Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pinter von der Au, Johann Christoph: Neuer, vollkommener, verbesserter und ergänzter Pferd-Schatz. Frankfurt (Main), 1688.

Bild:
<< vorherige Seite

Neuer vollkommener
[Spaltenumbruch] lich angedeutet/ wol betrachtet und erlernet habet/
so sollet ihr euer Pferd auf die Reitschule führen/
und einen darauf sitzen lassen/ und wenn ihr ihm
einen Kapzaum und das grosse Seil anthun und an-
binden lassen/ so lasset es um die Seile herum tra-
ben/ so weit/ als euch der Raum wil zu lassen/ und
treibt es so geschicklich an/ daß es auf den vier Linien
der Volte und nicht in die runde trabe/ und der Kopff
binnen der Volta/ die gerade seyn soll/ daß es auff sei-
nen Weg sehe/ und allezeit vor sich hingehe/ und ihr
sollet wissen/ daß diese erste Lectiones der Grund und
das Fundament seyn der gantzen Kunst; daß es dero-
wegen nach der Seiten sehe/ da es hingehet/ es sey
zur rechten oder zur lincken/ daß es den Kopff gleich
und steiff halte/ und wenn es geschickt ist zu galloppi-
ren/ daß es niemals falsch galloppire oder auf bösen
Fuß/ welches man heisset die Hancken von einander
setzen oder dieselben schleppen. Wenn es nun falsch
galloppiret/ so sollet ihr euch eines von diesen Mitteln
bedienen/ demselben abzuhelffen/ bringet es wieder in
den Trab/ ohne stille halten/ darnach lasset es wieder
ein wenig den Gallopp gehen/ biß daß es wieder in ei-
nen guten Gang komme/ und so wol die Schulteren
als die Hancken gleich führet/ welches man heisset auf
einem guten Fuß galloppiren.

Jst es aber ein Pferd/ das die Fersen verstehet/
so ist dieses das Mittel: zum Exempel/ wenn es sich
im Traben auff die rechte Hand disuniret, und den Fuß
verwechselt und falsch galloppiret/ so müsset ihr ihm
die lincke Fersen ein oder zwey Mal zimlich starck anse-
tzen/ biß es sich wieder unire: Und so es auff die lincke
Hand galloppiret/ und eben dergleichen Fehler beginge/
müsset ihr ihm die rechte Fersen geben/ biß es sich
wieder in Ordnung gibt. Erinnert euch auch/ daß
ihr niemals euer Pferd ferner fortlehret/ und mit
vielen unterschiedlichen lectionen verwirret/ biß es
den Kopff gerade träget/ ohne Veränderung deß Fus-
ses galloppiret/ ein wenig leicht in der Hand sey/ und
die Spohren etlicher massen verstehe/ und vertrage/
und der Faust des Zaums zimlich gehorche/ und zur
endlichen Nachricht/ begehret nichts rechts von ihm/
ehe und bevor ihr es darzu tüchtg erkennet.

Hierzu werdet ihr leichtlich gelangen/ wenn ihr es
mit Gedult und Gelindigkeit/ bey drey Monat lang
traben und galloppiren lasset/ mit denen warneh-
mungen/ derer ich euch erinnert/ mehr oder weniger/
nach seinen bösen oder guten Willen/ und Gedächt-
niß/ und zuforderst nach euerm Verstand/ denn so es
euch wol gegen dem Ende eines Monats oder in sechs
Wochen gehorchet/ so wäre es nicht nöhtig/ es länger
in dieser lection aufzuhalten.

Das 26. Capitel.

WEnn ihr sehen werdet/ daß euer Pferd recht
gleich trabet oder galloppiret/ daß es seinen Weg
so wol auf die rechte als lincke Seite siehet/ daß es nicht
ligende Volten machet/ und in dem galloppiren nicht
auf die Seiten hanget; Alßdann könnet ihr versuchen
zu wenden.

Welches ihr Anfangs nur im Schritt/ und von
einem der vier Winckel/ zum andern sollet thun/ da-
mit es sich im Wenden nicht lege.

[Spaltenumbruch]

Sehet auch zu/ daß ihr es genau vorwarts führet
und leitet/ ohne auffhalten/ welches ihr gleichfalls
thun sollet ohne zuviel Antreiben oder zu verunruhi-
gen/ damit die Gedult/ die ihr gebrauchet/ dasselbe fas-
sen und begreiffen lehre/ was ihr begehret/ und daß es
euch gutwillig/ und ohne Zwang gehorche; und mit
dieser lection soll so lange angehalten werden/ daß es
seinen Schritt/ Trab/ und Gallopp gewiß thue.

