, und nichts empfindlichers,
als wenn dieſelbe getrennet wird.
Amplif. ab Exemplo. Kaͤyſer Ferdinandus be-
ſuchte ſeiner Gemahlin Grab offte, weinete da-
bey und ſagte: Hier liegt nechſt GOtt mein
liebſter Schatz auf dieſer Welt.
Ætiologia 3. Denn ſie hat ihm ſein Hausweſen ſehr
wohl verſehen.
Amplif. a Simili. Eine gute Hausfrau iſt als eine ge-
ſchaͤfftige Ameiſe und Biene, welche einen gu-
ten Vorrath einſammlet, deſſen man ſich in der
Noth bedienen kan.
Amplif. a Conſectario Pædevtico. Er laſſe aber
den Muth nicht ſincken. Iſt keine Eheliebſte
mehr da, ſo ſind doch ſo viel aufrichtige Freun-
de da, welche ſich ſeiner Sachen annehmen wer-
den.
Concluſio. Nun GOtt troͤſte, ſtaͤrcke, beſchuͤtze und
ſegne ihn anderweit.
6. Wie laͤſſet ſich denn die Diſpoſition durch
eine Chriam Inverſam vornehmen?
Weil die Chria Inverſa auf zweyerley Art vorge-
nommen wird, nemlich entweder durch ein Antecedens
und Conſequens, oder durch eine Theſin und Hypothe-
ſin, wollen wir beyde Gattungen verſuchen.
7. Wie diſponiret man ein Carmen durch ein
Antecedens und Conſequens?
Wenn
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/uhse_poet_1719 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/uhse_poet_1719/125 |
Zitationshilfe: | Uhse, Erdmann: Wohl-informirter Poët. 2. Aufl. Leipzig, 1719, S. 121. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/uhse_poet_1719/125>, abgerufen am 03.03.2025. |