Rollenhagen, Gabriel: Vier Bücher Wunderbarlicher biß daher vnerhörter/ vnd vngleublicher Jndianischer reysen. Magdeburg, 1603.Heupt vnd Augen hat/ Honig fresse/ lasse die Bienen das Also wird für eine sonderliche weißheit an dem Biber/ zu Das Vierte Capittel/ von den Bienen. OB wol die Bienen/ die man auch Jmmen nennet/ ohn E e iij
Heupt vnd Augen hat/ Honig freſſe/ laſſe die Bienen das Alſo wird fuͤr eine ſonderliche weißheit an dem Biber/ zu Das Vierte Capittel/ von den Bienen. OB wol die Bienen/ die man auch Jmmen nennet/ ohn E e iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb n="113" facs="#f0223"/> Heupt vnd Augen hat/ Honig freſſe/ laſſe die Bienen das<lb/> Maul durchſtechen/ das er Blute/ vnd ſein Heupt alſo erleich-<lb/> tert werde. So doch der Bienen ſtich von ſiund an einen<lb/> harten geſchwulſt vnd kein Bluten macht.</p><lb/> <p>Alſo wird fuͤr eine ſonderliche weißheit an dem Biber/ zu<lb/> Latein <hi rendition="#aq">Caſtor,</hi> geruͤhmet/ weil er wiſſe/ das man ſeiner Gei-<lb/> len halben jhn verfolget/ das er dieſelben in der Flucht abebeiſ-<lb/> ſe/ vnd hinder ſich laſſe/ vnd alſo das leben errette. Da doch<lb/> der Biber ſeine Geilen inwendig im Leibe hat/ wie der Haſe/<lb/> vnd außwendig nur einen ſchnitt/ wie die Zibet Katze/ drauß<lb/> er ſeinen ſtinckenden ſafft leckt/ vnd wider das Vngeziffer ſich<lb/> damit beſchmieret/ das der augenſchein beweiſet. Es reden a-<lb/> ber vnd ſchreiben jhrer viel von ſachen/ wie der Blinde von der<lb/> Farben.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b">Das Vierte Capittel/ von den Bienen.</hi> </head><lb/> <p>OB wol die Bienen/ die man auch Jmmen nennet/<lb/> Lateiniſch <hi rendition="#aq">Apes,</hi> von jhren vielen Beinlein/ von<lb/><hi rendition="#aq">Benè,</hi> oder Ebreiſchen Byn/ das verſtand bedeutet/<lb/> den Namen haben/ iſt ohn gefehr. Denn ſie gewiß nach jhrer<lb/> art/ ſehr nuͤtzliche vnd witzige Voͤglein ſein. Von denen ſchrei-<lb/> ben die alten Poeten vnd naturkuͤ ndiger/ vnd meinet noch je-<lb/> derman/ das ſie groſſe luſt zu lieblichem klang vnd geſang ha-<lb/> ben. Plimus <hi rendition="#aq">lib 11. cap 20.</hi> Ja das ſie ſelbſt ſich mit Ge-<lb/> ſang zur erbeit vnnd auszug auffmachen. Jnſonderheit<lb/> ruffe der Koͤnig drey tage zuuor ſein Volck zuſamen/ ehe dann<lb/> er mit dem Schwarm außfliege. Wann ſie auch ausgezo-<lb/> gen/ vnd in der lufft ſein/ pfeifft oder klingelt man/ damit ſie<lb/> bleiben/ vnd ſich bald ſetzen. Hieuon iſt war/ das ſie fuͤr vnd<lb/> fuͤr in jhren Stoͤcken vnd Koͤrben ein groß gebrumme ma-<lb/> chen/ das ſie damit mit jrem Athem jhre Werckſtath warm/<lb/> vnd die Wachsſcheiben weich behalten. Ob auch wol der erſte<lb/> Koͤnig oder Weiſer/ der ein Jahr Haußgehalten/ auszeugt/<lb/> <fw type="sig" place="bottom">E e iij</fw><fw type="catch" place="bottom">ohn</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [113/0223]
Heupt vnd Augen hat/ Honig freſſe/ laſſe die Bienen das
Maul durchſtechen/ das er Blute/ vnd ſein Heupt alſo erleich-
tert werde. So doch der Bienen ſtich von ſiund an einen
harten geſchwulſt vnd kein Bluten macht.
Alſo wird fuͤr eine ſonderliche weißheit an dem Biber/ zu
Latein Caſtor, geruͤhmet/ weil er wiſſe/ das man ſeiner Gei-
len halben jhn verfolget/ das er dieſelben in der Flucht abebeiſ-
ſe/ vnd hinder ſich laſſe/ vnd alſo das leben errette. Da doch
der Biber ſeine Geilen inwendig im Leibe hat/ wie der Haſe/
vnd außwendig nur einen ſchnitt/ wie die Zibet Katze/ drauß
er ſeinen ſtinckenden ſafft leckt/ vnd wider das Vngeziffer ſich
damit beſchmieret/ das der augenſchein beweiſet. Es reden a-
ber vnd ſchreiben jhrer viel von ſachen/ wie der Blinde von der
Farben.
Das Vierte Capittel/ von den Bienen.
OB wol die Bienen/ die man auch Jmmen nennet/
Lateiniſch Apes, von jhren vielen Beinlein/ von
Benè, oder Ebreiſchen Byn/ das verſtand bedeutet/
den Namen haben/ iſt ohn gefehr. Denn ſie gewiß nach jhrer
art/ ſehr nuͤtzliche vnd witzige Voͤglein ſein. Von denen ſchrei-
ben die alten Poeten vnd naturkuͤ ndiger/ vnd meinet noch je-
derman/ das ſie groſſe luſt zu lieblichem klang vnd geſang ha-
ben. Plimus lib 11. cap 20. Ja das ſie ſelbſt ſich mit Ge-
ſang zur erbeit vnnd auszug auffmachen. Jnſonderheit
ruffe der Koͤnig drey tage zuuor ſein Volck zuſamen/ ehe dann
er mit dem Schwarm außfliege. Wann ſie auch ausgezo-
gen/ vnd in der lufft ſein/ pfeifft oder klingelt man/ damit ſie
bleiben/ vnd ſich bald ſetzen. Hieuon iſt war/ das ſie fuͤr vnd
fuͤr in jhren Stoͤcken vnd Koͤrben ein groß gebrumme ma-
chen/ das ſie damit mit jrem Athem jhre Werckſtath warm/
vnd die Wachsſcheiben weich behalten. Ob auch wol der erſte
Koͤnig oder Weiſer/ der ein Jahr Haußgehalten/ auszeugt/
ohn
E e iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/rollenhagen_reysen_1603 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/rollenhagen_reysen_1603/223 |
Zitationshilfe: | Rollenhagen, Gabriel: Vier Bücher Wunderbarlicher biß daher vnerhörter/ vnd vngleublicher Jndianischer reysen. Magdeburg, 1603, S. 113. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rollenhagen_reysen_1603/223>, abgerufen am 04.03.2025. |