Wenn das geschehen/ und das Pferd darinnen
recht gewiß ist/ und voraus daß es den Kopff wol trä-
get/ und den Halß nicht steiff/ noch einige andere un-
geschickte oder böse postur machet/ so könnet ihr das
Seil weg thun/ und dem/ der darauff sitzet an-
vertrauen; lasset es zur rechten Hand gehen/ und gebt
ihm etwas mehr Freyheit und Platz als zuvor; So
es euch nun wol und willig gehorchet/ so gebt ihm sehr
gute Wort/ lasset ihm Brodt oder Graß reichen/ und
wenn es noch ein paar mal wol zu thun verharret/ so
schicket es wieder/ nachdem ihr ihm gar freundlich zu-
gesprochen/ nachdem Stall.

Wenn es aber den ersten Tag euerer Arbeit ihm
solte fürsetzen gegen euch ungehorsam sich zu bezeigen/
weil es noch nicht recht weiß was ihr ihm befehlet/
so straffet es deßhalben nicht/ sondern lasset ihm das
grosse Seil wieder anlegen/ und fanget wieder von
vornen an/ so werdet ihrs also/ allmählich mit grosser
Gedult und Verstand dahin bringen/ wohin ihr es
begehret.

Nach Verlauff dreyer oder vier Tage/ und gesetzt/
daß es euch wol gehorchet ohne Seil/ und ohne eini-
ge Widerstrebung/ noch Boßheit/ so wol in dem
Gallopp als im Wenden/ so lasset es auf einen grös-
sern Naum führen/ da ihr es auf die rechte Hand tra-
ben und galloppiten sollet/ nach euerem Verstand/ so
viel es gutwillig und seine Stärcke es zu lassen will;
Womit ihr also etliche Morgen aneinander anhalten
sollet/ biß daß es hierinnen nicht fehlet/ und wenn es
dieses williglich thut/ so versuchet mit auffhalten es zu
bereiten/ sich auff die Hancken zu setzen/ damit es im
aufhalten gewiß werde/ wenn es sich nun darzu schicket/
soll es so gerade geschehen/ als euch immer müglich/ und
nicht zulassen/ daß es sich im aufhalten sträube/ noch
ungedultig stelle/ hiermit sollet ihr etliche viel Tage
fortfahren/ biß es sich bequeme die Hancken nieder zu
lassen/ so bald es vermercket/ daß man den Leib hinter-
warts beuget/ und daß es sich in der That mit einiger
Gewißheit und Willigkeit dessen Mauls aufhalte/ oh-
ne Kopf schütteln und bewegen/ noch Dringen der
Hand; alsdann lasset es an einem ein wenig abhan-
genden Ort führen/ damit ihr ihm Platz gebet sich de-
stoleichter und besser auf die Hancken zu setzen/ und
fahret eine Zeitlang mit dieser Lection fort/ damit ihr
es gewöhnet und lehret sich ohne Ungedult zu heben/
auf daß es drey oder vier Passaden im pariren oder auf-
halten in acht nehmen könne/ und wenn es nun nach
euerem Gefallen gehorchet/ so versuchet es zu reculi-
ren/ mit zurück-ziehung auf die Weise als ich euch leh-
ren werde. Und so euer Pferd euch nicht gehorchen wil/
so steiget herab/ und lasset einen darauf sitzen und
gebet ihm etliche Streiche mit dem Kapzaum/ und
wenn es darauf noch nicht gehorchen wil/ so nehmet ei-
nen Stock/ und gebt ihm darmit eines über die Nasen.

Erst-

Neuer vollkommener
[Spaltenumbruch] lich angedeutet/ wol betrachtet und erlernet habet/
ſo ſollet ihr euer Pferd auf die Reitſchule fuͤhren/
und einen darauf ſitzen laſſen/ und wenn ihr ihm
einen Kapzaum und das groſſe Seil anthun und an-
binden laſſen/ ſo laſſet es um die Seile herum tra-
ben/ ſo weit/ als euch der Raum wil zu laſſen/ und
treibt es ſo geſchicklich an/ daß es auf den vier Linien
der Volte und nicht in die runde trabe/ und der Kopff
binnen der Volta/ die gerade ſeyn ſoll/ daß es auff ſei-
nen Weg ſehe/ und allezeit vor ſich hingehe/ und ihr
ſollet wiſſen/ daß dieſe erſte Lectiones der Grund und
das Fundament ſeyn der gantzen Kunſt; daß es dero-
wegen nach der Seiten ſehe/ da es hingehet/ es ſey
zur rechten oder zur lincken/ daß es den Kopff gleich
und ſteiff halte/ und wenn es geſchickt iſt zu galloppi-
ren/ daß es niemals falſch galloppire oder auf boͤſen
Fuß/ welches man heiſſet die Hancken von einander
ſetzen oder dieſelben ſchleppen. Wenn es nun falſch
galloppiret/ ſo ſollet ihr euch eines von dieſen Mitteln
bedienen/ demſelben abzuhelffen/ bringet es wieder in
den Trab/ ohne ſtille halten/ darnach laſſet es wieder
ein wenig den Gallopp gehen/ biß daß es wieder in ei-
nen guten Gang komme/ und ſo wol die Schulteren
als die Hancken gleich fuͤhret/ welches man heiſſet auf
einem guten Fuß galloppiren.

