Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695].
ben-Zins bekommen/ So wahr ich eine ehr- liche Frau bin/ ich kans unmöglich länger ausstehn. Ach wie glückseelig muß doch so eine Mutter leben/ die gar keine Kinder hat/ ich däch- te wenn ich keine Kinder hätte/ ich wolte die ge- ruhigsten Tage auff der Welt haben/ allein was kan ich thun? der Himmel hat mir sie einmahl bescheret/ ich muß doch sehen/ auff was Art ich sie als eine ehrliche Frau versorge. Scena II. Charlotte/ Clarille und Schlampampe. Charlot. Frau Mutter/ Sie sage nur/ ob sie uns keine neue Kleider will machen lassen? Schlamp Ihr Kinder qvält u. ängstiget mich doch nicht so/ Ihr sehet ja das itzo keine Mögligkeit da ist. Clarill. Frau Mutter/ so hole mich flugs der Hencker/ wo sie uns keine machen läst/ wenn ich ihrs nicht gedencken will. Schlamp. Du Rabenaß du/ halts Maul/ du hörest ja daß ich ietzo kein Geld habe. Clarill. Ey so wolte ich daß flugs der Donner drein schlüge/ wenn sie uns keine will machen lassen. Schlamp. ad Spectat.) da dencke nur ein Men- sche/ ein Kind seiner Mutter den Donner an Halß zu wündschen. (zu Clarillen) O du Rabenaß gehe mir geschwinde vor meinen Augen weg. Cla-
ben-Zins bekommen/ So wahr ich eine ehr- liche Frau bin/ ich kans unmoͤglich laͤnger ausſtehn. Ach wie gluͤckſeelig muß doch ſo eine Mutter leben/ die gar keine Kinder hat/ ich daͤch- te wenn ich keine Kinder haͤtte/ ich wolte die ge- ruhigſten Tage auff der Welt haben/ allein was kan ich thun? der Himmel hat mir ſie einmahl beſcheret/ ich muß doch ſehen/ auff was Art ich ſie als eine ehrliche Frau verſorge. Scena II. Charlotte/ Clarille und Schlampampe. Charlot. Frau Mutter/ Sie ſage nur/ ob ſie uns keine neue Kleider will machen laſſen? Schlamp Ihr Kinder qvaͤlt u. aͤngſtiget mich doch nicht ſo/ Ihr ſehet ja das itzo keine Moͤgligkeit da iſt. Clarill. Frau Mutter/ ſo hole mich flugs der Hencker/ wo ſie uns keine machen laͤſt/ wenn ich ihrs nicht gedencken will. Schlamp. Du Rabenaß du/ halts Maul/ du hoͤreſt ja daß ich ietzo kein Geld habe. Clarill. Ey ſo wolte ich daß flugs der Donner drein ſchluͤge/ wenn ſie uns keine will machen laſſen. Schlamp. ad Spectat.) da dencke nur ein Men- ſche/ ein Kind ſeiner Mutter den Donner an Halß zu wuͤndſchen. (zu Clarillen) O du Rabenaß gehe mir geſchwinde vor meinen Augen weg. Cla-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <sp who="#SCH"> <p><pb facs="#f0014" n="2"/> ben-Zins bekommen/ <hi rendition="#fr">So wahr ich eine ehr-<lb/> liche Frau bin</hi>/ ich kans unmoͤglich laͤnger<lb/> ausſtehn. Ach wie gluͤckſeelig muß doch ſo eine<lb/> Mutter leben/ die gar keine Kinder hat/ ich daͤch-<lb/> te wenn ich keine Kinder haͤtte/ ich wolte die ge-<lb/> ruhigſten Tage auff der Welt haben/ allein was<lb/> kan ich thun? der Himmel hat mir ſie einmahl<lb/> beſcheret/ ich muß doch ſehen/ auff was Art ich<lb/> ſie als eine <hi rendition="#fr">ehrliche Frau</hi> verſorge.</p> </sp> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">Scena</hi> II.