Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 2 Salzburg, 1689.

Bild:
<< vorherige Seite
lobet das Allmosen geben.

Was tragst du Margaritta von Mutina? fragt ihr gei-
tziger Bruder/ als sie etliche eingewicklete Stückl Brodt zu denBzovius
An.
1513.

Armen getragen/ Margaritta antwortet Rosen/ vnd sihe
Wunder/ die Schertzl Brodt seynd würcklich in schöne Rosen
verändert worden.

Was tragst du Thomas von Aquin? fragt sein Herr
Vatter/ als er mit etlichen verborgenen Schertzlen Semmel zuLaurent.
Ananias
de Sanct.
Thoma.

den Armen geeylt/ Thomas antwortet vor Schrocken/ er tra-
ge Rosen/ vnd sihe/ die Semmel seynd in die schönste Rosen
verwandlet worden.

Was tragst du Petre Regalate? fragen seine vorwitzige
Mitgespänn/ als er etliche Tag nacheinander das übergelasse-In Annal.
Minor.
An.
1448.

ne Brodt einer armen Wittib mit dreyen Kindern zubracht/
Petrus antwortet/ er trage Rosen/ vnd warhafftig/ alle dise
geübrigte Schertzl Brodt seynd in die wolriechende Rosen ver-
kehrt worden.

Was tragst du Nicolae de Tolentino? fragt sein gron-
nender Prior, als er etliche Stückl Brodt im Mantl zu derIn Vita.
Porten für die arme Leuth getragen/ Nicolaus antwortet/ Ro-
sen/ vnd sihe/ dise seynd in Purpurfarbe Rosen verändert
worden.

Disen vnd vilen andern ist das Allmosen durch ein Wun-
derwerck in Rosen verkehrt worden. Aber glaub du mir auch/
O barmhertziger Christ! glaub du fest/ daß dein Allmosen/ wel-
ches du den Armen darraichest/ gleichmässig zu Rosen werde/
es wird dir gewiß Rosen tragen in deiner Wirthschafft.

Dem Job hat es Rosen tragen/ dann weil er liesse WollIoan.
Chrysost.
hom. 3.
in Job.

spinnen/ vnd darauß Klayder machen für die Armen/ also hat
ihm GOtt geschenckt ein grosse vnd häuffige Heerd Schaaf.

Dem lieben Mann hat das Allmosen Rosen getragen/
welcher den H. Dominicum in die Herberg hat auffgenom-
men/ vnd ihn nach Möglichkeit tractirt, dann dazumahl einAntonius
Flaminius
lib.
2.

gäh-entstandenes Wetter/ mit hartem Schaur/ vnd schädli-
chen Rißlstainern/ alle Weingebürg in selber Gegend gäntz-

lich
C 2
lobet das Allmoſen geben.

Was tragſt du Margaritta von Mutina? fragt ihr gei-
tziger Bruder/ als ſie etliche eingewicklete Stuͤckl Brodt zu denBzovius
An.
1513.

Armen getragen/ Margaritta antwortet Roſen/ vnd ſihe
Wunder/ die Schertzl Brodt ſeynd wuͤrcklich in ſchoͤne Roſen
veraͤndert worden.

Was tragſt du Thomas von Aquin? fragt ſein Herꝛ
Vatter/ als er mit etlichen verborgenen Schertzlen Semmel zuLaurent.
Ananias
de Sanct.
Thoma.

den Armen geeylt/ Thomas antwortet vor Schrocken/ er tra-
ge Roſen/ vnd ſihe/ die Semmel ſeynd in die ſchoͤnſte Roſen
verwandlet worden.

Was tragſt du Petre Regalate? fragen ſeine vorwitzige
Mitgeſpaͤnn/ als er etliche Tag nacheinander das uͤbergelaſſe-In Annal.
Minor.
An.
1448.

ne Brodt einer armen Wittib mit dreyen Kindern zubracht/
Petrus antwortet/ er trage Roſen/ vnd warhafftig/ alle diſe
geuͤbrigte Schertzl Brodt ſeynd in die wolriechende Roſen ver-
kehrt worden.

Was tragſt du Nicolae de Tolentino? fragt ſein gron-
nender Prior, als er etliche Stuͤckl Brodt im Mantl zu derIn Vita.
Porten fuͤr die arme Leuth getragen/ Nicolaus antwortet/ Ro-
ſen/ vnd ſihe/ diſe ſeynd in Purpurfarbe Roſen veraͤndert
worden.

Diſen vnd vilen andern iſt das Allmoſen durch ein Wun-
derwerck in Roſen verkehrt worden. Aber glaub du mir auch/
O barmhertziger Chriſt! glaub du feſt/ daß dein Allmoſen/ wel-
ches du den Armen darraicheſt/ gleichmaͤſſig zu Roſen werde/
es wird dir gewiß Roſen tragen in deiner Wirthſchafft.