Jſt es aber ein Pferd/ das die Ferſen verſtehet/
ſo iſt dieſes das Mittel: zum Exempel/ wenn es ſich
im Traben auff die rechte Hand diſuniret, und den Fuß
verwechſelt und falſch galloppiret/ ſo muͤſſet ihr ihm
die lincke Ferſen ein oder zwey Mal zimlich ſtarck anſe-
tzen/ biß es ſich wieder unire: Und ſo es auff die lincke
Hand galloppiret/ uñ eben dergleichen Fehler beginge/
muͤſſet ihr ihm die rechte Ferſen geben/ biß es ſich
wieder in Ordnung gibt. Erinnert euch auch/ daß
ihr niemals euer Pferd ferner fortlehret/ und mit
vielen unterſchiedlichen lectionen verwirret/ biß es
den Kopff gerade traͤget/ ohne Veraͤnderung deß Fuſ-
ſes galloppiret/ ein wenig leicht in der Hand ſey/ und
die Spohren etlicher maſſen verſtehe/ und vertrage/
und der Fauſt des Zaums zimlich gehorche/ und zur
endlichen Nachricht/ begehret nichts rechts von ihm/
ehe und bevor ihr es darzu tuͤchtg erkennet.

Hierzu werdet ihr leichtlich gelangen/ wenn ihr es
mit Gedult und Gelindigkeit/ bey drey Monat lang
traben und galloppiren laſſet/ mit denen warneh-
mungen/ derer ich euch erinnert/ mehr oder weniger/
nach ſeinen boͤſen oder guten Willen/ und Gedaͤcht-
niß/ und zuforderſt nach euerm Verſtand/ denn ſo es
euch wol gegen dem Ende eines Monats oder in ſechs
Wochen gehorchet/ ſo waͤre es nicht noͤhtig/ es laͤnger
in dieſer lection aufzuhalten.

Das 26. Capitel.

WEnn ihr ſehen werdet/ daß euer Pferd recht
gleich trabet oder galloppiret/ daß es ſeinen Weg
ſo wol auf die rechte als lincke Seite ſiehet/ daß es nicht
ligende Volten machet/ und in dem galloppiren nicht
auf die Seiten hanget; Alßdann koͤnnet ihr verſuchen
zu wenden.

Welches ihr Anfangs nur im Schritt/ und von
einem der vier Winckel/ zum andern ſollet thun/ da-
mit es ſich im Wenden nicht lege.

[Spaltenumbruch]

Sehet auch zu/ daß ihr es genau vorwarts fuͤhret
und leitet/ ohne auffhalten/ welches ihr gleichfalls
thun ſollet ohne zuviel Antreiben oder zu verunruhi-
gen/ damit die Gedult/ die ihr gebrauchet/ daſſelbe faſ-
ſen und begreiffen lehre/ was ihr begehret/ und daß es
euch gutwillig/ und ohne Zwang gehorche; und mit
dieſer lection ſoll ſo lange angehalten werden/ daß es
ſeinen Schritt/ Trab/ und Gallopp gewiß thue.

Wenn das geſchehen/ und das Pferd darinnen
recht gewiß iſt/ und voraus daß es den Kopff wol traͤ-
get/ und den Halß nicht ſteiff/ noch einige andere un-
geſchickte oder boͤſe poſtur machet/ ſo koͤnnet ihr das
Seil weg thun/ und dem/ der darauff ſitzet an-
vertrauen; laſſet es zur rechten Hand gehen/ und gebt
ihm etwas mehr Freyheit und Platz als zuvor; So
es euch nun wol und willig gehorchet/ ſo gebt ihm ſehr
gute Wort/ laſſet ihm Brodt oder Graß reichen/ und
wenn es noch ein paar mal wol zu thun verharret/ ſo
ſchicket es wieder/ nachdem ihr ihm gar freundlich zu-
geſprochen/ nachdem Stall.

Wenn es aber den erſten Tag euerer Arbeit ihm
ſolte fuͤrſetzen gegen euch ungehorſam ſich zu bezeigen/
weil es noch nicht recht weiß was ihr ihm befehlet/
ſo ſtraffet es deßhalben nicht/ ſondern laſſet ihm das
groſſe Seil wieder anlegen/ und fanget wieder von
vornen an/ ſo werdet ihrs alſo/ allmaͤhlich mit groſſer
Gedult und Verſtand dahin bringen/ wohin ihr es
begehret.

