und indem ich mich vor Vorwürfen fürchtete, Vorwürfe auf mich geladen.
Jch denke, ich habe ihnen itzo nichts mehr zu sagen. Jch bin willens zu Slough, oder auf dem Wege hahin, zu seyn: weil dieß mein Weg zu der Fräulein ist. Leben sie wohl, ehrlicher Mc Donald.
R. L.
Der ein und siebzigste Brief an Capitain Anton Tomlinson. Er war in dem vorhergehenden eingeschlos- sen, daß er der Fräulein, als im Ver- trauen, gezeigt werden sollte.
M. Hall, Dienstags frühe, den 27ten Jun.
Lieber Capitain Tomlinson.
Da ein unglückliches Misverständniß zwischen der liebenswürdigsten Fräulein in der Welt, und mir, entstanden ist; wovon sie ihnen viel- leicht die eigentlichen Umstände erzählen mag, ich aber nicht will, indem ich parteyisch für mich scheinen möchte; und da sie sich weigert, meine flehentlichsten und ehrerbietigsten Briefe zu be-
ant-
H h h 3
und indem ich mich vor Vorwuͤrfen fuͤrchtete, Vorwuͤrfe auf mich geladen.
Jch denke, ich habe ihnen itzo nichts mehr zu ſagen. Jch bin willens zu Slough, oder auf dem Wege hahin, zu ſeyn: weil dieß mein Weg zu der Fraͤulein iſt. Leben ſie wohl, ehrlicher Mc Donald.
R. L.
Der ein und ſiebzigſte Brief an Capitain Anton Tomlinſon. Er war in dem vorhergehenden eingeſchloſ- ſen, daß er der Fraͤulein, als im Ver- trauen, gezeigt werden ſollte.
M. Hall, Dienſtags fruͤhe, den 27ten Jun.
Lieber Capitain Tomlinſon.
Da ein ungluͤckliches Misverſtaͤndniß zwiſchen der liebenswuͤrdigſten Fraͤulein in der Welt, und mir, entſtanden iſt; wovon ſie ihnen viel- leicht die eigentlichen Umſtaͤnde erzaͤhlen mag, ich aber nicht will, indem ich parteyiſch fuͤr mich ſcheinen moͤchte; und da ſie ſich weigert, meine flehentlichſten und ehrerbietigſten Briefe zu be-
ant-
H h h 3
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0859"n="853"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
und indem ich mich vor Vorwuͤrfen fuͤrchtete,<lb/>
Vorwuͤrfe auf mich geladen.</p><lb/><p>Jch denke, ich habe ihnen itzo nichts mehr<lb/>
zu ſagen. Jch bin willens zu Slough, oder auf<lb/>
dem Wege hahin, zu ſeyn: weil dieß mein Weg<lb/>
zu der Fraͤulein iſt. Leben ſie wohl, ehrlicher<lb/>
M<hirendition="#sup">c</hi> Donald.</p><lb/><closer><salute><hirendition="#et"><hirendition="#fr">R. L.</hi></hi></salute></closer></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><divn="2"><head><hirendition="#fr">Der ein und ſiebzigſte Brief</hi><lb/>
an<lb/><hirendition="#g">Capitain Anton Tomlinſon.</hi><lb/><hirendition="#fr">Er war in dem vorhergehenden eingeſchloſ-<lb/>ſen, daß er der Fraͤulein, als im Ver-<lb/>
trauen, gezeigt werden ſollte.</hi></head><lb/><dateline><hirendition="#et">M. Hall, Dienſtags fruͤhe,<lb/>
den 27ten Jun.</hi></dateline><lb/><salute><hirendition="#et">Lieber Capitain Tomlinſon.</hi></salute><lb/><p><hirendition="#in">D</hi>a ein ungluͤckliches Misverſtaͤndniß zwiſchen<lb/>
der liebenswuͤrdigſten Fraͤulein in der Welt,<lb/>
und mir, entſtanden iſt; wovon ſie ihnen viel-<lb/>
leicht die eigentlichen Umſtaͤnde erzaͤhlen mag,<lb/>
ich aber nicht will, indem ich parteyiſch fuͤr mich<lb/>ſcheinen moͤchte; und da ſie ſich weigert, meine<lb/>
flehentlichſten und ehrerbietigſten Briefe zu be-<lb/><fwplace="bottom"type="sig">H h h 3</fw><fwplace="bottom"type="catch">ant-</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[853/0859]
und indem ich mich vor Vorwuͤrfen fuͤrchtete,
Vorwuͤrfe auf mich geladen.
Jch denke, ich habe ihnen itzo nichts mehr
zu ſagen. Jch bin willens zu Slough, oder auf
dem Wege hahin, zu ſeyn: weil dieß mein Weg
zu der Fraͤulein iſt. Leben ſie wohl, ehrlicher
Mc Donald.
R. L.
Der ein und ſiebzigſte Brief
an
Capitain Anton Tomlinſon.
Er war in dem vorhergehenden eingeſchloſ-
ſen, daß er der Fraͤulein, als im Ver-
trauen, gezeigt werden ſollte.
M. Hall, Dienſtags fruͤhe,
den 27ten Jun.
Lieber Capitain Tomlinſon.
Da ein ungluͤckliches Misverſtaͤndniß zwiſchen
der liebenswuͤrdigſten Fraͤulein in der Welt,
und mir, entſtanden iſt; wovon ſie ihnen viel-
leicht die eigentlichen Umſtaͤnde erzaͤhlen mag,
ich aber nicht will, indem ich parteyiſch fuͤr mich
ſcheinen moͤchte; und da ſie ſich weigert, meine
flehentlichſten und ehrerbietigſten Briefe zu be-
ant-
H h h 3
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 853. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/859>, abgerufen am 21.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.