Pertsch, Johann Georg: Das Recht Der Beicht-Stühle. Halle, 1721.der verborgenen Sünden. Die Thränen erhielten Vergebung. Petrus hätte gewei-net und nichts gesagt. Was man nicht entschuldigen kön- te/ das könte man doch abwaschen. Es hat also Ambrosius die Beichte/ so dem Priester geschiehet/ vor unnöthig zur Vergebung der Sünden gehalten. Von Chrysostomi Mei- nung ist schon geredet worden/ ich beruffe mich aber zum Uberfluß noch auf eine andere Stelle aus diesem Vater/ da seine Meinung dahin gehet b): So offt man gesündiget/ solte man Reue haben. Man solte GOtt allein seine Sün- de hersagen/ und sprechen: An dir allein hab ich gesündi- get/ und Unrecht vor dir gethan/ und so würde uns die Sünde vergeben werden. §. XIV. Augustinus ist unter allen Religionen inAugustini der, b) Homil. 59. die die 9. de poenit. ist. Jn Lateinischer Sprache lauten dieChrysostomi. Worte so: Quoties cecideris in foro, toties exsurgis: Sic quo- ties peccaueris, peccati poeniteat, neque desperes. Tametsi se- cundo peccaueris, secundo poeniteat, ne propter ignauiam a spe propositorum bonorum excidas: Etiamsi in vltima senectute sis, si peccaueris, ingredere, poenitentiam age. Medicinae hic locus est, non judicii, in quo peccatorum non poena exigitur, sed re- missio tribuitur. Deo soli dic peccatum tuum: Tibi soli peccaui, et malum coram te feci, & dimittitur tibi peccatum tuum. a) In Psalm. 32. Dixi. Quid dixisti? Non jam pronuntiat, sed pro-Seine eigene
Worte. mittit der verborgenen Suͤnden. Die Thraͤnen erhielten Vergebung. Petrus haͤtte gewei-net und nichts geſagt. Was man nicht entſchuldigen koͤn- te/ das koͤnte man doch abwaſchen. Es hat alſo Ambroſius die Beichte/ ſo dem Prieſter geſchiehet/ vor unnoͤthig zur Vergebung der Suͤnden gehalten. Von Chryſoſtomi Mei- nung iſt ſchon geredet worden/ ich beruffe mich aber zum Uberfluß noch auf eine andere Stelle aus dieſem Vater/ da ſeine Meinung dahin gehet b): So offt man geſuͤndiget/ ſolte man Reue haben. Man ſolte GOtt allein ſeine Suͤn- de herſagen/ und ſprechen: An dir allein hab ich geſuͤndi- get/ und Unrecht vor dir gethan/ und ſo wuͤrde uns die Suͤnde vergeben werden. §. XIV. Auguſtinus iſt unter allen Religionen inAuguſtini der, b) Homil. 59. die die 9. de pœnit. iſt. Jn Lateiniſcher Sprache lauten dieChryſoſtomi. Worte ſo: Quoties cecideris in foro, toties exſurgis: Sic quo- ties peccaueris, peccati pœniteat, neque deſperes. Tametſi ſe- cundo peccaueris, ſecundo pœniteat, ne propter ignauiam a ſpe propoſitorum bonorum excidas: Etiamſi in vltima ſenectute ſis, ſi peccaueris, ingredere, pœnitentiam age. Medicinæ hic locus eſt, non judicii, in quo peccatorum non pœna exigitur, ſed re- miſſio tribuitur. Deo ſoli dic peccatum tuum: Tibi ſoli peccaui, et malum coram te feci, & dimittitur tibi peccatum tuum. a) In Pſalm. 32. Dixi. Quid dixiſti? Non jam pronuntiat, ſed pro-Seine eigene
Worte. mittit <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0122" n="103"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">der verborgenen Suͤnden.</hi></fw><lb/> Die Thraͤnen erhielten Vergebung. Petrus haͤtte gewei-<lb/> net und nichts geſagt. Was man nicht entſchuldigen koͤn-<lb/> te/ das koͤnte man doch abwaſchen. Es hat alſo <hi rendition="#aq">Ambroſius</hi><lb/> die Beichte/ ſo dem Prieſter geſchiehet/ vor unnoͤthig zur<lb/> Vergebung der Suͤnden gehalten. Von <hi rendition="#aq">Chryſoſtomi</hi> Mei-<lb/> nung iſt ſchon geredet worden/ ich beruffe mich aber zum<lb/> Uberfluß noch auf eine andere Stelle aus dieſem Vater/ da<lb/> ſeine Meinung dahin gehet <note place="foot" n="b)"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Homil. 59.</hi></hi> die die <hi rendition="#i">9. <hi rendition="#aq">de pœnit.</hi></hi> iſt. Jn Lateiniſcher Sprache lauten die<note place="right"><hi rendition="#aq">Chryſoſtomi.