Nach Verlauff dreyer oder vier Tage/ und geſetzt/
daß es euch wol gehorchet ohne Seil/ und ohne eini-
ge Widerſtrebung/ noch Boßheit/ ſo wol in dem
Gallopp als im Wenden/ ſo laſſet es auf einen groͤſ-
ſern Naum fuͤhren/ da ihr es auf die rechte Hand tra-
ben und galloppiten ſollet/ nach euerem Verſtand/ ſo
viel es gutwillig und ſeine Staͤrcke es zu laſſen will;
Womit ihr alſo etliche Morgen aneinander anhaltẽ
ſollet/ biß daß es hierinnen nicht fehlet/ und wenn es
dieſes williglich thut/ ſo verſuchet mit auffhalten es zu
bereiten/ ſich auff die Hancken zu ſetzen/ damit es im
aufhalten gewiß werde/ weñ es ſich nun darzu ſchicket/
ſoll es ſo gerade geſchehen/ als euch im̃er muͤglich/ und
nicht zulaſſen/ daß es ſich im aufhalten ſtraͤube/ noch
ungedultig ſtelle/ hiermit ſollet ihr etliche viel Tage
fortfahren/ biß es ſich bequeme die Hancken nieder zu
laſſen/ ſo bald es vermercket/ daß man den Leib hinter-
warts beuget/ und daß es ſich in der That mit einiger
Gewißheit und Willigkeit deſſen Mauls aufhalte/ oh-
ne Kopf ſchuͤtteln und bewegen/ noch Dringen der
Hand; alsdann laſſet es an einem ein wenig abhan-
genden Ort fuͤhren/ damit ihr ihm Platz gebet ſich de-
ſtoleichter und beſſer auf die Hancken zu ſetzen/ und
fahret eine Zeitlang mit dieſer Lection fort/ damit ihr
es gewoͤhnet und lehret ſich ohne Ungedult zu heben/
auf daß es drey oder vier Paſſaden im pariren oder auf-
halten in acht nehmen koͤnne/ und wenn es nun nach
euerem Gefallen gehorchet/ ſo verſuchet es zu reculi-
ren/ mit zuruͤck-ziehung auf die Weiſe als ich euch leh-
ren werde. Und ſo euer Pferd euch nicht gehorchen wil/
ſo ſteiget herab/ und laſſet einen darauf ſitzen und
gebet ihm etliche Streiche mit dem Kapzaum/ und
weñ es darauf noch nicht gehorchen wil/ ſo nehmet ei-
nen Stock/ uñ gebt ihm darmit eines uͤber die Naſen.

