Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pertsch, Johann Georg: Das Recht Der Beicht-Stühle. Halle, 1721.

Bild:
<< vorherige Seite
I. Abth. IV. Cap. Von Beybehaltung der Beicht-Stühle,
Ob die
Macht,

Sünde zu
vergeben,
von der A-
postolischen
successionherzuleiten.
§. VII.

Diejenigen Beweißthümer/ so man von der
Apostolischen succession herhohlet/ scheinen noch einen bessern
Grund zu haben. Jch habe schon oben erinnert/ daß de-
nen Aposteln daß Recht/ Sünde zu vergeben und zu behal-
ten/ von Christo verliehen worden. Jch habe erwehnet/
daß bereits zu Anfang des dritten Seculi die Bischöffe sich
eingebildet/ auch andere überreden wollen/ daß sie in der A-
postel Stelle getreten/ und also ihre Nachfolger wären. Sie
wolten sich also alle Apostolische Gewalt und besondere Frey-
heiten zueignen. Damit man desto weniger daran zweifle/
so beruffe ich mich auf Firmilianum, der also an Cyprianum
schreibet a): Hieraus kan man verstehen, daß Christus allein zu
Petro gesagt: Was du auf Erden binden wirst, soll auch im Him-
mel gebunden seyn. Und wiederum, wenn er allein die Apostel an-
geblasen und gesprochen: Nehmet hin den H. Geist, welchen ihr

die
gen Freyheiten anmassen können, die einem so grossen Mann, als
Johannes gewesen, zugestanden worden? Mir will es nicht in den
Kopff. Die wenigsten unter denen heutigen Priestern sind nur
so viel würdig, daß sie Johannis Schuhriemen auflösen. Wie
sollten sie sich denn seiner ausserordentlichen Gaben anmassen kön-
nen. Jch lasse der Geistlichkeit gerne ihren gebührenden respect.
Jch werde ihr denselben vor meine Person auch niemahls entzie-
hen? Jedoch daß ich ihr alles sollte eingestehen, was sie sich zu-
eignet, darzu habe mich noch nicht entschliessen können.
a) Bischöffe wol-
len der Apostel
Nachfolger
seyn.
Apud Cyprianum epist. 75. Hinc intelligi potest, quod soli Petro
Christus dixerit: Quaecunque ligaueris super terram, erunt liga-
ta & in coelis. Et iterum quando in solos Apostolos inflauit Chri-
stus dicens: Accipite Spiritum Sanctum, si cujus remiseritis pec-
cata, remittuntur illis, cujus tenueritis, tenebuntur. Potestas er-
go remittendorum peccatorum Apostolis data est & ecclesiis, quas
illi a Christo missi constituerunt, & Episcopis, qui eius ordina-
tione vicaria successerunt, conf. Cyprianus Epist. 33. 45.
und an
andern Orten, da er allezeit dieses behaupten will, die Bischöf-
fe wären der Apostel Nachfolger.
I. Abth. IV. Cap. Von Beybehaltung der Beicht-Stuͤhle,
Ob die
Macht,

Suͤnde zu
vergeben,
von der A-
poſtoliſchen
ſuccesſionherzuleiten.
§. VII.

Diejenigen Beweißthuͤmer/ ſo man von der
Apoſtoliſchen ſuccesſion herhohlet/ ſcheinen noch einen beſſern
Grund zu haben. Jch habe ſchon oben erinnert/ daß de-
nen Apoſteln daß Recht/ Suͤnde zu vergeben und zu behal-
ten/ von Chriſto verliehen worden. Jch habe erwehnet/
daß bereits zu Anfang des dritten Seculi die Biſchoͤffe ſich
eingebildet/ auch andere uͤberreden wollen/ daß ſie in der A-
poſtel Stelle getreten/ und alſo ihre Nachfolger waͤren. Sie
wolten ſich alſo alle Apoſtoliſche Gewalt und beſondere Frey-
heiten zueignen. Damit man deſto weniger daran zweifle/
ſo beruffe ich mich auf Firmilianum, der alſo an Cyprianum
ſchreibet a): Hieraus kan man verſtehen, daß Chriſtus allein zu
Petro geſagt: Was du auf Erden binden wirſt, ſoll auch im Him-
mel gebunden ſeyn. Und wiederum, wenn er allein die Apoſtel an-
geblaſen und geſprochen: Nehmet hin den H. Geiſt, welchen ihr

