Bär. O, so gehe ich mit dem Halben. Du hast immer Sorgen, sagte er: gieng sodann wieder zu seinem Scheitstock, und spaltete Holz, bis es dunkel wurd.
Von diesem weg geht der Vogt zu Läupi, der war nicht bey Hause; da sagte er es dem Hügli, seinem Nachbar, und gieng dann zu Hans Lee- mann.
§. 20. Dummer, zeitverderbender Vorwitz, hat den Mann zum Müssiggang ver- führt.
Er stuhnd vor seiner Hausthüre, gaffte umher; sah den Vogt von ferne, sagte zu sich selber: Da gibt's was Neues, und rief ihm: Wo hinaus, Herr Untervogt! so nahe auf mich zu?
Vogt. So gar zu dir selber, Leemann.
Leemann. Das wär mir viel Ehre, Vogt! aber sage doch: was macht des Mäurers Frau? Thut sie ihren Mund noch so weit auf, wie vor- gestern auf dem Kirchhof; das war eine Hexe, Vogt!
Vogt.
H
Baͤr. O, ſo gehe ich mit dem Halben. Du haſt immer Sorgen, ſagte er: gieng ſodann wieder zu ſeinem Scheitſtock, und ſpaltete Holz, bis es dunkel wurd.
Von dieſem weg geht der Vogt zu Laͤupi, der war nicht bey Hauſe; da ſagte er es dem Huͤgli, ſeinem Nachbar, und gieng dann zu Hans Lee- mann.
§. 20. Dummer, zeitverderbender Vorwitz, hat den Mann zum Muͤſſiggang ver- fuͤhrt.
Er ſtuhnd vor ſeiner Hausthuͤre, gaffte umher; ſah den Vogt von ferne, ſagte zu ſich ſelber: Da gibt’s was Neues, und rief ihm: Wo hinaus, Herr Untervogt! ſo nahe auf mich zu?
Vogt. So gar zu dir ſelber, Leemann.
Leemann. Das waͤr mir viel Ehre, Vogt! aber ſage doch: was macht des Maͤurers Frau? Thut ſie ihren Mund noch ſo weit auf, wie vor- geſtern auf dem Kirchhof; das war eine Hexe, Vogt!
Vogt.
H
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0138"n="113"/><p><hirendition="#fr">Baͤr.</hi> O, ſo gehe ich mit dem Halben. Du<lb/>
haſt immer Sorgen, ſagte er: gieng ſodann wieder<lb/>
zu ſeinem Scheitſtock, und ſpaltete Holz, bis es<lb/>
dunkel wurd.</p><lb/><p>Von dieſem weg geht der Vogt zu Laͤupi, der<lb/>
war nicht bey Hauſe; da ſagte er es dem Huͤgli,<lb/>ſeinem Nachbar, und gieng dann zu Hans Lee-<lb/>
mann.</p></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><divn="2"><head>§. 20.<lb/><hirendition="#b">Dummer, zeitverderbender Vorwitz,<lb/>
hat den Mann zum Muͤſſiggang ver-<lb/>
fuͤhrt.</hi></head><lb/><p><hirendition="#in">E</hi>r ſtuhnd vor ſeiner Hausthuͤre, gaffte umher;<lb/>ſah den Vogt von ferne, ſagte zu ſich ſelber:<lb/>
Da gibt’s was Neues, und rief ihm: Wo hinaus,<lb/>
Herr Untervogt! ſo nahe auf mich zu?</p><lb/><p><hirendition="#fr">Vogt.</hi> So gar zu dir ſelber, Leemann.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Leemann.</hi> Das waͤr mir viel Ehre, Vogt!<lb/>
aber ſage doch: was macht des Maͤurers Frau?<lb/>
Thut ſie ihren Mund noch ſo weit auf, wie vor-<lb/>
geſtern auf dem Kirchhof; das war eine Hexe,<lb/>
Vogt!</p><lb/><fwplace="bottom"type="sig">H</fw><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#fr">Vogt.</hi></fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[113/0138]
Baͤr. O, ſo gehe ich mit dem Halben. Du
haſt immer Sorgen, ſagte er: gieng ſodann wieder
zu ſeinem Scheitſtock, und ſpaltete Holz, bis es
dunkel wurd.
Von dieſem weg geht der Vogt zu Laͤupi, der
war nicht bey Hauſe; da ſagte er es dem Huͤgli,
ſeinem Nachbar, und gieng dann zu Hans Lee-
mann.
§. 20.
Dummer, zeitverderbender Vorwitz,
hat den Mann zum Muͤſſiggang ver-
fuͤhrt.
Er ſtuhnd vor ſeiner Hausthuͤre, gaffte umher;
ſah den Vogt von ferne, ſagte zu ſich ſelber:
Da gibt’s was Neues, und rief ihm: Wo hinaus,
Herr Untervogt! ſo nahe auf mich zu?
Vogt. So gar zu dir ſelber, Leemann.
Leemann. Das waͤr mir viel Ehre, Vogt!
aber ſage doch: was macht des Maͤurers Frau?
Thut ſie ihren Mund noch ſo weit auf, wie vor-
geſtern auf dem Kirchhof; das war eine Hexe,
Vogt!
Vogt.
H
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Pestalozzi, Johann Heinrich]: Lienhard und Gertrud. [Bd. 1]. Berlin u. a., 1781, S. 113. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pestalozzi_lienhard01_1781/138>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.