Erſt-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0406" n="354"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Neuer vollkommener</hi></fw><lb/><cb/>
lich angedeutet/ wol betrachtet und erlernet habet/<lb/>
&#x017F;o &#x017F;ollet ihr euer Pferd auf die Reit&#x017F;chule fu&#x0364;hren/<lb/>
und einen darauf &#x017F;itzen la&#x017F;&#x017F;en/ und wenn ihr ihm<lb/>
einen Kapzaum und das gro&#x017F;&#x017F;e Seil anthun und an-<lb/>
binden la&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;o la&#x017F;&#x017F;et es um die Seile herum tra-<lb/>
ben/ &#x017F;o weit/ als euch der Raum wil zu la&#x017F;&#x017F;en/ und<lb/>
treibt es &#x017F;o ge&#x017F;chicklich an/ daß es auf den vier Linien<lb/>
der Volte und nicht in die runde trabe/ und der Kopff<lb/>
binnen der Volta/ die gerade &#x017F;eyn &#x017F;oll/ daß es auff &#x017F;ei-<lb/>
nen Weg &#x017F;ehe/ und allezeit vor &#x017F;ich hingehe/ und ihr<lb/>
&#x017F;ollet wi&#x017F;&#x017F;en/ daß die&#x017F;e er&#x017F;te <hi rendition="#aq">Lectiones</hi> der Grund und<lb/>
das Fundament &#x017F;eyn der gantzen Kun&#x017F;t; daß es dero-<lb/>
wegen nach der Seiten &#x017F;ehe/ da es hingehet/ es &#x017F;ey<lb/>
zur rechten oder zur lincken/ daß es den Kopff gleich<lb/>
und &#x017F;teiff halte/ und wenn es ge&#x017F;chickt i&#x017F;t zu galloppi-<lb/>
ren/ daß es niemals fal&#x017F;ch galloppire oder auf bo&#x0364;&#x017F;en<lb/>
Fuß/ welches man hei&#x017F;&#x017F;et die Hancken von einander<lb/>
&#x017F;etzen oder die&#x017F;elben &#x017F;chleppen. Wenn es nun fal&#x017F;ch<lb/>
galloppiret/ &#x017F;o &#x017F;ollet ihr euch eines von die&#x017F;en Mitteln<lb/>
bedienen/ dem&#x017F;elben abzuhelffen/ bringet es wieder in<lb/>
den Trab/ ohne &#x017F;tille halten/ darnach la&#x017F;&#x017F;et es wieder<lb/>
ein wenig den Gallopp gehen/ biß daß es wieder in ei-<lb/>
nen guten Gang komme/ und &#x017F;o wol die Schulteren<lb/>
als die Hancken gleich fu&#x0364;hret/ welches man hei&#x017F;&#x017F;et auf<lb/>
einem guten Fuß galloppiren.</p><lb/>
          <p>J&#x017F;t es aber ein Pferd/ das die Fer&#x017F;en ver&#x017F;tehet/<lb/>
&#x017F;o i&#x017F;t die&#x017F;es das Mittel: zum Exempel/ wenn es &#x017F;ich<lb/>
im Traben auff die rechte Hand <hi rendition="#aq">di&#x017F;uniret,</hi> und den Fuß<lb/>
verwech&#x017F;elt und fal&#x017F;ch galloppiret/ &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;et ihr ihm<lb/>
die lincke Fer&#x017F;en ein oder zwey Mal zimlich &#x017F;tarck an&#x017F;e-<lb/>
tzen/ biß es &#x017F;ich wieder unire: Und &#x017F;o es auff die lincke<lb/>
Hand galloppiret/ uñ eben dergleichen Fehler beginge/<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;et ihr ihm die rechte Fer&#x017F;en geben/ biß es &#x017F;ich<lb/>
wieder in Ordnung gibt. Erinnert euch auch/ daß<lb/>
ihr niemals euer Pferd ferner fortlehret/ und mit<lb/>
vielen unter&#x017F;chiedlichen <hi rendition="#aq">lectionen</hi> verwirret/ biß es<lb/>
den Kopff gerade tra&#x0364;get/ ohne Vera&#x0364;nderung deß Fu&#x017F;-<lb/>
&#x017F;es galloppiret/ ein wenig leicht in der Hand &#x017F;ey/ und<lb/>
die Spohren etlicher ma&#x017F;&#x017F;en ver&#x017F;tehe/ und vertrage/<lb/>
und der Fau&#x017F;t des Zaums zimlich gehorche/ und zur<lb/>
endlichen Nachricht/ begehret nichts rechts von ihm/<lb/>
ehe und bevor ihr es darzu tu&#x0364;chtg erkennet.</p><lb/>
          <p>Hierzu werdet ihr leichtlich gelangen/ wenn ihr es<lb/>
mit Gedult und Gelindigkeit/ bey drey Monat lang<lb/>
traben und galloppiren la&#x017F;&#x017F;et/ mit denen warneh-<lb/>
mungen/ derer ich euch erinnert/ mehr oder weniger/<lb/>
nach &#x017F;einen bo&#x0364;&#x017F;en oder guten Willen/ und Geda&#x0364;cht-<lb/>
niß/ und zuforder&#x017F;t nach euerm Ver&#x017F;tand/ denn &#x017F;o es<lb/>
euch wol gegen dem Ende eines Monats oder in &#x017F;echs<lb/>
Wochen gehorchet/ &#x017F;o wa&#x0364;re es nicht no&#x0364;htig/ es la&#x0364;nger<lb/>
in die&#x017F;er <hi rendition="#aq">lection</hi> aufzuhalten.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b">Das 26. Capitel.</hi> </head><lb/>
