ich ein ernsthaftes und zorniges Wesen annahm. Aber ich finde auch zugleich, wenn ich mir den Vortheil, den mir dieses über sie giebet, an- maße, daß ich selbst ein feiger Tropf bin; wel- ches ich mir sonst nicht hätte in den Sinn kom- men lassen: da ich aus Furcht, sie möchte sich Gewalt thun, so leicht habe in Schrecken gera- then können.
Der neun und vierzigste Brief von Herrn Lovelace an Hrn. Joh. Belford.
By allem Widerwillen meiner Geliebten ge- gen mich, läßt mich doch mein Herz nicht anders gedenken, als daß sie zuletzt alles überse- hen, und sich, einerley Joch mit mir zu tragen, gefallen lassen wird. Sollte sie auch morgen sterben; und sie wüßte es vorher: würde wohl ein Frauenzimmer von ihrem Verstande, von ihrer Bedenklichkeit, unter ihren Umständen, von ei- ner so stolzen Familie, nicht lieber verheyrathet sterben, als in einem andern Stande? - - Es ist kein Zweifel daran: wenn sie den Mann auch noch so herzlich hassete. Jst dieß aber: so ist itzo nur ein Mann, den sie bekommen könnte - - und das bin ich.
Da
ich ein ernſthaftes und zorniges Weſen annahm. Aber ich finde auch zugleich, wenn ich mir den Vortheil, den mir dieſes uͤber ſie giebet, an- maße, daß ich ſelbſt ein feiger Tropf bin; wel- ches ich mir ſonſt nicht haͤtte in den Sinn kom- men laſſen: da ich aus Furcht, ſie moͤchte ſich Gewalt thun, ſo leicht habe in Schrecken gera- then koͤnnen.
Der neun und vierzigſte Brief von Herrn Lovelace an Hrn. Joh. Belford.
By allem Widerwillen meiner Geliebten ge- gen mich, laͤßt mich doch mein Herz nicht anders gedenken, als daß ſie zuletzt alles uͤberſe- hen, und ſich, einerley Joch mit mir zu tragen, gefallen laſſen wird. Sollte ſie auch morgen ſterben; und ſie wuͤßte es vorher: wuͤrde wohl ein Frauenzimmer von ihrem Verſtande, von ihrer Bedenklichkeit, unter ihren Umſtaͤnden, von ei- ner ſo ſtolzen Familie, nicht lieber verheyrathet ſterben, als in einem andern Stande? ‒ ‒ Es iſt kein Zweifel daran: wenn ſie den Mann auch noch ſo herzlich haſſete. Jſt dieß aber: ſo iſt itzo nur ein Mann, den ſie bekommen koͤnnte ‒ ‒ und das bin ich.
Da
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0705"n="699"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
ich ein ernſthaftes und zorniges Weſen annahm.<lb/>
Aber ich finde auch zugleich, wenn ich mir<lb/>
den Vortheil, den mir dieſes uͤber ſie giebet, an-<lb/>
maße, daß ich ſelbſt ein feiger Tropf bin; wel-<lb/>
ches ich mir ſonſt nicht haͤtte in den Sinn kom-<lb/>
men laſſen: da ich aus Furcht, ſie moͤchte ſich<lb/>
Gewalt thun, ſo leicht habe in Schrecken gera-<lb/>
then koͤnnen.</p></div></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><divn="2"><head><hirendition="#fr">Der neun und vierzigſte Brief</hi><lb/>
von<lb/><hirendition="#fr">Herrn Lovelace an Hrn. Joh. Belford.</hi></head><lb/><p><hirendition="#in">B</hi>y allem Widerwillen meiner Geliebten ge-<lb/>
gen mich, laͤßt mich doch mein Herz nicht<lb/>
anders gedenken, als daß ſie zuletzt alles uͤberſe-<lb/>
hen, und ſich, einerley Joch mit mir zu tragen,<lb/>
gefallen laſſen wird. Sollte ſie auch morgen<lb/>ſterben; und ſie wuͤßte es vorher: wuͤrde wohl ein<lb/>
Frauenzimmer von ihrem Verſtande, von ihrer<lb/>
Bedenklichkeit, unter ihren Umſtaͤnden, von ei-<lb/>
ner ſo ſtolzen Familie, nicht lieber verheyrathet<lb/>ſterben, als in einem andern Stande? ‒‒ Es<lb/>
iſt kein Zweifel daran: wenn ſie den Mann<lb/>
auch noch ſo herzlich haſſete. Jſt dieß aber: ſo<lb/>
iſt itzo nur ein Mann, den ſie bekommen koͤnnte<lb/>‒‒ und das bin <hirendition="#fr">ich.</hi></p><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Da</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[699/0705]
ich ein ernſthaftes und zorniges Weſen annahm.
Aber ich finde auch zugleich, wenn ich mir
den Vortheil, den mir dieſes uͤber ſie giebet, an-
maße, daß ich ſelbſt ein feiger Tropf bin; wel-
ches ich mir ſonſt nicht haͤtte in den Sinn kom-
men laſſen: da ich aus Furcht, ſie moͤchte ſich
Gewalt thun, ſo leicht habe in Schrecken gera-
then koͤnnen.
Der neun und vierzigſte Brief
von
Herrn Lovelace an Hrn. Joh. Belford.
By allem Widerwillen meiner Geliebten ge-
gen mich, laͤßt mich doch mein Herz nicht
anders gedenken, als daß ſie zuletzt alles uͤberſe-
hen, und ſich, einerley Joch mit mir zu tragen,
gefallen laſſen wird. Sollte ſie auch morgen
ſterben; und ſie wuͤßte es vorher: wuͤrde wohl ein
Frauenzimmer von ihrem Verſtande, von ihrer
Bedenklichkeit, unter ihren Umſtaͤnden, von ei-
ner ſo ſtolzen Familie, nicht lieber verheyrathet
ſterben, als in einem andern Stande? ‒ ‒ Es
iſt kein Zweifel daran: wenn ſie den Mann
auch noch ſo herzlich haſſete. Jſt dieß aber: ſo
iſt itzo nur ein Mann, den ſie bekommen koͤnnte
‒ ‒ und das bin ich.
Da
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 699. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/705>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.