die
gen Freyheiten anmaſſen koͤnnen, die einem ſo groſſen Mann, als
Johannes geweſen, zugeſtanden worden? Mir will es nicht in den
Kopff. Die wenigſten unter denen heutigen Prieſtern ſind nur
ſo viel wuͤrdig, daß ſie Johannis Schuhriemen aufloͤſen. Wie
ſollten ſie ſich denn ſeiner auſſerordentlichen Gaben anmaſſen koͤn-
nen. Jch laſſe der Geiſtlichkeit gerne ihren gebuͤhrenden reſpect.
Jch werde ihr denſelben vor meine Perſon auch niemahls entzie-
hen? Jedoch daß ich ihr alles ſollte eingeſtehen, was ſie ſich zu-
eignet, darzu habe mich noch nicht entſchlieſſen koͤnnen.
a) Biſchoͤffe wol-
len der Apoſtel
Nachfolger
ſeyn.
Apud Cyprianum epiſt. 75. Hinc intelligi poteſt, quod ſoli Petro
Chriſtus dixerit: Quæcunque ligaueris ſuper terram, erunt liga-
ta & in cœlis. Et iterum quando in ſolos Apoſtolos inflauit Chri-
ſtus dicens: Accipite Spiritum Sanctum, ſi cujus remiſeritis pec-
cata, remittuntur illis, cujus tenueritis, tenebuntur. Poteſtas er-
go remittendorum peccatorum Apoſtolis data eſt & eccleſiis, quas
illi a Chriſto miſſi conſtituerunt, & Epiſcopis, qui eius ordina-
tione vicaria ſucceſſerunt, conf. Cyprianus Epiſt. 33. 45.
und an
andern Orten, da er allezeit dieſes behaupten will, die Biſchoͤf-
fe waͤren der Apoſtel Nachfolger.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0161" n="142"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">I.</hi> Abth. <hi rendition="#aq">IV.</hi> Cap. Von Beybehaltung der Beicht-Stu&#x0364;hle,</hi> </fw><lb/>
            <note place="left"><hi rendition="#g">Ob die<lb/>
Macht,</hi><lb/>
Su&#x0364;nde zu<lb/>
vergeben,<lb/>
von der A-<lb/>
po&#x017F;toli&#x017F;chen<lb/><hi rendition="#aq">&#x017F;ucces&#x017F;ion</hi>herzuleiten.</note>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>§. <hi rendition="#aq">VII.</hi></head>
            <p>Diejenigen Beweißthu&#x0364;mer/ &#x017F;o man von der<lb/><hi rendition="#fr">Apo&#x017F;toli&#x017F;chen</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">&#x017F;ucces&#x017F;ion</hi></hi> herhohlet/ &#x017F;cheinen noch einen be&#x017F;&#x017F;ern<lb/>
Grund zu haben. Jch habe &#x017F;chon oben erinnert/ daß de-<lb/>
nen Apo&#x017F;teln daß Recht/ Su&#x0364;nde zu vergeben und zu behal-<lb/>
ten/ von Chri&#x017F;to verliehen worden. Jch habe erwehnet/<lb/>
daß bereits zu Anfang des dritten <hi rendition="#aq">Seculi</hi> die Bi&#x017F;cho&#x0364;ffe &#x017F;ich<lb/>
eingebildet/ auch andere u&#x0364;berreden wollen/ daß &#x017F;ie in der A-<lb/>
po&#x017F;tel Stelle getreten/ und al&#x017F;o ihre Nachfolger wa&#x0364;ren. Sie<lb/>
wolten &#x017F;ich al&#x017F;o alle Apo&#x017F;toli&#x017F;che Gewalt und be&#x017F;ondere Frey-<lb/>
heiten zueignen. Damit man de&#x017F;to weniger daran zweifle/<lb/>
&#x017F;o beruffe ich mich auf <hi rendition="#aq">Firmilianum,</hi> der al&#x017F;o an <hi rendition="#aq">Cyprianum</hi><lb/>
&#x017F;chreibet <note place="foot" n="a)"><note place="left">Bi&#x017F;cho&#x0364;ffe wol-<lb/>
len der Apo&#x017F;tel<lb/>
Nachfolger<lb/>
&#x017F;eyn.</note><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Apud Cyprianum epi&#x017F;t. 75.</hi> Hinc intelligi pote&#x017F;t, quod &#x017F;oli Petro<lb/>
Chri&#x017F;tus dixerit: Quæcunque ligaueris &#x017F;uper terram, erunt liga-<lb/>
ta &amp; in c&#x0153;lis. Et iterum quando in &#x017F;olos Apo&#x017F;tolos inflauit Chri-<lb/>
&#x017F;tus dicens: Accipite Spiritum Sanctum, &#x017F;i cujus remi&#x017F;eritis pec-<lb/>
cata, remittuntur illis, cujus tenueritis, tenebuntur. Pote&#x017F;tas er-<lb/>
go remittendorum peccatorum Apo&#x017F;tolis data e&#x017F;t &amp; eccle&#x017F;iis, quas<lb/>
illi a Chri&#x017F;to mi&#x017F;&#x017F;i con&#x017F;tituerunt, &amp; Epi&#x017F;copis, qui eius ordina-<lb/>
tione vicaria &#x017F;ucce&#x017F;&#x017F;erunt, conf. Cyprianus <hi rendition="#i">Epi&#x017F;t. 33. 45.</hi></hi> und an<lb/>
andern Orten, da er allezeit die&#x017F;es behaupten will, <hi rendition="#fr">die Bi&#x017F;cho&#x0364;f-<lb/>
fe wa&#x0364;ren der Apo&#x017F;tel Nachfolger.</hi></note>: <hi rendition="#fr">Hieraus kan man ver&#x017F;tehen, daß Chri&#x017F;tus allein zu<lb/>
Petro ge&#x017F;agt: Was du auf Erden binden wir&#x017F;t, &#x017F;oll auch im Him-<lb/>
mel gebunden &#x017F;eyn. Und wiederum, wenn er allein die Apo&#x017F;tel an-<lb/>
gebla&#x017F;en und ge&#x017F;prochen: Nehmet hin den H. Gei&#x017F;t, welchen ihr</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">die</hi></fw><lb/><note xml:id="g26" prev="#g25" place="foot" n="(d)">gen Freyheiten anma&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nnen, die einem &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;en Mann, als<lb/>
Johannes gewe&#x017F;en, zuge&#x017F;tanden worden? Mir will es nicht in den<lb/>
Kopff. Die wenig&#x017F;ten unter denen heutigen Prie&#x017F;tern &#x017F;ind nur<lb/>
&#x017F;o viel wu&#x0364;rdig, daß &#x017F;ie Johannis Schuhriemen auflo&#x0364;&#x017F;en. Wie<lb/>
&#x017F;ollten &#x017F;ie &#x017F;ich denn &#x017F;einer au&#x017F;&#x017F;erordentlichen Gaben anma&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;n-<lb/>
nen. Jch la&#x017F;&#x017F;e der Gei&#x017F;tlichkeit gerne ihren gebu&#x0364;hrenden <hi rendition="#aq">re&#x017F;pect.</hi><lb/>
Jch werde ihr den&#x017F;elben vor meine Per&#x017F;on auch niemahls entzie-<lb/>
hen? Jedoch daß ich ihr alles &#x017F;ollte einge&#x017F;tehen, was &#x017F;ie &#x017F;ich zu-<lb/>
eignet, darzu habe mich noch nicht ent&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nnen.</note><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[142/0161] I. Abth. IV. Cap. Von Beybehaltung der Beicht-Stuͤhle, §. VII. Diejenigen Beweißthuͤmer/ ſo man von der Apoſtoliſchen ſuccesſion herhohlet/ ſcheinen noch einen beſſern Grund zu haben. Jch habe ſchon oben erinnert/ daß de- nen Apoſteln daß Recht/ Suͤnde zu vergeben und zu behal- ten/ von Chriſto verliehen worden. Jch habe erwehnet/ daß bereits zu Anfang des dritten Seculi die Biſchoͤffe ſich eingebildet/ auch andere uͤberreden wollen/ daß ſie in der A- poſtel Stelle getreten/ und alſo ihre Nachfolger waͤren. Sie wolten ſich alſo alle Apoſtoliſche Gewalt und beſondere Frey- heiten zueignen. Damit man deſto weniger daran zweifle/ ſo beruffe ich mich auf Firmilianum, der alſo an Cyprianum ſchreibet a): Hieraus kan man verſtehen, daß Chriſtus allein zu Petro geſagt: Was du auf Erden binden wirſt, ſoll auch im Him- mel gebunden ſeyn. Und wiederum, wenn er allein die Apoſtel an- geblaſen und geſprochen: Nehmet hin den H. Geiſt, welchen ihr die (d) a) Apud Cyprianum epiſt. 75. Hinc intelligi poteſt, quod ſoli Petro Chriſtus dixerit: Quæcunque ligaueris ſuper terram, erunt liga- ta & in cœlis. Et iterum quando in ſolos Apoſtolos inflauit Chri- ſtus dicens: Accipite Spiritum Sanctum, ſi cujus remiſeritis pec- cata, remittuntur illis, cujus tenueritis, tenebuntur. Poteſtas er- go remittendorum peccatorum Apoſtolis data eſt & eccleſiis, quas illi a Chriſto miſſi conſtituerunt, & Epiſcopis, qui eius ordina- tione vicaria ſucceſſerunt, conf. Cyprianus Epiſt. 33. 45. und an andern Orten, da er allezeit dieſes behaupten will, die Biſchoͤf- fe waͤren der Apoſtel Nachfolger. (d) gen Freyheiten anmaſſen koͤnnen, die einem ſo groſſen Mann, als Johannes geweſen, zugeſtanden worden? Mir will es nicht in den Kopff. Die wenigſten unter denen heutigen Prieſtern ſind nur ſo viel wuͤrdig, daß ſie Johannis Schuhriemen aufloͤſen. Wie ſollten ſie ſich denn ſeiner auſſerordentlichen Gaben anmaſſen koͤn- nen. Jch laſſe der Geiſtlichkeit gerne ihren gebuͤhrenden reſpect. Jch werde ihr denſelben vor meine Perſon auch niemahls entzie- hen? Jedoch daß ich ihr alles ſollte eingeſtehen, was ſie ſich zu- eignet, darzu habe mich noch nicht entſchlieſſen koͤnnen.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pertsch_recht_1721
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pertsch_recht_1721/161
Zitationshilfe: Pertsch, Johann Georg: Das Recht Der Beicht-Stühle. Halle, 1721, S. 142. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pertsch_recht_1721/161>, abgerufen am 21.11.2024.