          <p><hi rendition="#in">W</hi>Enn ihr &#x017F;ehen werdet/ daß euer Pferd recht<lb/>
gleich trabet oder galloppiret/ daß es &#x017F;einen Weg<lb/>
&#x017F;o wol auf die rechte als lincke Seite &#x017F;iehet/ daß es nicht<lb/>
ligende Volten machet/ und in dem galloppiren nicht<lb/>
auf die Seiten hanget; Alßdann ko&#x0364;nnet ihr ver&#x017F;uchen<lb/>
zu wenden.</p><lb/>
          <p>Welches ihr Anfangs nur im Schritt/ und von<lb/>
einem der vier Winckel/ zum andern &#x017F;ollet thun/ da-<lb/>
mit es &#x017F;ich im Wenden nicht lege.</p><lb/>
          <cb/>
          <p>Sehet auch zu/ daß ihr es genau vorwarts fu&#x0364;hret<lb/>
und leitet/ ohne auffhalten/ welches ihr gleichfalls<lb/>
thun &#x017F;ollet ohne zuviel Antreiben oder zu verunruhi-<lb/>
gen/ damit die Gedult/ die ihr gebrauchet/ da&#x017F;&#x017F;elbe fa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en und begreiffen lehre/ was ihr begehret/ und daß es<lb/>
euch gutwillig/ und ohne Zwang gehorche; und mit<lb/>
die&#x017F;er <hi rendition="#aq">lection</hi> &#x017F;oll &#x017F;o lange angehalten werden/ daß es<lb/>
&#x017F;einen Schritt/ Trab/ und Gallopp gewiß thue.</p><lb/>
          <p>Wenn das ge&#x017F;chehen/ und das Pferd darinnen<lb/>
recht gewiß i&#x017F;t/ und voraus daß es den Kopff wol tra&#x0364;-<lb/>
get/ und den Halß nicht &#x017F;teiff/ noch einige andere un-<lb/>
ge&#x017F;chickte oder bo&#x0364;&#x017F;e <hi rendition="#aq">po&#x017F;tur</hi> machet/ &#x017F;o ko&#x0364;nnet ihr das<lb/>
Seil weg thun/ und dem/ der darauff &#x017F;itzet an-<lb/>
vertrauen; la&#x017F;&#x017F;et es zur rechten Hand gehen/ und gebt<lb/>
ihm etwas mehr Freyheit und Platz als zuvor; So<lb/>
es euch nun wol und willig gehorchet/ &#x017F;o gebt ihm &#x017F;ehr<lb/>
gute Wort/ la&#x017F;&#x017F;et ihm Brodt oder Graß reichen/ und<lb/>
wenn es noch ein paar mal wol zu thun verharret/ &#x017F;o<lb/>
&#x017F;chicket es wieder/ nachdem ihr ihm gar freundlich zu-<lb/>
ge&#x017F;prochen/ nachdem Stall.</p><lb/>
          <p>Wenn es aber den er&#x017F;ten Tag euerer Arbeit ihm<lb/>
&#x017F;olte fu&#x0364;r&#x017F;etzen gegen euch ungehor&#x017F;am &#x017F;ich zu bezeigen/<lb/>
weil es noch nicht recht weiß was ihr ihm befehlet/<lb/>
&#x017F;o &#x017F;traffet es deßhalben nicht/ &#x017F;ondern la&#x017F;&#x017F;et ihm das<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;e Seil wieder anlegen/ und fanget wieder von<lb/>
vornen an/ &#x017F;o werdet ihrs al&#x017F;o/ allma&#x0364;hlich mit gro&#x017F;&#x017F;er<lb/>
Gedult und Ver&#x017F;tand dahin bringen/ wohin ihr es<lb/>
begehret.</p><lb/>
          <p>Nach Verlauff dreyer oder vier Tage/ und ge&#x017F;etzt/<lb/>
daß es euch wol gehorchet ohne Seil/ und ohne eini-<lb/>
ge Wider&#x017F;trebung/ noch Boßheit/ &#x017F;o wol in dem<lb/>
Gallopp als im Wenden/ &#x017F;o la&#x017F;&#x017F;et es auf einen gro&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ern Naum fu&#x0364;hren/ da ihr es auf die rechte Hand tra-<lb/>
ben und galloppiten &#x017F;ollet/ nach euerem Ver&#x017F;tand/ &#x017F;o<lb/>
viel es gutwillig und &#x017F;eine Sta&#x0364;rcke es zu la&#x017F;&#x017F;en will;<lb/>
Womit ihr al&#x017F;o etliche Morgen aneinander anhalt&#x1EBD;<lb/>
&#x017F;ollet/ biß daß es hierinnen nicht fehlet/ und wenn es<lb/>
die&#x017F;es williglich thut/ &#x017F;o ver&#x017F;uchet mit auffhalten es zu<lb/>
bereiten/ &#x017F;ich auff die Hancken zu &#x017F;etzen/ damit es im<lb/>
aufhalten gewiß werde/ weñ es &#x017F;ich nun darzu &#x017F;chicket/<lb/>
&#x017F;oll es &#x017F;o gerade ge&#x017F;chehen/ als euch im&#x0303;er mu&#x0364;glich/ und<lb/>
nicht zula&#x017F;&#x017F;en/ daß es &#x017F;ich im aufhalten &#x017F;tra&#x0364;ube/ noch<lb/>
ungedultig &#x017F;telle/ hiermit &#x017F;ollet ihr etliche viel Tage<lb/>
fortfahren/ biß es &#x017F;ich bequeme die Hancken nieder zu<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;o bald es vermercket/ daß man den Leib hinter-<lb/>
