Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schwenter, Daniel: Deliciae physico-mathematicae oder mathematische und philosophische Erquickstunden. Nürnberg, 1636.

Bild:
<< vorherige Seite


Vorrede an den Günstigen vnd
Kunstliebenden Leser.

ES hat/ Günstiger vnd Kunstliebender Leser/ ein
Gelehrter vnd Scharffsinniger
Mathematicus zu Pariß
(dessen Namen mir zwar vnbekannt) ein Büchlein/
welchs er
Recreationes mathematicas, das ist/ Mathe-
matische Ergötzungen nennet vnd intituliret/ vor we-
nig Jahren in offenen Druck an den Tag gegeben: Dar-
innen er was in
Mathematicis vnd Physicis wunderlich/
zu ergötzung deß Gemüths annemlich/ vnd dann dem Menschen zu
practiciern nutzlich/ in seiner Muttersprach tractiert/ vnd abhandelt.
Solchs ist mir von einer Hochgelehrten Per[s]on/ als meinem sehr wer-
then lieben Herrn vnd Freund/ nicht vnlangst von Pariß geschicket vnd
neben einem andern Hebr[ä]ischen
Tracta, zu einem Newen Jahrs Prae-
sent
verehret worden Vnd ob ich zwar der Frantzösischen Sprach nit
so mächtig/ daß ich selben
Tractat vollkommenlich vor mich selbsten/
verstehen können/ hat mich doch nicht allein der Titel vnd Figuren deß
Buchs/ sondern auch der grosse Eyffer vnd Begiert zu so annemlichen
Kunsten dahin getrieben/ daß ich mit hülff eines Frantzösischen
Lexici,
das meinste verstehen lernen/ vnd diß desto leichter/ weil ein zimlicher
ja der meinste theil selbiger Künste mir zuvor nicht vnbekannt: Wie
aber diesem allem/ weiln ich an vielen Orten den rechten völligen Ver-
stand vor mich selbst nicht finden vnd erreichen können/ hab ich end-
lich einen Gelehrten vnd der Frantzösischen Sprach sehr wol erfahr-
nen Mann von freyen stucken dazu angenommen/ (dessen Namen/ wann
ich wüste jhme dadurch ein Belieben geschehe/ ich hie gern exprimiern
vnd meldten wolte. die Vnkosten vnd Mühe daran gewendet vnd mit
seiner hülff gedachtes Werck in die Teutsche Sprach versetzet. Darauß
ich dann bey meinen vielfältigen
laboribus, nicht geringe Ergötzligkeit
erschöpffet vnd bekommen/ also daß ich mir eingebildet/ in
Mathemati-
cis
vnd Physicis mir kein Opus jemahls lieblicher vorkommen. Jn mei-

ner
B


Vorrede an den Guͤnſtigen vnd
Kunſtliebenden Leſer.

ES hat/ Guͤnſtiger vnd Kunſtliebender Leſer/ ein
Gelehrter vnd Scharffſinniger
Mathematicus zu Pariß
(deſſen Namen mir zwar vnbekannt) ein Buͤchlein/
welchs er
Recreationes mathematicas, das iſt/ Mathe-
matiſche Ergoͤtzungen nennet vnd intituliret/ vor we-
nig Jahren in offenen Druck an den Tag gegeben: Dar-
innen er was in
Mathematicis vnd Phyſicis wunderlich/
zu ergoͤtzung deß Gemuͤths annemlich/ vnd dann dem Menſchen zu
practiciern nůtzlich/ in ſeiner Mutterſprach tractiert/ vnd abhandelt.
Solchs iſt mir von einer Hochgelehrten Per[ſ]on/ als meinem ſehr wer-
then lieben Herrn vnd Freund/ nicht vnlangſt von Pariß geſchicket vñ
neben einem andern Hebr[aͤ]iſchen
Tracta, zu einem Newen Jahrs Præ-
ſent
verehret worden Vnd ob ich zwar der Frantzoͤſiſchen Sprach nit
ſo maͤchtig/ daß ich ſelben
Tractat vollkommenlich vor mich ſelbſten/
verſtehen koͤnnen/ hat mich doch nicht allein der Titel vnd Figuren deß
Buchs/ ſondern auch der groſſe Eyffer vnd Begiert zu ſo annemlichen
Kůnſten dahin getrieben/ daß ich mit huͤlff eines Frantzoͤſiſchen
Lexici,
das meinſte verſtehen lernen/ vnd diß deſto leichter/ weil ein zimlicher
ja der meinſte theil ſelbiger Kuͤnſte mir zuvor nicht vnbekannt: Wie
aber dieſem allem/ weiln ich an vielen Orten den rechten voͤlligen Ver-
ſtand vor mich ſelbſt nicht finden vnd erreichen koͤnnen/ hab ich end-
lich einen Gelehrten vnd der Frantzoͤſiſchen Sprach ſehr wol erfahr-
nen Mann von freyen ſtucken dazu angenommen/ (deſſen Namẽ/ wañ
ich wuͤſte jhme dadurch ein Belieben geſchehe/ ich hie gern exprimiern
vnd meldten wolte. die Vnkoſten vnd Muͤhe daran gewendet vnd mit
ſeiner huͤlff gedachtes Werck in die Teutſche Sprach verſetzet. Darauß
ich dann bey meinen vielfaͤltigen
laboribus, nicht geringe Ergoͤtzligkeit
erſchoͤpffet vnd bekommen/ alſo daß ich mir eingebildet/ in
Mathemati-
cis
vnd Phyſicis mir kein Opus jemahls lieblicher vorkommen. Jn mei-

ner
B
<TEI>
  <text>
    <front>
      <pb facs="#f0015" n="1"/>
      <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
      <div type="preface" n="1">
        <head> <hi rendition="#b">Vorrede an den Gu&#x0364;n&#x017F;tigen vnd<lb/>
Kun&#x017F;tliebenden Le&#x017F;er.</hi> </head><lb/>
        <p> <hi rendition="#in">E</hi> <hi rendition="#fr">S hat/ Gu&#x0364;n&#x017F;tiger vnd Kun&#x017F;tliebender Le&#x017F;er/ ein<lb/>
Gelehrter vnd Scharff&#x017F;inniger</hi> <hi rendition="#aq">Mathematicus</hi> <hi rendition="#fr">zu Pariß<lb/>
(de&#x017F;&#x017F;en Namen mir zwar vnbekannt) ein Bu&#x0364;chlein/<lb/>
welchs er</hi> <hi rendition="#aq">Recreationes mathematicas,</hi> <hi rendition="#fr">das i&#x017F;t/ Mathe-<lb/>
mati&#x017F;che Ergo&#x0364;tzungen nennet vnd intituliret/ vor we-<lb/>
nig Jahren in offenen Druck an den Tag gegeben: Dar-<lb/>
innen er was in</hi> <hi rendition="#aq">Mathematicis</hi> <hi rendition="#fr">vnd</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">P</hi>hy&#x017F;icis</hi> <hi rendition="#fr">wunderlich/<lb/>
zu ergo&#x0364;tzung deß Gemu&#x0364;ths annemlich/ vnd dann dem Men&#x017F;chen zu<lb/>
practiciern n&#x016F;tzlich/ in &#x017F;einer Mutter&#x017F;prach tractiert/ vnd abhandelt.<lb/>
Solchs i&#x017F;t mir von einer Hochgelehrten Per<supplied>&#x017F;</supplied>on/ als meinem &#x017F;ehr wer-<lb/>
then lieben Herrn vnd Freund/ nicht vnlang&#x017F;t von Pariß ge&#x017F;chicket vn&#x0303;<lb/>
neben einem andern Hebr<supplied>a&#x0364;</supplied>i&#x017F;chen</hi> <hi rendition="#aq">Tracta,</hi> <hi rendition="#fr">zu einem Newen Jahrs</hi> <hi rendition="#aq">Præ-<lb/>
&#x017F;ent</hi> <hi rendition="#fr">verehret worden Vnd ob ich zwar der Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Sprach nit<lb/>
&#x017F;o ma&#x0364;chtig/ daß ich &#x017F;elben</hi> <hi rendition="#aq">Tractat</hi> <hi rendition="#fr">vollkommenlich vor mich &#x017F;elb&#x017F;ten/<lb/>
ver&#x017F;tehen ko&#x0364;nnen/ hat mich doch nicht allein der Titel vnd Figuren deß<lb/>
Buchs/ &#x017F;ondern auch der gro&#x017F;&#x017F;e Eyffer vnd Begiert zu &#x017F;o annemlichen<lb/>
K&#x016F;n&#x017F;ten dahin getrieben/ daß ich mit hu&#x0364;lff eines Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen</hi> <hi rendition="#aq">Lexici,</hi><lb/> <hi rendition="#fr">das mein&#x017F;te ver&#x017F;tehen lernen/ vnd diß de&#x017F;to leichter/ weil ein zimlicher<lb/>
ja der mein&#x017F;te theil &#x017F;elbiger Ku&#x0364;n&#x017F;te mir zuvor nicht vnbekannt: Wie<lb/>
aber die&#x017F;em allem/ weiln ich an vielen Orten den rechten vo&#x0364;lligen Ver-<lb/>
&#x017F;tand vor mich &#x017F;elb&#x017F;t nicht finden vnd erreichen ko&#x0364;nnen/ hab ich end-<lb/>
lich einen Gelehrten vnd der Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Sprach &#x017F;ehr wol erfahr-<lb/>
nen Mann von freyen &#x017F;tucken dazu angenommen/ (de&#x017F;&#x017F;en Name&#x0303;/ wan&#x0303;<lb/>
ich wu&#x0364;&#x017F;te jhme dadurch ein Belieben ge&#x017F;chehe/ ich hie gern exprimiern<lb/>
vnd meldten wolte. die Vnko&#x017F;ten vnd Mu&#x0364;he daran gewendet vnd mit<lb/>
