Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite
der Clarissa.

Sie haben noch einen Ausweg vor sich. Wenn
Sie nehmlich völlig entschlossen sind, sich von
Herrn Solmes zu befreyen; so lassen Sie sich
stehenden Fusses mit Herrn Lovelace trauen.

Sie mögen wählen, was Sie wollen, so wer-
den Sie vor Jhrem eigenen Gewissen und vor
den Augen der Welt diese Entschuldigung haben,
daß Sie dem eintzigen Grund - Satz gemäß han-
deln, dem Sie seit der Zwistigkeit zwischen Jh-
rem Bruder und Lovelace gefolget sind: nem-
lich, daß Sie ein geringeres Uebel wählen, um
ein gröseres zu vermeiden.

A dieu! GOtt gebe ihnen die besten Gedan-
cken ein. Dieses wünschet

Jhre
Anna Howe.


Der fünf und dreißigste Brief
von
Fräulein Clarissa Harlowe an Fräulein
Howe.

Jch dancke Jhnen, meine liebste Freundin,
für Jhre Gütigkeit, daß Sie mir so um-
ständlich Rechenschaft geben, warum meine Brie-

fe
der Clariſſa.

Sie haben noch einen Ausweg vor ſich. Wenn
Sie nehmlich voͤllig entſchloſſen ſind, ſich von
Herrn Solmes zu befreyen; ſo laſſen Sie ſich
ſtehenden Fuſſes mit Herrn Lovelace trauen.

Sie moͤgen waͤhlen, was Sie wollen, ſo wer-
den Sie vor Jhrem eigenen Gewiſſen und vor
den Augen der Welt dieſe Entſchuldigung haben,
daß Sie dem eintzigen Grund - Satz gemaͤß han-
deln, dem Sie ſeit der Zwiſtigkeit zwiſchen Jh-
rem Bruder und Lovelace gefolget ſind: nem-
lich, daß Sie ein geringeres Uebel waͤhlen, um
ein groͤſeres zu vermeiden.

A dieu! GOtt gebe ihnen die beſten Gedan-
cken ein. Dieſes wuͤnſchet

Jhre
Anna Howe.


Der fuͤnf und dreißigſte Brief
von
Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein
Howe.

Jch dancke Jhnen, meine liebſte Freundin,
fuͤr Jhre Guͤtigkeit, daß Sie mir ſo um-
ſtaͤndlich Rechenſchaft geben, warum meine Brie-

fe
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0405" n="399"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a</hi>.</hi> </fw><lb/>
          <p>Sie haben noch einen Ausweg vor &#x017F;ich. Wenn<lb/>
Sie nehmlich vo&#x0364;llig ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ind, &#x017F;ich von<lb/>
Herrn <hi rendition="#fr">Solmes</hi> zu befreyen; &#x017F;o la&#x017F;&#x017F;en Sie &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;tehenden Fu&#x017F;&#x017F;es mit Herrn <hi rendition="#fr">Lovelace</hi> trauen.</p><lb/>
          <p>Sie mo&#x0364;gen wa&#x0364;hlen, was Sie wollen, &#x017F;o wer-<lb/>
den Sie vor Jhrem eigenen Gewi&#x017F;&#x017F;en und vor<lb/>
den Augen der Welt die&#x017F;e Ent&#x017F;chuldigung haben,<lb/>
daß Sie dem eintzigen Grund - Satz gema&#x0364;ß han-<lb/>
deln, dem Sie &#x017F;eit der Zwi&#x017F;tigkeit zwi&#x017F;chen Jh-<lb/>
rem Bruder und <hi rendition="#fr">Lovelace</hi> gefolget &#x017F;ind: nem-<lb/>
lich, daß Sie ein geringeres Uebel wa&#x0364;hlen, um<lb/>
ein gro&#x0364;&#x017F;eres zu vermeiden.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">A dieu!</hi> GOtt gebe ihnen die be&#x017F;ten Gedan-<lb/>
cken ein. Die&#x017F;es wu&#x0364;n&#x017F;chet</p><lb/>
          <closer>
            <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#b">Jhre</hi><lb/> <hi rendition="#fr">Anna Howe.</hi> </hi> </salute>
          </closer>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der fu&#x0364;nf und dreißig&#x017F;te Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Fra&#x0364;ulein Clari&#x017F;&#x017F;a Harlowe an Fra&#x0364;ulein<lb/>
Howe.</hi></head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Donner&#x017F;tag den 6ten<lb/>
April.</hi> </dateline><lb/>
          <p><hi rendition="#in">J</hi>ch dancke Jhnen, meine lieb&#x017F;te Freundin,<lb/>
fu&#x0364;r Jhre Gu&#x0364;tigkeit, daß Sie mir &#x017F;o um-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;ndlich Rechen&#x017F;chaft geben, warum meine Brie-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">fe</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[399/0405] der Clariſſa. Sie haben noch einen Ausweg vor ſich. Wenn Sie nehmlich voͤllig entſchloſſen ſind, ſich von Herrn Solmes zu befreyen; ſo laſſen Sie ſich ſtehenden Fuſſes mit Herrn Lovelace trauen. Sie moͤgen waͤhlen, was Sie wollen, ſo wer- den Sie vor Jhrem eigenen Gewiſſen und vor den Augen der Welt dieſe Entſchuldigung haben, daß Sie dem eintzigen Grund - Satz gemaͤß han- deln, dem Sie ſeit der Zwiſtigkeit zwiſchen Jh- rem Bruder und Lovelace gefolget ſind: nem- lich, daß Sie ein geringeres Uebel waͤhlen, um ein groͤſeres zu vermeiden. A dieu! GOtt gebe ihnen die beſten Gedan- cken ein. Dieſes wuͤnſchet Jhre Anna Howe. Der fuͤnf und dreißigſte Brief von Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein Howe. Donnerſtag den 6ten April. Jch dancke Jhnen, meine liebſte Freundin, fuͤr Jhre Guͤtigkeit, daß Sie mir ſo um- ſtaͤndlich Rechenſchaft geben, warum meine Brie- fe

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/405
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 399. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/405>, abgerufen am 21.11.2024.