warts beuget/ und daß es &#x017F;ich in der That mit einiger<lb/>
Gewißheit und Willigkeit de&#x017F;&#x017F;en Mauls aufhalte/ oh-<lb/>
ne Kopf &#x017F;chu&#x0364;tteln und bewegen/ noch Dringen der<lb/>
Hand; alsdann la&#x017F;&#x017F;et es an einem ein wenig abhan-<lb/>
genden Ort fu&#x0364;hren/ damit ihr ihm Platz gebet &#x017F;ich de-<lb/>
&#x017F;toleichter und be&#x017F;&#x017F;er auf die Hancken zu &#x017F;etzen/ und<lb/>
fahret eine Zeitlang mit die&#x017F;er Lection fort/ damit ihr<lb/>
es gewo&#x0364;hnet und lehret &#x017F;ich ohne Ungedult zu heben/<lb/>
auf daß es drey oder vier <hi rendition="#aq">Pa&#x017F;&#x017F;aden</hi> im pariren oder auf-<lb/>
halten in acht nehmen ko&#x0364;nne/ und wenn es nun nach<lb/>
euerem Gefallen gehorchet/ &#x017F;o ver&#x017F;uchet es zu <hi rendition="#aq">reculi-</hi><lb/>
ren/ mit zuru&#x0364;ck-ziehung auf die Wei&#x017F;e als ich euch leh-<lb/>
ren werde. Und &#x017F;o euer Pferd euch nicht gehorchen wil/<lb/>
&#x017F;o &#x017F;teiget herab/ und la&#x017F;&#x017F;et einen darauf &#x017F;itzen und<lb/>
gebet ihm etliche Streiche mit dem Kapzaum/ und<lb/>
weñ es darauf noch nicht gehorchen wil/ &#x017F;o nehmet ei-<lb/>
nen Stock/ uñ gebt ihm darmit eines u&#x0364;ber die Na&#x017F;en.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Er&#x017F;t-</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[354/0406] Neuer vollkommener lich angedeutet/ wol betrachtet und erlernet habet/ ſo ſollet ihr euer Pferd auf die Reitſchule fuͤhren/ und einen darauf ſitzen laſſen/ und wenn ihr ihm einen Kapzaum und das groſſe Seil anthun und an- binden laſſen/ ſo laſſet es um die Seile herum tra- ben/ ſo weit/ als euch der Raum wil zu laſſen/ und treibt es ſo geſchicklich an/ daß es auf den vier Linien der Volte und nicht in die runde trabe/ und der Kopff binnen der Volta/ die gerade ſeyn ſoll/ daß es auff ſei- nen Weg ſehe/ und allezeit vor ſich hingehe/ und ihr ſollet wiſſen/ daß dieſe erſte Lectiones der Grund und das Fundament ſeyn der gantzen Kunſt; daß es dero- wegen nach der Seiten ſehe/ da es hingehet/ es ſey zur rechten oder zur lincken/ daß es den Kopff gleich und ſteiff halte/ und wenn es geſchickt iſt zu galloppi- ren/ daß es niemals falſch galloppire oder auf boͤſen Fuß/ welches man heiſſet die Hancken von einander ſetzen oder dieſelben ſchleppen. Wenn es nun falſch galloppiret/ ſo ſollet ihr euch eines von dieſen Mitteln bedienen/ demſelben abzuhelffen/ bringet es wieder in den Trab/ ohne ſtille halten/ darnach laſſet es wieder ein wenig den Gallopp gehen/ biß daß es wieder in ei- nen guten Gang komme/ und ſo wol die Schulteren als die Hancken gleich fuͤhret/ welches man heiſſet auf einem guten Fuß galloppiren. Jſt es aber ein Pferd/ das die Ferſen verſtehet/ ſo iſt dieſes das Mittel: zum Exempel/ wenn es ſich im Traben auff die rechte Hand diſuniret, und den Fuß verwechſelt und falſch galloppiret/ ſo muͤſſet ihr ihm die lincke Ferſen ein oder zwey Mal zimlich ſtarck anſe- tzen/ biß es ſich wieder unire: Und ſo es auff die lincke Hand galloppiret/ uñ eben dergleichen Fehler beginge/ muͤſſet ihr ihm die rechte Ferſen geben/ biß es ſich wieder in Ordnung gibt. Erinnert euch auch/ daß ihr niemals euer Pferd ferner fortlehret/ und mit vielen unterſchiedlichen lectionen verwirret/ biß es den Kopff gerade traͤget/ ohne Veraͤnderung deß Fuſ- ſes galloppiret/ ein wenig leicht in der Hand ſey/ und die Spohren etlicher maſſen verſtehe/ und vertrage/ und der Fauſt des Zaums zimlich gehorche/ und zur endlichen Nachricht/ begehret nichts rechts von ihm/ ehe und bevor ihr es darzu tuͤchtg erkennet. Hierzu werdet ihr leichtlich gelangen/ wenn ihr es mit Gedult und Gelindigkeit/ bey drey Monat lang traben und galloppiren laſſet/ mit denen warneh- mungen/ derer ich euch erinnert/ mehr oder weniger/ nach ſeinen boͤſen oder guten Willen/ und Gedaͤcht- niß/ und zuforderſt nach euerm Verſtand/ denn ſo es euch wol gegen dem Ende eines Monats oder in ſechs Wochen gehorchet/ ſo waͤre es nicht noͤhtig/ es laͤnger in dieſer lection aufzuhalten. Das 