nung nach ist doch keine Hülfe, und ich werde noch mehr aufopfern müssen. Es scheint, daß nun alle Blödigkeit am Ende seyn soll. Wenn dieses ist, so weiß der Mensch das gewiß noch nicht, was ein jeder verständiger Mann weiß, nehmlich: daß eine tugendhafte und kluge Frau, die sich nicht selbst ausbietet, dem Manne mehr Ehre vor der Welt bringet, als ihm diese Eigensch aften bringen, wenn er sie selbst besitzet: und daß ihn der Mangel dieser Eigenschaften an seiner Frau am meisten ent- ehret; weil doch die Welt (es mag nun recht oder unrecht seyn) dem Manne gemeiniglich die Fehler seiner Frau verdencket.
Jch will dieses Blat in Erwägung ziehen, und schriftlich darauf antworten, weil doch das Ue- brige alles auf mich allein ankommt.
Der vierzehnte Brief von Fräulein Clarissa Harlowe an Fräulein Howe.
Mittewochens früh den 17ten May.
Herr Lovelace hatte gestern Abend große Lust mit mir zu sprechen. Weil ich mich aber noch nicht geschickt dazu befand, indem ich seine Vorschläge vorher reiflicher überlegen wollte, und ich mich durch den Schluß seines Briefes nur schlecht erbauet fand; so bat ich, daß unsere Unterredung bis auf den Morgen ausgesetzt bleiben möchte. Jch
kann
nung nach iſt doch keine Huͤlfe, und ich werde noch mehr aufopfern muͤſſen. Es ſcheint, daß nun alle Bloͤdigkeit am Ende ſeyn ſoll. Wenn dieſes iſt, ſo weiß der Menſch das gewiß noch nicht, was ein jeder verſtaͤndiger Mann weiß, nehmlich: daß eine tugendhafte und kluge Frau, die ſich nicht ſelbſt ausbietet, dem Manne mehr Ehre vor der Welt bringet, als ihm dieſe Eigenſch aften bringen, wenn er ſie ſelbſt beſitzet: und daß ihn der Mangel dieſer Eigenſchaften an ſeiner Frau am meiſten ent- ehret; weil doch die Welt (es mag nun recht oder unrecht ſeyn) dem Manne gemeiniglich die Fehler ſeiner Frau verdencket.
Jch will dieſes Blat in Erwaͤgung ziehen, und ſchriftlich darauf antworten, weil doch das Ue- brige alles auf mich allein ankommt.
Der vierzehnte Brief von Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein Howe.
Mittewochens fruͤh den 17ten May.
Herr Lovelace hatte geſtern Abend große Luſt mit mir zu ſprechen. Weil ich mich aber noch nicht geſchickt dazu befand, indem ich ſeine Vorſchlaͤge vorher reiflicher uͤberlegen wollte, und ich mich durch den Schluß ſeines Briefes nur ſchlecht erbauet fand; ſo bat ich, daß unſere Unterredung bis auf den Morgen ausgeſetzt bleiben moͤchte. Jch
kann
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0098"n="92"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
nung nach iſt doch keine Huͤlfe, und ich werde noch<lb/>
mehr aufopfern muͤſſen. Es ſcheint, daß nun alle<lb/>
Bloͤdigkeit am Ende ſeyn ſoll. Wenn dieſes iſt,<lb/>ſo weiß der Menſch das gewiß noch nicht, was ein<lb/>
jeder verſtaͤndiger Mann weiß, nehmlich: daß eine<lb/>
tugendhafte und kluge Frau, die ſich nicht ſelbſt<lb/>
ausbietet, dem Manne mehr Ehre vor der Welt<lb/>
bringet, als ihm dieſe Eigenſch aften bringen,<lb/>
wenn er ſie ſelbſt beſitzet: und daß ihn der Mangel<lb/>
dieſer Eigenſchaften an ſeiner Frau am meiſten ent-<lb/>
ehret; weil doch die Welt (es mag nun recht oder<lb/>
unrecht ſeyn) dem Manne gemeiniglich die Fehler<lb/>ſeiner Frau verdencket.</p><lb/><p>Jch will dieſes Blat in Erwaͤgung ziehen, und<lb/>ſchriftlich darauf antworten, <hirendition="#fr">weil doch das Ue-<lb/>
brige alles auf mich allein ankommt.</hi></p></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><divn="2"><head><hirendition="#fr">Der vierzehnte Brief</hi><lb/>
von<lb/><hirendition="#fr">Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein<lb/>
Howe.</hi></head><lb/><dateline><hirendition="#et">Mittewochens fruͤh den 17ten May.</hi></dateline><lb/><p><hirendition="#in">H</hi>err <hirendition="#fr">Lovelace</hi> hatte geſtern Abend große Luſt<lb/>
mit mir zu ſprechen. Weil ich mich aber<lb/>
noch nicht geſchickt dazu befand, indem ich ſeine<lb/>
Vorſchlaͤge vorher reiflicher uͤberlegen wollte, und<lb/>
ich mich durch den Schluß ſeines Briefes nur ſchlecht<lb/>
erbauet fand; ſo bat ich, daß unſere Unterredung<lb/>
bis auf den Morgen ausgeſetzt bleiben moͤchte. Jch<lb/><fwplace="bottom"type="catch">kann</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[92/0098]
nung nach iſt doch keine Huͤlfe, und ich werde noch
mehr aufopfern muͤſſen. Es ſcheint, daß nun alle
Bloͤdigkeit am Ende ſeyn ſoll. Wenn dieſes iſt,
ſo weiß der Menſch das gewiß noch nicht, was ein
jeder verſtaͤndiger Mann weiß, nehmlich: daß eine
tugendhafte und kluge Frau, die ſich nicht ſelbſt
ausbietet, dem Manne mehr Ehre vor der Welt
bringet, als ihm dieſe Eigenſch aften bringen,
wenn er ſie ſelbſt beſitzet: und daß ihn der Mangel
dieſer Eigenſchaften an ſeiner Frau am meiſten ent-
ehret; weil doch die Welt (es mag nun recht oder
unrecht ſeyn) dem Manne gemeiniglich die Fehler
ſeiner Frau verdencket.
Jch will dieſes Blat in Erwaͤgung ziehen, und
ſchriftlich darauf antworten, weil doch das Ue-
brige alles auf mich allein ankommt.
Der vierzehnte Brief
von
Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein
Howe.
Mittewochens fruͤh den 17ten May.
Herr Lovelace hatte geſtern Abend große Luſt
mit mir zu ſprechen. Weil ich mich aber
noch nicht geſchickt dazu befand, indem ich ſeine
Vorſchlaͤge vorher reiflicher uͤberlegen wollte, und
ich mich durch den Schluß ſeines Briefes nur ſchlecht
erbauet fand; ſo bat ich, daß unſere Unterredung
bis auf den Morgen ausgeſetzt bleiben moͤchte. Jch
kann
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 92. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/98>, abgerufen am 03.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.