&#x017F;einer hu&#x0364;lff gedachtes Werck in die Teut&#x017F;che Sprach ver&#x017F;etzet. Darauß<lb/>
ich dann bey meinen vielfa&#x0364;ltigen</hi> <hi rendition="#aq">laboribus,</hi> <hi rendition="#fr">nicht geringe Ergo&#x0364;tzligkeit<lb/>
er&#x017F;cho&#x0364;pffet vnd bekommen/ al&#x017F;o daß ich mir eingebildet/ in</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">M</hi>athemati-<lb/>
cis</hi> <hi rendition="#fr">vnd</hi> <hi rendition="#aq">Phy&#x017F;icis</hi> <hi rendition="#fr">mir kein</hi> <hi rendition="#aq">Opus</hi> <hi rendition="#fr">jemahls lieblicher vorkommen. Jn mei-</hi><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig"> <hi rendition="#fr">B</hi> </fw>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">ner</hi> </fw><lb/>
        </p>
      </div>
    </front>
  </text>
</TEI>
[1/0015] Vorrede an den Guͤnſtigen vnd Kunſtliebenden Leſer. ES hat/ Guͤnſtiger vnd Kunſtliebender Leſer/ ein Gelehrter vnd Scharffſinniger Mathematicus zu Pariß (deſſen Namen mir zwar vnbekannt) ein Buͤchlein/ welchs er Recreationes mathematicas, das iſt/ Mathe- matiſche Ergoͤtzungen nennet vnd intituliret/ vor we- nig Jahren in offenen Druck an den Tag gegeben: Dar- innen er was in Mathematicis vnd Phyſicis wunderlich/ zu ergoͤtzung deß Gemuͤths annemlich/ vnd dann dem Menſchen zu practiciern nůtzlich/ in ſeiner Mutterſprach tractiert/ vnd abhandelt. Solchs iſt mir von einer Hochgelehrten Perſon/ als meinem ſehr wer- then lieben Herrn vnd Freund/ nicht vnlangſt von Pariß geſchicket vñ neben einem andern Hebraͤiſchen Tracta, zu einem Newen Jahrs Præ- ſent verehret worden Vnd ob ich zwar der Frantzoͤſiſchen Sprach nit ſo maͤchtig/ daß ich ſelben Tractat vollkommenlich vor mich ſelbſten/ verſtehen koͤnnen/ hat mich doch nicht allein der Titel vnd Figuren deß Buchs/ ſondern auch der groſſe Eyffer vnd Begiert zu ſo annemlichen Kůnſten dahin getrieben/ daß ich mit huͤlff eines Frantzoͤſiſchen Lexici, das meinſte verſtehen lernen/ vnd diß deſto leichter/ weil ein zimlicher ja der meinſte theil ſelbiger Kuͤnſte mir zuvor nicht vnbekannt: Wie aber dieſem allem/ weiln ich an vielen Orten den rechten voͤlligen Ver- ſtand vor mich ſelbſt nicht finden vnd erreichen koͤnnen/ hab ich end- lich einen Gelehrten vnd der Frantzoͤſiſchen Sprach ſehr wol erfahr- nen Mann von freyen ſtucken dazu angenommen/ (deſſen Namẽ/ wañ ich wuͤſte jhme dadurch ein Belieben geſchehe/ ich hie gern exprimiern vnd meldten wolte. die Vnkoſten vnd Muͤhe daran gewendet vnd mit ſeiner huͤlff gedachtes Werck in die Teutſche Sprach verſetzet. Darauß ich dann bey meinen vielfaͤltigen laboribus, nicht geringe Ergoͤtzligkeit erſchoͤpffet vnd bekommen/ alſo daß ich mir eingebildet/ in Mathemati- cis vnd Phyſicis mir kein Opus jemahls lieblicher vorkommen. Jn mei- ner B

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schwenter_deliciae_1636
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schwenter_deliciae_1636/15
Zitationshilfe: Schwenter, Daniel: Deliciae physico-mathematicae oder mathematische und philosophische Erquickstunden. Nürnberg, 1636, S. 1. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schwenter_deliciae_1636/15>, abgerufen am 21.12.2024.