ihren lieben Hickman, versetzt ihn in den Him- mel, und macht, daß sie sich einigermaßen fasset.
Jndessen geht mir Jhr Unglück sehr zu Hertzen, und meiner Leichtsinnigkeit ohngeachtet haben doch beyde etwas von meiner Verdrießlichkeit zu empfin- den, die so lange währen wird, als Sie zwischen Furcht und Hoffnung schweben. Es vermehrt meine Verdrießlichkeit, daß ich nicht im Stande ge- wesen bin, Jhnen die verlangte Zuflucht in unserm Hause zu verschaffen, und dadurch den gefährlichen Schritt unnöthig zu machen, den Sie endlich zu unserer beyder Betrübniß haben wagen müssen.
Jch habe nichts weiter zu schreiben, als diese Jhnen bekannte und überflüßige Wahrheit, daß ich bin, und ewig seyn werde
Jhre ergebenste Freundin und Dienerin Anna Howe.
Der neunzehente Brief von Fräulein Clarissa Harlowe an Fräulein Howe.
Sie benehmen mir alle Hofnung, meine Kleider und das wenige Geld zu erhalten: allein ich will dennoch meine Hofnung nicht fahren lassen. Die Sache ist noch zu neu. Wenn der erste Zorn vorüber ist, so werden sie die Sache besser überle-
gen,
ihren lieben Hickman, verſetzt ihn in den Him- mel, und macht, daß ſie ſich einigermaßen faſſet.
Jndeſſen geht mir Jhr Ungluͤck ſehr zu Hertzen, und meiner Leichtſinnigkeit ohngeachtet haben doch beyde etwas von meiner Verdrießlichkeit zu empfin- den, die ſo lange waͤhren wird, als Sie zwiſchen Furcht und Hoffnung ſchweben. Es vermehrt meine Verdrießlichkeit, daß ich nicht im Stande ge- weſen bin, Jhnen die verlangte Zuflucht in unſerm Hauſe zu verſchaffen, und dadurch den gefaͤhrlichen Schritt unnoͤthig zu machen, den Sie endlich zu unſerer beyder Betruͤbniß haben wagen muͤſſen.
Jch habe nichts weiter zu ſchreiben, als dieſe Jhnen bekannte und uͤberfluͤßige Wahrheit, daß ich bin, und ewig ſeyn werde
Jhre ergebenſte Freundin und Dienerin Anna Howe.
Der neunzehente Brief von Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein Howe.
Sie benehmen mir alle Hofnung, meine Kleider und das wenige Geld zu erhalten: allein ich will dennoch meine Hofnung nicht fahren laſſen. Die Sache iſt noch zu neu. Wenn der erſte Zorn voruͤber iſt, ſo werden ſie die Sache beſſer uͤberle-
gen,
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0201"n="187"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
ihren lieben <hirendition="#fr">Hickman,</hi> verſetzt ihn in den Him-<lb/>
mel, und macht, daß ſie ſich einigermaßen<lb/>
faſſet.</p><lb/><p>Jndeſſen geht mir Jhr Ungluͤck ſehr zu Hertzen,<lb/>
und meiner Leichtſinnigkeit ohngeachtet haben doch<lb/>
beyde etwas von meiner Verdrießlichkeit zu empfin-<lb/>
den, die ſo lange waͤhren wird, als Sie zwiſchen<lb/>
Furcht und Hoffnung ſchweben. Es vermehrt<lb/>
meine Verdrießlichkeit, daß ich nicht im Stande ge-<lb/>
weſen bin, Jhnen die verlangte Zuflucht in unſerm<lb/>
Hauſe zu verſchaffen, und dadurch den gefaͤhrlichen<lb/>
Schritt unnoͤthig zu machen, den Sie endlich zu<lb/>
unſerer beyder Betruͤbniß haben wagen muͤſſen.</p><lb/><p>Jch habe nichts weiter zu ſchreiben, als dieſe<lb/>
Jhnen bekannte und uͤberfluͤßige Wahrheit, daß<lb/>
ich bin, und ewig ſeyn werde</p><lb/><closer><salute><hirendition="#et">Jhre ergebenſte Freundin und Dienerin<lb/><hirendition="#fr">Anna Howe.</hi></hi></salute></closer></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><divn="2"><head><hirendition="#fr">Der neunzehente Brief</hi><lb/>
von<lb/><hirendition="#fr">Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein<lb/>
Howe.</hi></head><lb/><p><hirendition="#in">S</hi>ie benehmen mir alle Hofnung, meine Kleider<lb/>
und das wenige Geld zu erhalten: allein ich<lb/>
will dennoch meine Hofnung nicht fahren laſſen.<lb/>
Die Sache iſt noch zu neu. Wenn der erſte Zorn<lb/>
voruͤber iſt, ſo werden ſie die Sache beſſer uͤberle-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">gen,</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[187/0201]
ihren lieben Hickman, verſetzt ihn in den Him-
mel, und macht, daß ſie ſich einigermaßen
faſſet.
Jndeſſen geht mir Jhr Ungluͤck ſehr zu Hertzen,
und meiner Leichtſinnigkeit ohngeachtet haben doch
beyde etwas von meiner Verdrießlichkeit zu empfin-
den, die ſo lange waͤhren wird, als Sie zwiſchen
Furcht und Hoffnung ſchweben. Es vermehrt
meine Verdrießlichkeit, daß ich nicht im Stande ge-
weſen bin, Jhnen die verlangte Zuflucht in unſerm
Hauſe zu verſchaffen, und dadurch den gefaͤhrlichen
Schritt unnoͤthig zu machen, den Sie endlich zu
unſerer beyder Betruͤbniß haben wagen muͤſſen.
Jch habe nichts weiter zu ſchreiben, als dieſe
Jhnen bekannte und uͤberfluͤßige Wahrheit, daß
ich bin, und ewig ſeyn werde
Jhre ergebenſte Freundin und Dienerin
Anna Howe.
Der neunzehente Brief
von
Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein
Howe.
Sie benehmen mir alle Hofnung, meine Kleider
und das wenige Geld zu erhalten: allein ich
will dennoch meine Hofnung nicht fahren laſſen.
Die Sache iſt noch zu neu. Wenn der erſte Zorn
voruͤber iſt, ſo werden ſie die Sache beſſer uͤberle-
gen,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 187. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/201>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.