</hi> </head><lb/> <stage>Charlotte/ Clarille und<lb/> Schlampampe.</stage><lb/> <sp who="#CHA"> <speaker> <choice> <sic> <hi rendition="#fr">Cbarlot.</hi> </sic> <corr> <hi rendition="#fr">Charlot.</hi> </corr> </choice> </speaker> <p>Frau Mutter/ Sie ſage nur/ ob ſie uns<lb/> keine neue Kleider will machen laſſen?</p> </sp><lb/> <sp who="#SCH"> <speaker> <hi rendition="#fr">Schlamp</hi> </speaker> <p>Ihr Kinder qvaͤlt u. aͤngſtiget mich doch<lb/> nicht ſo/ Ihr ſehet ja das itzo keine Moͤgligkeit da iſt.</p> </sp><lb/> <sp who="#CLA"> <speaker> <hi rendition="#fr">Clarill.</hi> </speaker> <p>Frau Mutter/ ſo hole mich flugs der<lb/> Hencker/ wo ſie uns keine machen laͤſt/ wenn ich ihrs<lb/> nicht gedencken will.</p> </sp><lb/> <sp who="#SCH"> <speaker> <hi rendition="#fr">Schlamp.</hi> </speaker> <p>Du <choice><sic>Nabenaß</sic><corr>Rabenaß</corr></choice> du/ halts Maul/ du<lb/> hoͤreſt ja daß ich ietzo kein Geld habe.</p> </sp><lb/> <sp who="#CLA"> <speaker> <hi rendition="#fr">Clarill.</hi> </speaker> <p>Ey ſo wolte ich daß flugs der Donner<lb/> drein ſchluͤge/ wenn ſie uns keine will machen laſſen.</p> </sp><lb/> <sp who="#SCH"> <speaker> <hi rendition="#fr">Schlamp.</hi> </speaker> <stage> <hi rendition="#aq">ad Spectat.)</hi> </stage> <p>da dencke nur ein Men-<lb/> ſche/ ein Kind ſeiner Mutter den Donner an Halß<lb/> zu wuͤndſchen.</p> <stage>(<hi rendition="#fr">zu Clarillen</hi>)</stage> <p>O du <choice><sic>Nabenaß</sic><corr>Rabenaß</corr></choice> gehe<lb/> mir geſchwinde vor meinen Augen weg.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Cla-</hi> </fw> </sp><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [2/0014]
ben-Zins bekommen/ So wahr ich eine ehr-
liche Frau bin/ ich kans unmoͤglich laͤnger
ausſtehn. Ach wie gluͤckſeelig muß doch ſo eine
Mutter leben/ die gar keine Kinder hat/ ich daͤch-
te wenn ich keine Kinder haͤtte/ ich wolte die ge-
ruhigſten Tage auff der Welt haben/ allein was
kan ich thun? der Himmel hat mir ſie einmahl
beſcheret/ ich muß doch ſehen/ auff was Art ich
ſie als eine ehrliche Frau verſorge.
Scena II.
Charlotte/ Clarille und
Schlampampe.
Charlot. Frau Mutter/ Sie ſage nur/ ob ſie uns
keine neue Kleider will machen laſſen?
Schlamp Ihr Kinder qvaͤlt u. aͤngſtiget mich doch
nicht ſo/ Ihr ſehet ja das itzo keine Moͤgligkeit da iſt.
Clarill. Frau Mutter/ ſo hole mich flugs der
Hencker/ wo ſie uns keine machen laͤſt/ wenn ich ihrs
nicht gedencken will.
Schlamp. Du Rabenaß du/ halts Maul/ du
hoͤreſt ja daß ich ietzo kein Geld habe.
Clarill. Ey ſo wolte ich daß flugs der Donner
drein ſchluͤge/ wenn ſie uns keine will machen laſſen.
Schlamp. ad Spectat.) da dencke nur ein Men-
ſche/ ein Kind ſeiner Mutter den Donner an Halß
zu wuͤndſchen. (zu Clarillen) O du Rabenaß gehe
mir geſchwinde vor meinen Augen weg.
Cla-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/14 |
Zitationshilfe: | Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695]. , S. 2. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/14>, abgerufen am 22.02.2025. |