Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schottel, Justus Georg: Grausame Beschreibung und Vorstellung Der Hölle Und der Höllischen Qwal . Wolfenbüttel, 1676.

Bild:
<< vorherige Seite

der Hölle und Höllischen Zustandes.
rühre: Nachdem nun dieser Philonius eine lange Zeit
sich zu Sparta aufgehalten/ und von allen guten Bericht
eingezogen/ ist er wieder nach Hause gereiset/ seine mit-
Bürger zusammen beruffen/ und denenselben auf einer
Schaubühn vorgezeiget allerlei Straßeug und Hen-
kers
instrumenta, als dikke Ruhten/ starke Geisseln/
feste Strikk/ grosse Schrauben/ Galgen/ Räder/
Schwerter und Rekkebänke: Und wie das gantze Volk
mit Verwunderung dieses angesehen/ hat er endlich ge-
saget: Schauet/ ihr lieben Thebaner/ dieses ist der
Grund und die festen Eksteine/ worauf das gute Regi-
ment der Lacedemonier gebauet: Niemand bei den-
selben/ der böses gethan/ ist ohne schwere Bestraffung
geblieben; Daher numehr kommen/ daß niemand bei
ihnen öffentlich mehr übels thut. Nemo apud ipsos vi-
tiosus est impune: Sunt sua virtuti praemia, sunt &
sua sceleri supplicia, eaque seria.

Wie auch ein Lacedemonier an einem Orte ge-
fragt worden/ was für Straffe den Ehebrecheren bei
ihnen wiederführe/ hat der geantwortet/ es müste bei den
Lacedemoniern ein Ehebrecher zur Straffe einen solch-
en Ochsen geben/ der mit seinem Kopfe über einen Berg
reichen/ und von jener Seit des Berges trinken könte:
Wie ihm geantwortet; ja/ wo wolte man auf aller
Welt einen solchen Ochsen können finden? Hat jener
drauf gesagt; ja/ wo wolte man dan auf aller Welt ei-
nen Ehebrecher bei den Lacedemoniern finden?

Kan nun strenge Straffe/ und harte Bedröwung
unter den Menschen eine solche eusserliche Zucht und
Behutsamkeit veruhrsachen/ wie mag es dan wol auf
aller Welt herkommen/ daß GOtt der Herr selbst durch
die/ so oft und grausamst angedröete ewige allerschrekk-
lichste Straffe der Höllenpein/ die ruchlosen Menschen
nicht kan abhalten von ihren lüsteren Sünden Wegen!

Unter
S

der Hoͤlle und Hoͤlliſchen Zuſtandes.
ruͤhre: Nachdem nun dieſer Philonius eine lange Zeit
ſich zu Sparta aufgehalten/ und von allen guten Bericht
eingezogen/ iſt er wieder nach Hauſe gereiſet/ ſeine mit-
Buͤrger zuſammen beruffen/ und denenſelben auf einer
Schaubuͤhn vorgezeiget allerlei Straſzeug und Hen-
kers
inſtrumenta, als dikke Ruhten/ ſtarke Geiſſeln/
feſte Strikk/ groſſe Schrauben/ Galgen/ Raͤder/
Schwerter und Rekkebaͤnke: Und wie das gantze Volk
mit Verwunderung dieſes angeſehen/ hat er endlich ge-
ſaget: Schauet/ ihr lieben Thebaner/ dieſes iſt der
Grund und die feſten Ekſteine/ worauf das gute Regi-
ment der Lacedemonier gebauet: Niemand bei den-
ſelben/ der boͤſes gethan/ iſt ohne ſchwere Beſtraffung
geblieben; Daher numehr kommen/ daß niemand bei
ihnen oͤffentlich mehr uͤbels thut. Nemo apud ipſos vi-
tioſus eſt impunè: Sunt ſua virtuti præmia, ſunt &
ſua ſceleri ſupplicia, eaq́ue ſeria.

