O Freund, seyn Sie ein Mann, bezähmen Sie Ihren Gram. -- Ihre Schwester ist nicht mehr. Ich fand sie bloß um sie sterben zu sehn.
Meine Augen sind noch immer von Thrä- nen naß, ob ich gleich fast nie geweint habe; aber diese Scenen haben mich ganz erschüttert und alle Standhaftigkeit in mir umgeworfen. Sie nannte Ihren Nahmen oft, sie wünschte Sie herbey, sie läßt Sie durch mich um Ver- zeihung bitten. -- Wilmont war grade bey mir, als der Brief ankam, er ritt mit mir hieher. -- Als sie ihn sah, wandte sie mit der größten Betrübniß ihr Gesicht abwärts. Karl sah f[ü]rch- terlich aus. Er starrte mit seinen Augen immer gerade vorwärts, -- sie schluchzte, -- ein gro- ßer Krampf drückte an ihrem matten Herzen, -- o ich wünsche eine solche Scene nicht noch ein- mahl zu erleben. --
34. Mortimer an Eduard Burton.
Nottingham,
O Freund, ſeyn Sie ein Mann, bezaͤhmen Sie Ihren Gram. — Ihre Schweſter iſt nicht mehr. Ich fand ſie bloß um ſie ſterben zu ſehn.
Meine Augen ſind noch immer von Thraͤ- nen naß, ob ich gleich faſt nie geweint habe; aber dieſe Scenen haben mich ganz erſchuͤttert und alle Standhaftigkeit in mir umgeworfen. Sie nannte Ihren Nahmen oft, ſie wuͤnſchte Sie herbey, ſie laͤßt Sie durch mich um Ver- zeihung bitten. — Wilmont war grade bey mir, als der Brief ankam, er ritt mit mir hieher. — Als ſie ihn ſah, wandte ſie mit der groͤßten Betruͤbniß ihr Geſicht abwaͤrts. Karl ſah f[uͤ]rch- terlich aus. Er ſtarrte mit ſeinen Augen immer gerade vorwaͤrts, — ſie ſchluchzte, — ein gro- ßer Krampf druͤckte an ihrem matten Herzen, — o ich wuͤnſche eine ſolche Scene nicht noch ein- mahl zu erleben. —
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0160"n="153"/><divn="2"><head>34.<lb/><hirendition="#g">Mortimer</hi> an <hirendition="#g">Eduard Burton</hi>.</head><lb/><dateline><hirendition="#et"><hirendition="#g">Nottingham</hi>,</hi></dateline><lb/><p><hirendition="#in">O</hi> Freund, ſeyn Sie ein Mann, bezaͤhmen Sie<lb/>
Ihren Gram. — Ihre Schweſter iſt nicht mehr.<lb/>
Ich fand ſie bloß um ſie ſterben zu ſehn.</p><lb/><p>Meine Augen ſind noch immer von Thraͤ-<lb/>
nen naß, ob ich gleich faſt nie geweint habe;<lb/>
aber dieſe Scenen haben mich ganz erſchuͤttert<lb/>
und alle Standhaftigkeit in mir umgeworfen.<lb/>
Sie nannte Ihren Nahmen oft, ſie wuͤnſchte<lb/>
Sie herbey, ſie laͤßt Sie durch mich um Ver-<lb/>
zeihung bitten. — Wilmont war grade bey mir,<lb/>
als der Brief ankam, er ritt mit mir hieher.<lb/>— Als ſie ihn ſah, wandte ſie mit der groͤßten<lb/>
Betruͤbniß ihr Geſicht abwaͤrts. Karl ſah f<supplied>uͤ</supplied>rch-<lb/>
terlich aus. Er ſtarrte mit ſeinen Augen immer<lb/>
gerade vorwaͤrts, —ſie ſchluchzte, — ein gro-<lb/>
ßer Krampf druͤckte an ihrem matten Herzen, —<lb/>
o ich wuͤnſche eine ſolche Scene nicht noch ein-<lb/>
mahl zu erleben. —</p><lb/></div></div></body></text></TEI>
[153/0160]
34.
Mortimer an Eduard Burton.
Nottingham,
O Freund, ſeyn Sie ein Mann, bezaͤhmen Sie
Ihren Gram. — Ihre Schweſter iſt nicht mehr.
Ich fand ſie bloß um ſie ſterben zu ſehn.
Meine Augen ſind noch immer von Thraͤ-
nen naß, ob ich gleich faſt nie geweint habe;
aber dieſe Scenen haben mich ganz erſchuͤttert
und alle Standhaftigkeit in mir umgeworfen.
Sie nannte Ihren Nahmen oft, ſie wuͤnſchte
Sie herbey, ſie laͤßt Sie durch mich um Ver-
zeihung bitten. — Wilmont war grade bey mir,
als der Brief ankam, er ritt mit mir hieher.
— Als ſie ihn ſah, wandte ſie mit der groͤßten
Betruͤbniß ihr Geſicht abwaͤrts. Karl ſah fuͤrch-
terlich aus. Er ſtarrte mit ſeinen Augen immer
gerade vorwaͤrts, — ſie ſchluchzte, — ein gro-
ßer Krampf druͤckte an ihrem matten Herzen, —
o ich wuͤnſche eine ſolche Scene nicht noch ein-
mahl zu erleben. —
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Tieck, Ludwig: William Lovell. Bd. 3. Berlin u. a., 1796, S. 153. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell03_1796/160>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.