26. Capitel. WEnn ihr ſehen werdet/ daß euer Pferd recht gleich trabet oder galloppiret/ daß es ſeinen Weg ſo wol auf die rechte als lincke Seite ſiehet/ daß es nicht ligende Volten machet/ und in dem galloppiren nicht auf die Seiten hanget; Alßdann koͤnnet ihr verſuchen zu wenden. Welches ihr Anfangs nur im Schritt/ und von einem der vier Winckel/ zum andern ſollet thun/ da- mit es ſich im Wenden nicht lege. Sehet auch zu/ daß ihr es genau vorwarts fuͤhret und leitet/ ohne auffhalten/ welches ihr gleichfalls thun ſollet ohne zuviel Antreiben oder zu verunruhi- gen/ damit die Gedult/ die ihr gebrauchet/ daſſelbe faſ- ſen und begreiffen lehre/ was ihr begehret/ und daß es euch gutwillig/ und ohne Zwang gehorche; und mit dieſer lection ſoll ſo lange angehalten werden/ daß es ſeinen Schritt/ Trab/ und Gallopp gewiß thue. Wenn das geſchehen/ und das Pferd darinnen recht gewiß iſt/ und voraus daß es den Kopff wol traͤ- get/ und den Halß nicht ſteiff/ noch einige andere un- geſchickte oder boͤſe poſtur machet/ ſo koͤnnet ihr das Seil weg thun/ und dem/ der darauff ſitzet an- vertrauen; laſſet es zur rechten Hand gehen/ und gebt ihm etwas mehr Freyheit und Platz als zuvor; So es euch nun wol und willig gehorchet/ ſo gebt ihm ſehr gute Wort/ laſſet ihm Brodt oder Graß reichen/ und wenn es noch ein paar mal wol zu thun verharret/ ſo ſchicket es wieder/ nachdem ihr ihm gar freundlich zu- geſprochen/ nachdem Stall. Wenn es aber den erſten Tag euerer Arbeit ihm ſolte fuͤrſetzen gegen euch ungehorſam ſich zu bezeigen/ weil es noch nicht recht weiß was ihr ihm befehlet/ ſo ſtraffet es deßhalben nicht/ ſondern laſſet ihm das groſſe Seil wieder anlegen/ und fanget wieder von vornen an/ ſo werdet ihrs alſo/ allmaͤhlich mit groſſer Gedult und Verſtand dahin bringen/ wohin ihr es begehret. Nach Verlauff dreyer oder vier Tage/ und geſetzt/ daß es euch wol gehorchet ohne Seil/ und ohne eini- ge Widerſtrebung/ noch Boßheit/ ſo wol in dem Gallopp als im Wenden/ ſo laſſet es auf einen groͤſ- ſern Naum fuͤhren/ da ihr es auf die rechte Hand tra- ben und galloppiten ſollet/ nach euerem Verſtand/ ſo viel es gutwillig und ſeine Staͤrcke es zu laſſen will; Womit ihr alſo etliche Morgen aneinander anhaltẽ ſollet/ biß daß es hierinnen nicht fehlet/ und wenn es dieſes williglich thut/ ſo verſuchet mit auffhalten es zu bereiten/ ſich auff die Hancken zu ſetzen/ damit es im aufhalten gewiß werde/ weñ es ſich nun darzu ſchicket/ ſoll es ſo gerade geſchehen/ als euch im̃er muͤglich/ und nicht zulaſſen/ daß es ſich im aufhalten ſtraͤube/ noch ungedultig ſtelle/ hiermit ſollet ihr etliche viel Tage fortfahren/ biß es ſich bequeme die Hancken nieder zu laſſen/ ſo bald es vermercket/ daß man den Leib hinter- warts beuget/ und daß es ſich in der That mit einiger Gewißheit und Willigkeit deſſen Mauls aufhalte/ oh- ne Kopf ſchuͤtteln und bewegen/ noch Dringen der Hand; alsdann laſſet es an einem ein wenig abhan- genden Ort fuͤhren/ damit ihr ihm Platz gebet ſich de- ſtoleichter und beſſer auf die Hancken zu ſetzen/ und fahret eine Zeitlang mit dieſer Lection fort/ damit ihr es gewoͤhnet und lehret ſich ohne Ungedult zu heben/ auf daß es drey oder vier Paſſaden im pariren oder auf- halten in acht nehmen koͤnne/ und wenn es nun nach euerem Gefallen gehorchet/ ſo verſuchet es zu reculi- ren/ mit zuruͤck-ziehung auf die Weiſe als ich euch leh- ren werde. Und ſo euer Pferd euch nicht gehorchen wil/ ſo ſteiget herab/ und laſſet einen darauf ſitzen und gebet ihm etliche Streiche mit dem Kapzaum/ und weñ es darauf noch nicht gehorchen wil/ ſo nehmet ei- nen Stock/ uñ gebt ihm darmit eines uͤber die Naſen. Erſt-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pinter_pferdschatz_1688
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pinter_pferdschatz_1688/406
Zitationshilfe: Pinter von der Au, Johann Christoph: Neuer, vollkommener, verbesserter und ergänzter Pferd-Schatz. Frankfurt (Main), 1688, S. 354. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pinter_pferdschatz_1688/406>, abgerufen am 30.12.2024.