Wie auch ein Lacedemonier an einem Orte ge-
fragt worden/ was fuͤr Straffe den Ehebrecheren bei
ihnen wiederfuͤhre/ hat der geantwortet/ es muͤſte bei den
Lacedemoniern ein Ehebrecher zur Straffe einen ſolch-
en Ochſen geben/ der mit ſeinem Kopfe uͤber einen Berg
reichen/ und von jener Seit des Berges trinken koͤnte:
Wie ihm geantwortet; ja/ wo wolte man auf aller
Welt einen ſolchen Ochſen koͤnnen finden? Hat jener
drauf geſagt; ja/ wo wolte man dan auf aller Welt ei-
nen Ehebrecher bei den Lacedemoniern finden?

Kan nun ſtrenge Straffe/ und harte Bedroͤwung
unter den Menſchen eine ſolche euſſerliche Zucht und
Behutſamkeit veruhrſachen/ wie mag es dan wol auf
aller Welt herkommen/ daß GOtt der Herꝛ ſelbſt durch
die/ ſo oft und grauſamſt angedroͤete ewige allerſchrekk-
lichſte Straffe der Hoͤllenpein/ die ruchloſen Menſchen
nicht kan abhalten von ihren luͤſteren Suͤnden Wegen!

Unter
S
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0341" n="273"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">der Ho&#x0364;lle und Ho&#x0364;lli&#x017F;chen Zu&#x017F;tandes.</hi></fw><lb/>
ru&#x0364;hre: Nachdem nun die&#x017F;er <hi rendition="#aq">Philonius</hi> eine lange Zeit<lb/>
&#x017F;ich zu <hi rendition="#aq">Sparta</hi> aufgehalten/ und von allen guten Bericht<lb/>
eingezogen/ i&#x017F;t er wieder nach Hau&#x017F;e gerei&#x017F;et/ &#x017F;eine mit-<lb/>
Bu&#x0364;rger zu&#x017F;ammen beruffen/ und denen&#x017F;elben auf einer<lb/>
Schaubu&#x0364;hn vorgezeiget allerlei <hi rendition="#fr">Stra&#x017F;zeug</hi> und <hi rendition="#fr">Hen-<lb/>
kers</hi><hi rendition="#aq">in&#x017F;trumenta,</hi> als dikke Ruhten/ &#x017F;tarke Gei&#x017F;&#x017F;eln/<lb/>
fe&#x017F;te Strikk/ gro&#x017F;&#x017F;e Schrauben/ Galgen/ Ra&#x0364;der/<lb/>
Schwerter und Rekkeba&#x0364;nke: Und wie das gantze Volk<lb/>
mit Verwunderung die&#x017F;es ange&#x017F;ehen/ hat er endlich ge-<lb/>
&#x017F;aget: Schauet/ ihr lieben <hi rendition="#aq">Thebaner/</hi> die&#x017F;es i&#x017F;t der<lb/>
Grund und die fe&#x017F;ten Ek&#x017F;teine/ worauf das gute Regi-<lb/>
ment der <hi rendition="#aq">Lacedemonier</hi> gebauet: Niemand bei den-<lb/>
&#x017F;elben/ der bo&#x0364;&#x017F;es gethan/ i&#x017F;t ohne &#x017F;chwere Be&#x017F;traffung<lb/>
geblieben; Daher numehr kommen/ daß niemand bei<lb/>
ihnen o&#x0364;ffentlich mehr u&#x0364;bels thut. <hi rendition="#aq">Nemo apud ip&#x017F;os vi-<lb/>
tio&#x017F;us e&#x017F;t impunè: Sunt &#x017F;ua virtuti præmia, &#x017F;unt &amp;<lb/>
&#x017F;ua &#x017F;celeri &#x017F;upplicia, eaq&#x0301;ue &#x017F;eria.</hi></p><lb/>
        <p>Wie auch ein <hi rendition="#aq">Lacedemonier</hi> an einem Orte ge-<lb/>
fragt worden/ was fu&#x0364;r Straffe den Ehebrecheren bei<lb/>
ihnen wiederfu&#x0364;hre/ hat der geantwortet/ es mu&#x0364;&#x017F;te bei den<lb/><hi rendition="#aq">Lacedemoniern</hi> ein Ehebrecher zur Straffe einen &#x017F;olch-<lb/>
en Och&#x017F;en geben/ der mit &#x017F;einem Kopfe u&#x0364;ber einen Berg<lb/>
reichen/ und von jener Seit des Berges trinken ko&#x0364;nte:<lb/>
Wie ihm geantwortet; ja/ wo wolte man auf aller<lb/>
