Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: William Lovell. Bd. 3. Berlin u. a., 1796.

Bild:
<< vorherige Seite
29.
Mortimer an Eduard Burton.

Ich schreibe, um Ihnen einen sonderbaren
Vorfall zu melden. Ich bin innig erschüttert
und ich wünsche nur, daß diese Begebenheit für
Amalien keine üblen Folgen haben möge.

Vorgestern ritt ich nach einem Dorfe ohn-
gefähr dreyßig Meilen von hier, weil ich ge-
hört hatte, daß sich dort seit einiger Zeit ein
Frauenzimmer aufhalte, von der man nicht ge-
nau wisse wer sie sey. Manches in der Beschrei-
bung paßte auf Ihre unglückliche Schwester,
so daß ich sogleich hineilte, sie selbst zu sehen.
Es war aber die Tochter eines armen Edel-
manns, die sich nach vielen erlittenen Unglücks-
fällen mit ihrem armen Vater in das Dorf
niedergelassen hatte. Ich war von ihrer Erzäh-
lung gerührt, und kehrte schon gestern wieder
zurück. -- Wie erstaunt' ich aber als ich nä-
her kam, und mein Wohnhaus so ganz verwü-
stet fand! Allenthalben die deutlichsten Spuren

29.
Mortimer an Eduard Burton.

Ich ſchreibe, um Ihnen einen ſonderbaren
Vorfall zu melden. Ich bin innig erſchuͤttert
und ich wuͤnſche nur, daß dieſe Begebenheit fuͤr
Amalien keine uͤblen Folgen haben moͤge.

Vorgeſtern ritt ich nach einem Dorfe ohn-
gefaͤhr dreyßig Meilen von hier, weil ich ge-
hoͤrt hatte, daß ſich dort ſeit einiger Zeit ein
Frauenzimmer aufhalte, von der man nicht ge-
nau wiſſe wer ſie ſey. Manches in der Beſchrei-
bung paßte auf Ihre ungluͤckliche Schweſter,
ſo daß ich ſogleich hineilte, ſie ſelbſt zu ſehen.
Es war aber die Tochter eines armen Edel-
manns, die ſich nach vielen erlittenen Ungluͤcks-
faͤllen mit ihrem armen Vater in das Dorf
niedergelaſſen hatte. Ich war von ihrer Erzaͤh-
lung geruͤhrt, und kehrte ſchon geſtern wieder
zuruͤck. — Wie erſtaunt' ich aber als ich naͤ-
her kam, und mein Wohnhaus ſo ganz verwuͤ-
ſtet fand! Allenthalben die deutlichſten Spuren

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0139" n="132"/>
        <div n="2">
          <head>29.<lb/><hi rendition="#g">Mortimer</hi> an <hi rendition="#g">Eduard Burton</hi>.</head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#g">Roger &#x2014; place</hi> </hi> </dateline><lb/>
          <p><hi rendition="#in">I</hi>ch &#x017F;chreibe, um Ihnen einen &#x017F;onderbaren<lb/>
Vorfall zu melden. Ich bin innig er&#x017F;chu&#x0364;ttert<lb/>
und ich wu&#x0364;n&#x017F;che nur, daß die&#x017F;e Begebenheit fu&#x0364;r<lb/>
Amalien keine u&#x0364;blen Folgen haben mo&#x0364;ge.</p><lb/>
          <p>Vorge&#x017F;tern ritt ich nach einem Dorfe ohn-<lb/>
gefa&#x0364;hr dreyßig Meilen von hier, weil ich ge-<lb/>
ho&#x0364;rt hatte, daß &#x017F;ich dort &#x017F;eit einiger Zeit ein<lb/>
Frauenzimmer aufhalte, von der man nicht ge-<lb/>
nau wi&#x017F;&#x017F;e wer &#x017F;ie &#x017F;ey. Manches in der Be&#x017F;chrei-<lb/>
bung paßte auf Ihre unglu&#x0364;ckliche Schwe&#x017F;ter,<lb/>
&#x017F;o daß ich &#x017F;ogleich hineilte, &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t zu &#x017F;ehen.<lb/>
Es war aber die Tochter eines armen Edel-<lb/>
manns, die &#x017F;ich nach vielen erlittenen Unglu&#x0364;cks-<lb/>
fa&#x0364;llen mit ihrem armen Vater in das Dorf<lb/>
niedergela&#x017F;&#x017F;en hatte. Ich war von ihrer Erza&#x0364;h-<lb/>
lung geru&#x0364;hrt, und kehrte &#x017F;chon ge&#x017F;tern wieder<lb/>
zuru&#x0364;ck. &#x2014; Wie er&#x017F;taunt' ich aber als ich na&#x0364;-<lb/>
her kam, und mein Wohnhaus &#x017F;o ganz verwu&#x0364;-<lb/>
&#x017F;tet fand! Allenthalben die deutlich&#x017F;ten Spuren<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[132/0139] 29. Mortimer an Eduard Burton. Roger — place Ich ſchreibe, um Ihnen einen ſonderbaren Vorfall zu melden. Ich bin innig erſchuͤttert und ich wuͤnſche nur, daß dieſe Begebenheit fuͤr Amalien keine uͤblen Folgen haben moͤge. Vorgeſtern ritt ich nach einem Dorfe ohn- gefaͤhr dreyßig Meilen von hier, weil ich ge- hoͤrt hatte, daß ſich dort ſeit einiger Zeit ein Frauenzimmer aufhalte, von der man nicht ge- nau wiſſe wer ſie ſey. Manches in der Beſchrei- bung paßte auf Ihre ungluͤckliche Schweſter, ſo daß ich ſogleich hineilte, ſie ſelbſt zu ſehen. Es war aber die Tochter eines armen Edel- manns, die ſich nach vielen erlittenen Ungluͤcks- faͤllen mit ihrem armen Vater in das Dorf niedergelaſſen hatte. Ich war von ihrer Erzaͤh- lung geruͤhrt, und kehrte ſchon geſtern wieder zuruͤck. — Wie erſtaunt' ich aber als ich naͤ- her kam, und mein Wohnhaus ſo ganz verwuͤ- ſtet fand! Allenthalben die deutlichſten Spuren

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell03_1796
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell03_1796/139
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: William Lovell. Bd. 3. Berlin u. a., 1796, S. 132. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell03_1796/139>, abgerufen am 21.11.2024.