Dem Job hat es Roſen tragen/ dann weil er lieſſe WollIoan.
Chryſoſt.
hom. 3.
in Job.

ſpinnen/ vnd darauß Klayder machen fuͤr die Armen/ alſo hat
ihm GOtt geſchenckt ein groſſe vnd haͤuffige Heerd Schaaf.

Dem lieben Mann hat das Allmoſen Roſen getragen/
welcher den H. Dominicum in die Herberg hat auffgenom-
men/ vnd ihn nach Moͤglichkeit tractirt, dann dazumahl einAntonius
Flaminius
lib.
2.

gaͤh-entſtandenes Wetter/ mit hartem Schaur/ vnd ſchaͤdli-
chen Rißlſtainern/ alle Weingebuͤrg in ſelber Gegend gaͤntz-

lich
C 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0037" n="19"/>
        <fw place="top" type="header">lobet das Allmo&#x017F;en geben.</fw><lb/>
        <p>Was trag&#x017F;t du <hi rendition="#aq">Margaritta</hi> von <hi rendition="#aq">Mutina?</hi> fragt ihr gei-<lb/>
tziger Bruder/ als &#x017F;ie etliche eingewicklete Stu&#x0364;ckl Brodt zu den<note place="right"><hi rendition="#aq">Bzovius<lb/>
An.</hi> 1513.</note><lb/>
Armen getragen/ <hi rendition="#aq">Margaritta</hi> antwortet Ro&#x017F;en/ vnd &#x017F;ihe<lb/>
Wunder/ die Schertzl Brodt &#x017F;eynd wu&#x0364;rcklich in &#x017F;cho&#x0364;ne Ro&#x017F;en<lb/>
vera&#x0364;ndert worden.</p><lb/>
        <p>Was trag&#x017F;t du <hi rendition="#aq">Thomas</hi> von <hi rendition="#aq">Aquin?</hi> fragt &#x017F;ein Her&#xA75B;<lb/>
Vatter/ als er mit etlichen verborgenen Schertzlen Semmel zu<note place="right"><hi rendition="#aq">Laurent.<lb/>
Ananias<lb/>
de Sanct.<lb/>
Thoma.</hi></note><lb/>
den Armen geeylt/ <hi rendition="#aq">Thomas</hi> antwortet vor Schrocken/ er tra-<lb/>
ge Ro&#x017F;en/ vnd &#x017F;ihe/ die Semmel &#x017F;eynd in die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te Ro&#x017F;en<lb/>
verwandlet worden.</p><lb/>
        <p>Was trag&#x017F;t du <hi rendition="#aq">Petre Regalate?</hi> fragen &#x017F;eine vorwitzige<lb/>
Mitge&#x017F;pa&#x0364;nn/ als er etliche Tag nacheinander das u&#x0364;bergela&#x017F;&#x017F;e-<note place="right"><hi rendition="#aq">In Annal.<lb/>
Minor.<lb/>
An.</hi> 1448.</note><lb/>
ne Brodt einer armen Wittib mit dreyen Kindern zubracht/<lb/><hi rendition="#aq">Petrus</hi> antwortet/ er trage Ro&#x017F;en/ vnd warhafftig/ alle di&#x017F;e<lb/>
geu&#x0364;brigte Schertzl Brodt &#x017F;eynd in die wolriechende Ro&#x017F;en ver-<lb/>
kehrt worden.</p><lb/>
        <p>Was trag&#x017F;t du <hi rendition="#aq">Nicolae de Tolentino?</hi> fragt &#x017F;ein gron-<lb/>
nender <hi rendition="#aq">Prior,</hi> als er etliche Stu&#x0364;ckl Brodt im Mantl zu der<note place="right"><hi rendition="#aq">In Vita.</hi></note><lb/>
Porten fu&#x0364;r die arme Leuth getragen/ <hi rendition="#aq">Nicolaus</hi> antwortet/ Ro-<lb/>
&#x017F;en/ vnd &#x017F;ihe/ di&#x017F;e &#x017F;eynd in Purpurfarbe Ro&#x017F;en vera&#x0364;ndert<lb/>
worden.</p><lb/>
        <p>Di&#x017F;en vnd vilen andern i&#x017F;t das Allmo&#x017F;en durch ein Wun-<lb/>
derwerck in Ro&#x017F;en verkehrt worden. Aber glaub du mir auch/<lb/>
O barmhertziger Chri&#x017F;t! glaub du fe&#x017F;t/ daß dein Allmo&#x017F;en/ wel-<lb/>
ches du den Armen darraiche&#x017F;t/ gleichma&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig zu Ro&#x017F;en werde/<lb/>
es wird dir gewiß Ro&#x017F;en tragen in deiner Wirth&#x017F;chafft.</p><lb/>
