Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695]. Clarill. Und ich den starcken Geruche nachgehen. Urs. Und so ein Löffel voll übrig bleibt/ wird der Koch auch ein süsse Maul machen (gehen ab.) Scena. IX. Cleander. Wie ich vernommen/ so hat Mons. Fidele zu vor die lautere Warheit zu mir geredet/ und ich glaubte es noch nicht wenn mir solches nicht ein vornehmer Mann dieser Stadt erzehlet/ was vor Schosen in Göldenen Maulaffen paßiren sollen. Ich schickte vor einer halben Stunde ei- ne Flasche Wein hin/ so liessen sie sich schönstens bedancken und zugleich sagen/ es würde ihnen lieb seyn wenn ich Bekanndschafft bey sie suchte. Nun will ich auch recta hingehen/ und mich an- melden (pocht an) Holla? Scena X. Ursel kömmt heraus. Was beliebt denn den Herrn? Cleand. Ist ihr Frauenzimmer zu Hause? Urs. Was will er denn bey sie? Cleand. Ich schickte vor einer halben Stunde eine D
Clarill. Und ich den ſtaꝛcken Geruche nachgehen. Urſ. Und ſo ein Loͤffel voll uͤbrig bleibt/ wird der Koch auch ein ſuͤſſe Maul machen (gehen ab.) Scena. IX. Cleander. Wie ich vernommen/ ſo hat Monſ. Fidele zu vor die lautere Warheit zu mir geredet/ und ich glaubte es noch nicht wenn mir ſolches nicht ein vornehmer Mann dieſer Stadt erzehlet/ was vor Schoſen in Goͤldenen Maulaffen paßiren ſollen. Ich ſchickte vor einer halben Stunde ei- ne Flaſche Wein hin/ ſo lieſſen ſie ſich ſchoͤnſtens bedancken und zugleich ſagen/ es wuͤrde ihnen lieb ſeyn wenn ich Bekanndſchafft bey ſie ſuchte. Nun will ich auch recta hingehen/ und mich an- melden (pocht an) Holla? Scena X. Urſel koͤmmt heraus. Was beliebt denn den Herrn? Cleand. Iſt ihr Frauenzimmer zu Hauſe? Urſ. Was will er denn bey ſie? Cleand. Ich ſchickte vor einer halben Stunde eine D
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0045" n="33"/> <sp who="#CLA"> <speaker> <hi rendition="#fr">Clarill.</hi> </speaker> <p>Und ich den ſtaꝛcken <choice><sic>Geruche’nachgehen</sic><corr>Geruche nachgehen</corr></choice>.</p> </sp><lb/> <sp who="#URS"> <speaker> <hi rendition="#fr">Urſ.</hi> </speaker> <p>Und ſo ein Loͤffel voll uͤbrig bleibt/ wird der<lb/> Koch auch ein ſuͤſſe Maul machen</p> <stage>(gehen ab.)</stage> </sp> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">Scena.</hi> IX.</hi> </head><lb/> <sp who="#CLE"> <speaker> <hi rendition="#b">Cleander.</hi> </speaker><lb/> <p>Wie ich vernommen/ ſo hat <hi rendition="#aq">Monſ.</hi> Fidele<lb/> zu vor die lautere Warheit zu mir geredet/ und<lb/> ich glaubte es noch nicht wenn mir ſolches nicht<lb/> ein vornehmer Mann dieſer Stadt erzehlet/ was<lb/> vor Schoſen in Goͤldenen Maulaffen paßiren<lb/> ſollen. Ich ſchickte vor einer halben Stunde ei-<lb/> ne Flaſche Wein hin/ ſo lieſſen ſie ſich ſchoͤnſtens<lb/> bedancken und zugleich ſagen/ es wuͤrde ihnen<lb/> lieb ſeyn wenn ich Bekanndſchafft bey ſie ſuchte.<lb/> Nun will ich auch <hi rendition="#aq">recta</hi> hingehen/ und mich an-<lb/> melden</p> <stage>(pocht an)</stage> <p>Holla?</p> </sp> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Scena</hi></hi> X.</hi> </head><lb/> <sp who="#URS"> <speaker> <hi rendition="#b"><hi rendition="#fr">U</hi>rſel</hi> </speaker> <stage> <hi rendition="#b">koͤmmt heraus.</hi> </stage><lb/> <p>Was beliebt denn den Herrn?</p> </sp><lb/> <sp who="#CLE"> <speaker>Cleand.</speaker> <p>Iſt ihr Frauenzimmer zu Hauſe?</p> </sp><lb/> <sp who="#URS"> <speaker>Urſ.</speaker> <p>Was will er denn bey ſie?</p> </sp><lb/> <sp who="#CLE"> <speaker>Cleand.</speaker> <p>Ich ſchickte vor einer halben Stunde<lb/> <fw place="bottom" type="sig">D</fw><fw place="bottom" type="catch">eine</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [33/0045]
Clarill. Und ich den ſtaꝛcken Geruche nachgehen.
Urſ. Und ſo ein Loͤffel voll uͤbrig bleibt/ wird der
Koch auch ein ſuͤſſe Maul machen (gehen ab.)
Scena. IX.
Cleander.
Wie ich vernommen/ ſo hat Monſ. Fidele
zu vor die lautere Warheit zu mir geredet/ und
ich glaubte es noch nicht wenn mir ſolches nicht
ein vornehmer Mann dieſer Stadt erzehlet/ was
vor Schoſen in Goͤldenen Maulaffen paßiren
ſollen. Ich ſchickte vor einer halben Stunde ei-
ne Flaſche Wein hin/ ſo lieſſen ſie ſich ſchoͤnſtens
bedancken und zugleich ſagen/ es wuͤrde ihnen
lieb ſeyn wenn ich Bekanndſchafft bey ſie ſuchte.
Nun will ich auch recta hingehen/ und mich an-
melden (pocht an) Holla?
Scena X.
Urſel koͤmmt heraus.
Was beliebt denn den Herrn?
Cleand. Iſt ihr Frauenzimmer zu Hauſe?
Urſ. Was will er denn bey ſie?
Cleand. Ich ſchickte vor einer halben Stunde
eine
D
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |