Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.

Bild:
<< vorherige Seite



zwingung unsrer Leidenschaften heißen? - -
Aber, meine liebste Freundin, bin ich nicht ei-
nes strafbaren Fehlers schuldig, wo ich den
Mann, der lauter Fehler ist, lieben sollte? Und
hat mich mein eigen Herz nicht betrogen, da ich
dachte, ich liebte ihn nicht? Und was muß
das für eine Liebe seyn, die nicht einige reine
Absichten hat? Jch erschrecke, wenn ich an ei-
nige Stellen in meines Vetters Morden Brie-
fe denke. (*) Doch warum fliehe ich solche
Vorwürfe, die, wenn ich sie recht betrachtete,
mein Herz bessern und reinigen könnten? Jch
fürchte, ich habe mir hievon übertriebene Be-
griffe gemacht, nicht für andre, sondern für
mich, wenn ich darnach handeln soll. - - Doch
halten Sie mich nicht der Verstellung schuldig.
Denn hätte ich mein Herz eher ausgeforscht,
oder hätte er ihm dazu Ruhe genug gelassen, ich
würde Jhnen mein Bekenntniß eher abgelegt
haben.

Jch kann Jhnen indessen u. s. w.

Th. IV. S. 365. L. 8. nach den Worten:
oft in meinem Kopfe.

Mein Gewissen, sollte ich denken, darf mir
doch keine List vorwerfen, da sie durch die Listen
zwoer solcher Mädgen, als diese sind, gerecht-
fertiget werden. Eine von ihnen (die vortref-
lichste von den beiden!) habe ich mir immer als

ein
(*) Siehe Th. III. S. 550.



zwingung unſrer Leidenſchaften heißen? ‒ ‒
Aber, meine liebſte Freundin, bin ich nicht ei-
nes ſtrafbaren Fehlers ſchuldig, wo ich den
Mann, der lauter Fehler iſt, lieben ſollte? Und
hat mich mein eigen Herz nicht betrogen, da ich
dachte, ich liebte ihn nicht? Und was muß
das fuͤr eine Liebe ſeyn, die nicht einige reine
Abſichten hat? Jch erſchrecke, wenn ich an ei-
nige Stellen in meines Vetters Morden Brie-
fe denke. (*) Doch warum fliehe ich ſolche
Vorwuͤrfe, die, wenn ich ſie recht betrachtete,
mein Herz beſſern und reinigen koͤnnten? Jch
fuͤrchte, ich habe mir hievon uͤbertriebene Be-
griffe gemacht, nicht fuͤr andre, ſondern fuͤr
mich, wenn ich darnach handeln ſoll. ‒ ‒ Doch
halten Sie mich nicht der Verſtellung ſchuldig.
Denn haͤtte ich mein Herz eher ausgeforſcht,
oder haͤtte er ihm dazu Ruhe genug gelaſſen, ich
wuͤrde Jhnen mein Bekenntniß eher abgelegt
haben.

Jch kann Jhnen indeſſen u. ſ. w.

Th. IV. S. 365. L. 8. nach den Worten:
oft in meinem Kopfe.

Mein Gewiſſen, ſollte ich denken, darf mir
doch keine Liſt vorwerfen, da ſie durch die Liſten
zwoer ſolcher Maͤdgen, als dieſe ſind, gerecht-
fertiget werden. Eine von ihnen (die vortref-
lichſte von den beiden!) habe ich mir immer als

ein
(*) Siehe Th. III. S. 550.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0200" n="192"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
zwingung un&#x017F;rer Leiden&#x017F;chaften heißen? &#x2012; &#x2012;<lb/>
Aber, meine lieb&#x017F;te Freundin, bin ich nicht ei-<lb/>
nes &#x017F;trafbaren Fehlers &#x017F;chuldig, wo ich den<lb/>
Mann, der lauter Fehler i&#x017F;t, lieben &#x017F;ollte? Und<lb/>
hat mich mein eigen Herz nicht betrogen, da ich<lb/>
dachte, ich liebte ihn nicht? Und was muß<lb/>
das fu&#x0364;r eine Liebe &#x017F;eyn, die nicht einige reine<lb/>
Ab&#x017F;ichten hat? Jch er&#x017F;chrecke, wenn ich an ei-<lb/>
nige Stellen in meines Vetters <hi rendition="#fr">Morden</hi> Brie-<lb/>
fe denke. <note place="foot" n="(*)">Siehe Th. <hi rendition="#aq">III</hi>. S. 550.</note> Doch warum fliehe ich &#x017F;olche<lb/>
Vorwu&#x0364;rfe, die, wenn ich &#x017F;ie recht betrachtete,<lb/>
mein Herz be&#x017F;&#x017F;ern und reinigen ko&#x0364;nnten? Jch<lb/>
fu&#x0364;rchte, ich habe mir hievon u&#x0364;bertriebene Be-<lb/>
griffe gemacht, nicht fu&#x0364;r andre, &#x017F;ondern fu&#x0364;r<lb/>
mich, wenn ich darnach handeln &#x017F;oll. &#x2012; &#x2012; Doch<lb/>
halten Sie mich nicht der Ver&#x017F;tellung &#x017F;chuldig.<lb/>
Denn ha&#x0364;tte ich mein Herz eher ausgefor&#x017F;cht,<lb/>
oder ha&#x0364;tte er ihm dazu Ruhe genug gela&#x017F;&#x017F;en, ich<lb/>
wu&#x0364;rde Jhnen mein Bekenntniß eher abgelegt<lb/>
haben.</p><lb/>
          <p>Jch kann Jhnen inde&#x017F;&#x017F;en u. &#x017F;. w.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head>Th. <hi rendition="#aq">IV</hi>. S. 365. L. 8. nach den Worten:<lb/><hi rendition="#fr">oft in meinem Kopfe.</hi></head><lb/>
          <p>Mein Gewi&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ollte ich denken, darf mir<lb/>
doch keine Li&#x017F;t vorwerfen, da &#x017F;ie durch die Li&#x017F;ten<lb/>
zwoer &#x017F;olcher Ma&#x0364;dgen, als die&#x017F;e &#x017F;ind, gerecht-<lb/>
fertiget werden. Eine von ihnen (die vortref-<lb/>
lich&#x017F;te von den beiden!) habe ich mir immer als<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ein</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[192/0200] zwingung unſrer Leidenſchaften heißen? ‒ ‒ Aber, meine liebſte Freundin, bin ich nicht ei- nes ſtrafbaren Fehlers ſchuldig, wo ich den Mann, der lauter Fehler iſt, lieben ſollte? Und hat mich mein eigen Herz nicht betrogen, da ich dachte, ich liebte ihn nicht? Und was muß das fuͤr eine Liebe ſeyn, die nicht einige reine Abſichten hat? Jch erſchrecke, wenn ich an ei- nige Stellen in meines Vetters Morden Brie- fe denke. (*) Doch warum fliehe ich ſolche Vorwuͤrfe, die, wenn ich ſie recht betrachtete, mein Herz beſſern und reinigen koͤnnten? Jch fuͤrchte, ich habe mir hievon uͤbertriebene Be- griffe gemacht, nicht fuͤr andre, ſondern fuͤr mich, wenn ich darnach handeln ſoll. ‒ ‒ Doch halten Sie mich nicht der Verſtellung ſchuldig. Denn haͤtte ich mein Herz eher ausgeforſcht, oder haͤtte er ihm dazu Ruhe genug gelaſſen, ich wuͤrde Jhnen mein Bekenntniß eher abgelegt haben. Jch kann Jhnen indeſſen u. ſ. w. Th. IV. S. 365. L. 8. nach den Worten: oft in meinem Kopfe. Mein Gewiſſen, ſollte ich denken, darf mir doch keine Liſt vorwerfen, da ſie durch die Liſten zwoer ſolcher Maͤdgen, als dieſe ſind, gerecht- fertiget werden. Eine von ihnen (die vortref- lichſte von den beiden!) habe ich mir immer als ein (*) Siehe Th. III. S. 550.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/200
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753, S. 192. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/200>, abgerufen am 30.12.2024.