        <p>Dem <hi rendition="#aq">Job</hi> hat es Ro&#x017F;en tragen/ dann weil er lie&#x017F;&#x017F;e Woll<note place="right"><hi rendition="#aq">Ioan.<lb/>
Chry&#x017F;o&#x017F;t.<lb/>
hom. 3.<lb/>
in Job.</hi></note><lb/>
&#x017F;pinnen/ vnd darauß Klayder machen fu&#x0364;r die Armen/ al&#x017F;o hat<lb/>
ihm GOtt ge&#x017F;chenckt ein gro&#x017F;&#x017F;e vnd ha&#x0364;uffige Heerd Schaaf.</p><lb/>
        <p>Dem lieben Mann hat das Allmo&#x017F;en Ro&#x017F;en getragen/<lb/>
welcher den H. <hi rendition="#aq">Dominicum</hi> in die Herberg hat auffgenom-<lb/>
men/ vnd ihn nach Mo&#x0364;glichkeit <hi rendition="#aq">tractirt,</hi> dann dazumahl ein<note place="right"><hi rendition="#aq">Antonius<lb/>
Flaminius<lb/>
lib.</hi> 2.</note><lb/>
ga&#x0364;h-ent&#x017F;tandenes Wetter/ mit hartem Schaur/ vnd &#x017F;cha&#x0364;dli-<lb/>
chen Rißl&#x017F;tainern/ alle Weingebu&#x0364;rg in &#x017F;elber Gegend ga&#x0364;ntz-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">C 2</fw><fw place="bottom" type="catch">lich</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[19/0037] lobet das Allmoſen geben. Was tragſt du Margaritta von Mutina? fragt ihr gei- tziger Bruder/ als ſie etliche eingewicklete Stuͤckl Brodt zu den Armen getragen/ Margaritta antwortet Roſen/ vnd ſihe Wunder/ die Schertzl Brodt ſeynd wuͤrcklich in ſchoͤne Roſen veraͤndert worden. Bzovius An. 1513. Was tragſt du Thomas von Aquin? fragt ſein Herꝛ Vatter/ als er mit etlichen verborgenen Schertzlen Semmel zu den Armen geeylt/ Thomas antwortet vor Schrocken/ er tra- ge Roſen/ vnd ſihe/ die Semmel ſeynd in die ſchoͤnſte Roſen verwandlet worden. Laurent. Ananias de Sanct. Thoma. Was tragſt du Petre Regalate? fragen ſeine vorwitzige Mitgeſpaͤnn/ als er etliche Tag nacheinander das uͤbergelaſſe- ne Brodt einer armen Wittib mit dreyen Kindern zubracht/ Petrus antwortet/ er trage Roſen/ vnd warhafftig/ alle diſe geuͤbrigte Schertzl Brodt ſeynd in die wolriechende Roſen ver- kehrt worden. In Annal. Minor. An. 1448. Was tragſt du Nicolae de Tolentino? fragt ſein gron- nender Prior, als er etliche Stuͤckl Brodt im Mantl zu der Porten fuͤr die arme Leuth getragen/ Nicolaus antwortet/ Ro- ſen/ vnd ſihe/ diſe ſeynd in Purpurfarbe Roſen veraͤndert worden. In Vita. Diſen vnd vilen andern iſt das Allmoſen durch ein Wun- derwerck in Roſen verkehrt worden. Aber glaub du mir auch/ O barmhertziger Chriſt! glaub du feſt/ daß dein Allmoſen/ wel- ches du den Armen darraicheſt/ gleichmaͤſſig zu Roſen werde/ es wird dir gewiß Roſen tragen in deiner Wirthſchafft. Dem Job hat es Roſen tragen/ dann weil er lieſſe Woll ſpinnen/ vnd darauß Klayder machen fuͤr die Armen/ alſo hat ihm GOtt geſchenckt ein groſſe vnd haͤuffige Heerd Schaaf. Ioan. Chryſoſt. hom. 3. in Job. Dem lieben Mann hat das Allmoſen Roſen getragen/ welcher den H. Dominicum in die Herberg hat auffgenom- men/ vnd ihn nach Moͤglichkeit tractirt, dann dazumahl ein gaͤh-entſtandenes Wetter/ mit hartem Schaur/ vnd ſchaͤdli- chen Rißlſtainern/ alle Weingebuͤrg in ſelber Gegend gaͤntz- lich Antonius Flaminius lib. 2. C 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas02_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas02_1689/37
Zitationshilfe: Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 2 Salzburg, 1689, S. 19. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas02_1689/37>, abgerufen am 26.04.2024.