Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Reuter, Christian]: Graf Ehrenfried. 1700.

Bild:
<< vorherige Seite
nen Wein/ er ist recht aus dem Mut-
ter-Fäßgen.
Jucun. Solte der recht gut seyn?
Joh. Und wenn du ihn so gut in der Stadt
kriegst/ als wie der Wein ist/ so bin ich
ein Schelm.
Leander. Das bist du auch.
Joh. In deinen Nahmen.
Leander. Nein/ Bruder/ in deinen Nahmen.
Joh. Ja/ du schierst mich wohl.
Jucun. Wenn ich als wie du wäre/ Herr
Bruder/ ich ließe mich nicht so schimpfen.
Joh. (Zu Leandern.) Was bin ich/ he!
(fast ihn bey den Arme) Was bin ich!
Leander. Ey du bist ein brav Mann.
Joh. Das war ein Wort.
(Hier agiret herr Johannes noch al-
lerhand
possirliche Schwäncke/
Walpe geht ab und zu)
Neundter Aufftritt.
Fortunatus, zu den Vorigen.
Fortunatus. Gehorsamer Diener/ meine Herrns/
Ihr Diener/ meine Patrons.
Joh. Willkommen/ Momflere, willkommen!
Wo hastu denn Ehrenfriedgen/ deinen
Grafen/ bringst du Ihn nicht mit?
Fortunatus. Nein/ Er ist noch bey Hofe in der
Glücks-Bude/ und wird wohl heute
schwerlich zu dir kommen.

Gewinnt
nen Wein/ er iſt recht aus dem Mut-
ter-Faͤßgen.
Jucun. Solte der recht gut ſeyn?
Joh. Und wenn du ihn ſo gut in der Stadt
kriegſt/ als wie der Wein iſt/ ſo bin ich
ein Schelm.
Leander. Das biſt du auch.
Joh. In deinen Nahmen.
Leander. Nein/ Bruder/ in deinen Nahmen.
Joh. Ja/ du ſchierſt mich wohl.
Jucun. Wenn ich als wie du waͤre/ Herr
Brudeꝛ/ ich ließe mich nicht ſo ſchimpfen.
Joh. (Zu Leandern.) Was bin ich/ he!
(faſt ihn bey den Arme) Was bin ich!
Leander. Ey du biſt ein brav Mann.
Joh. Das war ein Wort.
(Hier agiret herr Johannes noch al-
lerhand
poſſirliche Schwaͤncke/
Walpe geht ab und zu)
Neundter Aufftritt.
Fortunatus, zu den Vorigen.
Fortunatus. Gehorſamer Diener/ meine Herrns/
Ihr Diener/ meine Patrons.
Joh. Willkommen/ Momflere, willkom̃en!
Wo haſtu denn Ehrenfriedgen/ deinen
Grafen/ bringſt du Ihn nicht mit?
Fortunatus. Nein/ Er iſt noch bey Hofe in der
Gluͤcks-Bude/ und wird wohl heute
ſchwerlich zu dir kommen.

Gewinnt
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#WAL">
            <p><pb facs="#f0071" n="62"/>
nen Wein/ er i&#x017F;t recht aus dem Mut-<lb/>
ter-Fa&#x0364;ßgen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#JUC">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Jucun.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Solte der recht gut &#x017F;eyn?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#JOH">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Joh.</hi> </speaker>
            <p>Und wenn du ihn &#x017F;o gut in der Stadt<lb/>
krieg&#x017F;t/ als wie der Wein i&#x017F;t/ &#x017F;o bin ich<lb/>
ein Schelm.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#LEA">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Leander.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Das bi&#x017F;t du auch.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#JOH">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Joh.</hi> </speaker>
            <p>In deinen Nahmen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#LEA">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Leander.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Nein/ Bruder/ in deinen Nahmen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#JOH">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Joh.</hi> </speaker>
            <p>Ja/ du &#x017F;chier&#x017F;t mich wohl.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#JUC">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Jucun.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Wenn ich als wie du wa&#x0364;re/ Herr<lb/>
Brude&#xA75B;/ ich ließe mich nicht &#x017F;o &#x017F;chimpfen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#JOH">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Joh.</hi> </speaker>
            <stage> <hi rendition="#fr">(Zu Leandern.)</hi> </stage>
            <p>Was bin ich/ he!</p><lb/>
            <stage> <hi rendition="#fr">(fa&#x017F;t ihn bey den Arme)</hi> </stage>
            <p>Was bin ich!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#LEA">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Leander.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Ey du bi&#x017F;t ein brav Mann.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#JOH">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Joh.</hi> </speaker>
            <p>Das war ein Wort.</p><lb/>
            <stage> <hi rendition="#fr">(Hier</hi> <hi rendition="#aq">agi</hi> <hi rendition="#fr">ret herr Johannes noch al-<lb/>
lerhand</hi> <hi rendition="#aq">po&#x017F;&#x017F;irl</hi> <hi rendition="#fr">iche Schwa&#x0364;ncke/<lb/>
Walpe geht ab und zu)</hi> </stage>
          </sp>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b">Neundter Aufftritt.</hi> </head><lb/>
          <stage><hi rendition="#aq">Fortunatus,</hi> zu den Vorigen.</stage><lb/>
          <sp who="#FOR">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortunatus.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Gehor&#x017F;amer Diener/ meine Herrns/<lb/>
Ihr Diener/ meine Patrons.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#JOH">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Joh.</hi> </speaker>
            <p>Willkommen/ <hi rendition="#aq">Momflere,</hi> willkom&#x0303;en!<lb/>
Wo ha&#x017F;tu denn Ehrenfriedgen/ deinen<lb/>
Grafen/ bring&#x017F;t du Ihn nicht mit?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FOR">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortunatus.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Nein/ Er i&#x017F;t noch bey Hofe in der<lb/>
Glu&#x0364;cks-Bude/ und wird wohl heute<lb/>
&#x017F;chwerlich zu dir kommen.</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Gewinnt</fw>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[62/0071] nen Wein/ er iſt recht aus dem Mut- ter-Faͤßgen. Jucun. Solte der recht gut ſeyn? Joh. Und wenn du ihn ſo gut in der Stadt kriegſt/ als wie der Wein iſt/ ſo bin ich ein Schelm. Leander. Das biſt du auch. Joh. In deinen Nahmen. Leander. Nein/ Bruder/ in deinen Nahmen. Joh. Ja/ du ſchierſt mich wohl. Jucun. Wenn ich als wie du waͤre/ Herr Brudeꝛ/ ich ließe mich nicht ſo ſchimpfen. Joh. (Zu Leandern.) Was bin ich/ he! (faſt ihn bey den Arme) Was bin ich! Leander. Ey du biſt ein brav Mann. Joh. Das war ein Wort. (Hier agiret herr Johannes noch al- lerhand poſſirliche Schwaͤncke/ Walpe geht ab und zu) Neundter Aufftritt. Fortunatus, zu den Vorigen. Fortunatus. Gehorſamer Diener/ meine Herrns/ Ihr Diener/ meine Patrons. Joh. Willkommen/ Momflere, willkom̃en! Wo haſtu denn Ehrenfriedgen/ deinen Grafen/ bringſt du Ihn nicht mit? Fortunatus. Nein/ Er iſt noch bey Hofe in der Gluͤcks-Bude/ und wird wohl heute ſchwerlich zu dir kommen. Gewinnt

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_ehrenfried_1700
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_ehrenfried_1700/71
Zitationshilfe: [Reuter, Christian]: Graf Ehrenfried. 1700, S. 62. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_ehrenfried_1700/71>, abgerufen am 03.12.2024.