</hi></note><lb/> Worte ſo: <hi rendition="#aq">Quoties cecideris in foro, toties exſurgis: Sic quo-<lb/> ties peccaueris, peccati pœniteat, neque deſperes. Tametſi ſe-<lb/> cundo peccaueris, ſecundo pœniteat, ne propter ignauiam a ſpe<lb/> propoſitorum bonorum excidas: Etiamſi in vltima ſenectute ſis,<lb/> ſi peccaueris, ingredere, pœnitentiam age. Medicinæ hic locus<lb/> eſt, non judicii, in quo peccatorum non pœna exigitur, ſed re-<lb/> miſſio tribuitur. <hi rendition="#i">Deo ſoli</hi> dic peccatum tuum: Tibi ſoli peccaui,<lb/> et malum coram te feci, & dimittitur tibi peccatum tuum.</hi></note>: So offt man geſuͤndiget/<lb/> ſolte man Reue haben. Man ſolte GOtt allein ſeine Suͤn-<lb/> de herſagen/ und ſprechen: An dir allein hab ich geſuͤndi-<lb/> get/ und Unrecht vor dir gethan/ und ſo wuͤrde uns die<lb/> Suͤnde vergeben werden.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head>§. <hi rendition="#aq">XIV.</hi></head> <p><hi rendition="#aq">Auguſtinus</hi> iſt unter allen <hi rendition="#aq">Religionen</hi> in<note place="right"><hi rendition="#aq">Auguſtini</hi><lb/> Lehre.</note><lb/> groſſem Anſehen/ und daher das Sprichwort entſtanden:<lb/> Die gantze Welt ſey <hi rendition="#aq">Auguſtinia</hi>niſch worden. Jch zweifle<lb/> alſo auch nicht/ ſie werde folgende Lehre unſers Vaters e-<lb/> benfals billigen. Denn da er auf die Worte Davids komt:<lb/><hi rendition="#fr">Jch ſprach, ich will dem Herrn meine Ubertretung bekennen,<lb/> da vergabeſt du mir die Miſſethat meiner Suͤnden;</hi> hegt er<lb/> folgende Gedancken <note xml:id="f85" next="#f86" place="foot" n="a)"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">In Pſalm. 32.</hi> Dixi. Quid dixiſti? Non jam pronuntiat, ſed pro-</hi><note place="right">Seine eigene<lb/> Worte.</note><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">mittit</hi></fw></note>: <hi rendition="#fr">Jch ſprach: Was ſpracheſt du? Er<lb/> hat nichts geſagt, ſondern verſpricht nur, daß er es ſagen wol-<lb/> te, und er vergiebt ihm dennoch ſchon. Mercket auf ihr Bruͤ-</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">der,</hi></fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [103/0122]
der verborgenen Suͤnden.
Die Thraͤnen erhielten Vergebung. Petrus haͤtte gewei-
net und nichts geſagt. Was man nicht entſchuldigen koͤn-
te/ das koͤnte man doch abwaſchen. Es hat alſo Ambroſius
die Beichte/ ſo dem Prieſter geſchiehet/ vor unnoͤthig zur
Vergebung der Suͤnden gehalten. Von Chryſoſtomi Mei-
nung iſt ſchon geredet worden/ ich beruffe mich aber zum
Uberfluß noch auf eine andere Stelle aus dieſem Vater/ da
ſeine Meinung dahin gehet b): So offt man geſuͤndiget/
ſolte man Reue haben. Man ſolte GOtt allein ſeine Suͤn-
de herſagen/ und ſprechen: An dir allein hab ich geſuͤndi-
get/ und Unrecht vor dir gethan/ und ſo wuͤrde uns die
Suͤnde vergeben werden.
§. XIV. Auguſtinus iſt unter allen Religionen in
groſſem Anſehen/ und daher das Sprichwort entſtanden:
Die gantze Welt ſey Auguſtinianiſch worden. Jch zweifle
alſo auch nicht/ ſie werde folgende Lehre unſers Vaters e-
benfals billigen. Denn da er auf die Worte Davids komt:
Jch ſprach, ich will dem Herrn meine Ubertretung bekennen,
da vergabeſt du mir die Miſſethat meiner Suͤnden; hegt er
folgende Gedancken a): Jch ſprach: Was ſpracheſt du? Er
hat nichts geſagt, ſondern verſpricht nur, daß er es ſagen wol-
te, und er vergiebt ihm dennoch ſchon. Mercket auf ihr Bruͤ-
der,
Auguſtini
Lehre.
b) Homil. 59. die die 9. de pœnit. iſt. Jn Lateiniſcher Sprache lauten die
Worte ſo: Quoties cecideris in foro, toties exſurgis: Sic quo-
ties peccaueris, peccati pœniteat, neque deſperes. Tametſi ſe-
cundo peccaueris, ſecundo pœniteat, ne propter ignauiam a ſpe
propoſitorum bonorum excidas: Etiamſi in vltima ſenectute ſis,
ſi peccaueris, ingredere, pœnitentiam age. Medicinæ hic locus
eſt, non judicii, in quo peccatorum non pœna exigitur, ſed re-
miſſio tribuitur. Deo ſoli dic peccatum tuum: Tibi ſoli peccaui,
et malum coram te feci, & dimittitur tibi peccatum tuum.
a) In Pſalm. 32. Dixi. Quid dixiſti? Non jam pronuntiat, ſed pro-
mittit
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |