Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.

Bild:
<< vorherige Seite


Jch muß Jhnen sagen, mein Schatz, Herr
Hickmann ist ein Mann, der von einem Frau-
enzimmer lieber eine Beleidigung hinnimmt, als
daß er sie beleidiget. Jch getraue mich, zu be-
haupten, er wird lieber sehen, daß sie eine Ge-
legenheit hat, ihn um Vergebung zu bitten, als
daß er sie darum bitten sollte. Wiewol, Sie
haben Jhre erste Liebe überlebet!
Und wä-
re der zweite Liebhaber ein Engel gewesen, so
hätten Sie ihn doch nur mit Gleichgültigkeit
angesehen.

Die Ursachen, um welcher u. s. w.

Th. III. S. 423. L. 11. nach den Worten:
zum zweiten mal anbringen.

Jch sehe mit großer Bekümmerniß, daß Jh-
re Frau Mutter unserm Briefwechsel unbeweg-
lich entgegen ist. Was soll ich dabei machen?
- - Es ist mir zuwider, ihn fortzusetzen, oder zu
wünschen, daß Sie die Gutheit haben, und mir
antworten. - - Doch habe ich meine Sachen
so angefangen, daß ich, ausser Sie, keinen Freund
habe, mit dem ich etwas überlegen kann. Es
wäre, zu dem Wunsche, mit diesem Manne ver-
heirathet zu seyn, so verkehrt er auch ist, schon
genug, daß er würdige Verwandtinnen hat, un-
ter denen ich einige Freundinnen zu finden hoffe.
Und wenn ich einige habe, so könnte ich viel-
leicht mehrere bekommen. - - Denn wie man
von dem Gelde sagt, daß es Geld macht, so
vermehret der Umgang mit Leuten von gutem

Cha-
G 2


Jch muß Jhnen ſagen, mein Schatz, Herr
Hickmann iſt ein Mann, der von einem Frau-
enzimmer lieber eine Beleidigung hinnimmt, als
daß er ſie beleidiget. Jch getraue mich, zu be-
haupten, er wird lieber ſehen, daß ſie eine Ge-
legenheit hat, ihn um Vergebung zu bitten, als
daß er ſie darum bitten ſollte. Wiewol, Sie
haben Jhre erſte Liebe uͤberlebet!
Und waͤ-
re der zweite Liebhaber ein Engel geweſen, ſo
haͤtten Sie ihn doch nur mit Gleichguͤltigkeit
angeſehen.

Die Urſachen, um welcher u. ſ. w.

Th. III. S. 423. L. 11. nach den Worten:
zum zweiten mal anbringen.

Jch ſehe mit großer Bekuͤmmerniß, daß Jh-
re Frau Mutter unſerm Briefwechſel unbeweg-
lich entgegen iſt. Was ſoll ich dabei machen?
‒ ‒ Es iſt mir zuwider, ihn fortzuſetzen, oder zu
wuͤnſchen, daß Sie die Gutheit haben, und mir
antworten. ‒ ‒ Doch habe ich meine Sachen
ſo angefangen, daß ich, auſſer Sie, keinen Freund
habe, mit dem ich etwas uͤberlegen kann. Es
waͤre, zu dem Wunſche, mit dieſem Manne ver-
heirathet zu ſeyn, ſo verkehrt er auch iſt, ſchon
genug, daß er wuͤrdige Verwandtinnen hat, un-
ter denen ich einige Freundinnen zu finden hoffe.
Und wenn ich einige habe, ſo koͤnnte ich viel-
leicht mehrere bekommen. ‒ ‒ Denn wie man
von dem Gelde ſagt, daß es Geld macht, ſo
vermehret der Umgang mit Leuten von gutem