Welt einen &#x017F;olchen Och&#x017F;en ko&#x0364;nnen finden? Hat jener<lb/>
drauf ge&#x017F;agt; ja/ wo wolte man dan auf aller Welt ei-<lb/>
nen Ehebrecher bei den <hi rendition="#aq">Lacedemoniern</hi> finden?</p><lb/>
        <p>Kan nun &#x017F;trenge Straffe/ und harte Bedro&#x0364;wung<lb/>
unter den Men&#x017F;chen eine &#x017F;olche eu&#x017F;&#x017F;erliche Zucht und<lb/>
Behut&#x017F;amkeit veruhr&#x017F;achen/ wie mag es dan wol auf<lb/>
aller Welt herkommen/ daß GOtt der <hi rendition="#k">He</hi>r&#xA75B; &#x017F;elb&#x017F;t durch<lb/>
die/ &#x017F;o oft und grau&#x017F;am&#x017F;t angedro&#x0364;ete ewige aller&#x017F;chrekk-<lb/>
lich&#x017F;te Straffe der Ho&#x0364;llenpein/ die ruchlo&#x017F;en Men&#x017F;chen<lb/>
nicht kan abhalten von ihren lu&#x0364;&#x017F;teren Su&#x0364;nden Wegen!<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">S</fw><fw place="bottom" type="catch">Unter</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[273/0341] der Hoͤlle und Hoͤlliſchen Zuſtandes. ruͤhre: Nachdem nun dieſer Philonius eine lange Zeit ſich zu Sparta aufgehalten/ und von allen guten Bericht eingezogen/ iſt er wieder nach Hauſe gereiſet/ ſeine mit- Buͤrger zuſammen beruffen/ und denenſelben auf einer Schaubuͤhn vorgezeiget allerlei Straſzeug und Hen- kersinſtrumenta, als dikke Ruhten/ ſtarke Geiſſeln/ feſte Strikk/ groſſe Schrauben/ Galgen/ Raͤder/ Schwerter und Rekkebaͤnke: Und wie das gantze Volk mit Verwunderung dieſes angeſehen/ hat er endlich ge- ſaget: Schauet/ ihr lieben Thebaner/ dieſes iſt der Grund und die feſten Ekſteine/ worauf das gute Regi- ment der Lacedemonier gebauet: Niemand bei den- ſelben/ der boͤſes gethan/ iſt ohne ſchwere Beſtraffung geblieben; Daher numehr kommen/ daß niemand bei ihnen oͤffentlich mehr uͤbels thut. Nemo apud ipſos vi- tioſus eſt impunè: Sunt ſua virtuti præmia, ſunt & ſua ſceleri ſupplicia, eaq́ue ſeria. Wie auch ein Lacedemonier an einem Orte ge- fragt worden/ was fuͤr Straffe den Ehebrecheren bei ihnen wiederfuͤhre/ hat der geantwortet/ es muͤſte bei den Lacedemoniern ein Ehebrecher zur Straffe einen ſolch- en Ochſen geben/ der mit ſeinem Kopfe uͤber einen Berg reichen/ und von jener Seit des Berges trinken koͤnte: Wie ihm geantwortet; ja/ wo wolte man auf aller Welt einen ſolchen Ochſen koͤnnen finden? Hat jener drauf geſagt; ja/ wo wolte man dan auf aller Welt ei- nen Ehebrecher bei den Lacedemoniern finden? Kan nun ſtrenge Straffe/ und harte Bedroͤwung unter den Menſchen eine ſolche euſſerliche Zucht und Behutſamkeit veruhrſachen/ wie mag es dan wol auf aller Welt herkommen/ daß GOtt der Herꝛ ſelbſt durch die/ ſo oft und grauſamſt angedroͤete ewige allerſchrekk- lichſte Straffe der Hoͤllenpein/ die ruchloſen Menſchen nicht kan abhalten von ihren luͤſteren Suͤnden Wegen! Unter S

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schottel_hoelle_1676
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schottel_hoelle_1676/341
Zitationshilfe: Schottel, Justus Georg: Grausame Beschreibung und Vorstellung Der Hölle Und der Höllischen Qwal . Wolfenbüttel, 1676, S. 273. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schottel_hoelle_1676/341>, abgerufen am 26.04.2024.