Cha-
G 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0107" n="99"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Jch muß Jhnen &#x017F;agen, mein Schatz, Herr<lb/><hi rendition="#fr">Hickmann</hi> i&#x017F;t ein Mann, der von einem Frau-<lb/>
enzimmer lieber eine Beleidigung hinnimmt, als<lb/>
daß er &#x017F;ie beleidiget. Jch getraue mich, zu be-<lb/>
haupten, er wird lieber &#x017F;ehen, daß &#x017F;ie eine Ge-<lb/>
legenheit hat, ihn um Vergebung zu bitten, als<lb/>
daß er &#x017F;ie darum bitten &#x017F;ollte. Wiewol, <hi rendition="#fr">Sie<lb/>
haben Jhre er&#x017F;te Liebe u&#x0364;berlebet!</hi> Und wa&#x0364;-<lb/>
re der zweite Liebhaber ein Engel gewe&#x017F;en, &#x017F;o<lb/>
ha&#x0364;tten Sie ihn doch nur mit Gleichgu&#x0364;ltigkeit<lb/>
ange&#x017F;ehen.</p><lb/>
          <p>Die Ur&#x017F;achen, um welcher u. &#x017F;. w.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head>Th. <hi rendition="#aq">III.</hi> S. 423. L. 11. nach den Worten:<lb/><hi rendition="#fr">zum zweiten mal anbringen.</hi></head><lb/>
          <p>Jch &#x017F;ehe mit großer Beku&#x0364;mmerniß, daß Jh-<lb/>
re Frau Mutter un&#x017F;erm Briefwech&#x017F;el unbeweg-<lb/>
lich entgegen i&#x017F;t. Was &#x017F;oll ich dabei machen?<lb/>
&#x2012; &#x2012; Es i&#x017F;t mir zuwider, ihn fortzu&#x017F;etzen, oder zu<lb/>
wu&#x0364;n&#x017F;chen, daß Sie die Gutheit haben, und mir<lb/>
antworten. &#x2012; &#x2012; Doch habe ich meine Sachen<lb/>
&#x017F;o angefangen, daß ich, au&#x017F;&#x017F;er Sie, keinen Freund<lb/>
habe, mit dem ich etwas u&#x0364;berlegen kann. Es<lb/>
wa&#x0364;re, zu dem Wun&#x017F;che, mit die&#x017F;em Manne ver-<lb/>
heirathet zu &#x017F;eyn, &#x017F;o verkehrt er auch i&#x017F;t, &#x017F;chon<lb/>
genug, daß er wu&#x0364;rdige Verwandtinnen hat, un-<lb/>
ter denen ich einige Freundinnen zu finden hoffe.<lb/>
Und wenn ich einige habe, &#x017F;o ko&#x0364;nnte ich viel-<lb/>
leicht mehrere bekommen. &#x2012; &#x2012; Denn wie man<lb/>
von dem Gelde &#x017F;agt, daß es Geld macht, &#x017F;o<lb/>
vermehret der Umgang mit Leuten von gutem<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">G 2</fw><fw place="bottom" type="catch">Cha-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[99/0107] Jch muß Jhnen ſagen, mein Schatz, Herr Hickmann iſt ein Mann, der von einem Frau- enzimmer lieber eine Beleidigung hinnimmt, als daß er ſie beleidiget. Jch getraue mich, zu be- haupten, er wird lieber ſehen, daß ſie eine Ge- legenheit hat, ihn um Vergebung zu bitten, als daß er ſie darum bitten ſollte. Wiewol, Sie haben Jhre erſte Liebe uͤberlebet! Und waͤ- re der zweite Liebhaber ein Engel geweſen, ſo haͤtten Sie ihn doch nur mit Gleichguͤltigkeit angeſehen. Die Urſachen, um welcher u. ſ. w. Th. III. S. 423. L. 11. nach den Worten: zum zweiten mal anbringen. Jch ſehe mit großer Bekuͤmmerniß, daß Jh- re Frau Mutter unſerm Briefwechſel unbeweg- lich entgegen iſt. Was ſoll ich dabei machen? ‒ ‒ Es iſt mir zuwider, ihn fortzuſetzen, oder zu wuͤnſchen, daß Sie die Gutheit haben, und mir antworten. ‒ ‒ Doch habe ich meine Sachen ſo angefangen, daß ich, auſſer Sie, keinen Freund habe, mit dem ich etwas uͤberlegen kann. Es waͤre, zu dem Wunſche, mit dieſem Manne ver- heirathet zu ſeyn, ſo verkehrt er auch iſt, ſchon genug, daß er wuͤrdige Verwandtinnen hat, un- ter denen ich einige Freundinnen zu finden hoffe. Und wenn ich einige habe, ſo koͤnnte ich viel- leicht mehrere bekommen. ‒ ‒ Denn wie man von dem Gelde ſagt, daß es Geld macht, ſo vermehret der Umgang mit Leuten von gutem Cha- G 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/107
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753, S. 99. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/107>, abgerufen am 21.11.2024.